Satellite
  • Day 39

    Yotsuya

    October 7, 2016 in Japan ⋅ ⛅ 23 °C

    Et voilà, ma première semaine de cours à Sophia vient de se terminer avec la Freshman Week, un événement où se ressemblent les divers clubs de l'université pour présenter leurs activités aux étudiants qui seraient intéressés pour les rejoindre. Alexandre, par exemple, a déjà décidé d'intégrer les clubs de basket-ball, water-polo, camping/hiking/climbing/rafting dans divers coins du Japon, et cuisine du monde. (Le Japon ça vous change les gens haha) Bon. J'avoue, les deux derniers c'était mon idée, du coup j'en fais partie aussi, par contre je ne fais pas de basket-ball ni de water-polo, moi mon truc c'est l'aïkido et la cérémonie du thé en kimono. Mais il y a vraiment tout type de club sur place. Par exemple, vous pouvez rejoindre le club des chasseurs de Pokemons, ça c'est possible, ou bien celui des fans de Walt Disney Resort (là vous savez que vous êtes au Japon), il y a aussi un club de plongée (parce qu'il faut savoir que notre campus possède sa propre piscine, comme la plupart des écoles au Japon d'après ce que m'a dit une japonaise), un club de joueurs de cloches (j'en suis encore à tenter de conceptualiser la chose, je vous tiens au courant), un autre de parrainage d'enfants philippins ou encore un club de ski et snowboard. Mais pour celui là, j'avoue que je sais pas si ça se passe sur le campus. Tiens d'ailleurs, pour que vous puissiez vous représenter un peu l'environnement, je vous ai sorti le plan du campus. La piscine se trouve sous le bâtiment 9. Le bâtiment principal c'est le numéro 2, avec tous les bureaux administratifs, les distributeurs de certificats scolaires (une invention merveilleuse), la librairie, le "Subway" (regardez comme on a l'air heureux), les 17 étages, les ascenseurs dont on n'a pas encore compris le fonctionnement (certains ne montent qu'à certains étages, d'autres ne font que descendre et les portes ne s'ouvrent pas dans le sens de la montée) (touuuuuuut va biennnn) et puis surtout l'une des cinq cafétérias où j'ai pris l'habitude de petit-déjeuner le matin avant d'aller en cours (c'est un p'tit dej traditionnel japonais avec du riz, un bouillon de miso et selon les jours de l'omelette, du saumon, des légumes ou des fruits en accompagnement. Pour 87 centimes)
    Ensuite le bâtiment où je prends mes cours c'est le numéro 11, mais celui où je passe le plus clair de mon temps c'est la bibliothèque au numéro 15. 1 600 000 ouvrages répartis sur 9 étages, de larges bureaux individuels pour travailler, du matériel informatique fonctionnel, des livres datés de 1632 en libre accès et des espaces dédiés aux travaux en commun ainsi qu'une autre cafétéria pour la détente. Alors là je dis bravo. En ce qui concerne les cours en eux-mêmes, je m'éclate vraiment. Les professeurs sont excellents, j'en ai 5 différents, ils sont tous très dynamiques et pédagogues. Kobayashi-sensei son truc c'est la grammaire. Mais ça doit être le théâtre aussi je pense. Parce qu'il nous joue littéralement des situations pour nous expliquer les points de grammaire. Et ensuite il nous fait trouver des exemples à l'oral pour mettre en contexte. Sakata-sensei fait un peu pareil pour les cours de conversation, elle de sert aussi de la culture pop japonaise qu'elle parodie volontiers. On fait énormément d'oral pendant les cours, c'est ce qui manquait cruellement en France. Même Yagi-sensei a trouvé un moyen de nous faire parler pendant les cours de kanjis : on a des exposés de présentation de kanjis à faire deux fois par semaine haha ! Et en plus apparemment je suis chanceuse parce que mes amis de la résidence se plaignent d'autres étudiants de leur classe qui n'hésitent pas à la ramener dès qu'ils ont un peu plus de connaissances en japonais que les autres. L'ambiance dans mon groupe n'est pas du tout la même, les gens s'entraident et partagent leurs stratégies de communication pour quand nous devons improviser des petites scènes en classe. Et ce qui est encore mieux c'est que, manifestement, la langue française bénéficie toujours d'une image de classe intemporelle en Asie et dans beaucoup d'autres pays. Du coup, comme Alex et moi sommes les deux seuls Français du groupe, dès qu'on prend la parole en français c'est un événement local. L'autre jour en classe, il s'agissait d'expliquer quels étaient dans notre langue maternelle les équivalents de certaines expressions japonaises. Je vous jure que quand j'ai dit 日本語の[ただいま]はフランス語で[je suis rentrée ! ]に当たります, l'ensemble de la classe et Sakata-sensei m'ont fait un "oooooh waaaw" tout à fait spontané. Incroyable ce pays haha.
    Read more