Costa Rica
Río Porrosatí

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 2

      View from airport apartment

      January 2, 2022 in Costa Rica ⋅ ⛅ 18 °C

      Jetlag makes us wake up at 4am but rewards us with a great sunrise. As soon as the nearby supermarket opens three hours later, we get some breakfast, then call the car rental agency who tells us we can also get our car earlier. Great! After a nice chat with the uncle of the owner and figuring out how to pay for our accommodation of the night, we take a Uber back to the airport, where a shuttle takes us to the car rental.

      Overall, we are absolutely blown away by how nice everyone is. Throughout the day we will ask many a passerby, "barrier manager" and infodesk personnel directions, recommendations, and instructions, and all make it a point of going out of their way to explain us how everything works in great detail. Ticos, we are impressed, thank you very much!
      Read more

    • Day 1

      Über den Wolken

      February 15, 2020 in Costa Rica ⋅ 🌙 21 °C

      12 Stunden Flug ✈️ liegen nun hinter uns. Genügend Zeit, um auch gedanklich im Urlaubsland anzukommen. Costa Rica - ein kleines Land, das sooo viel zu bieten hat. Was wird uns wohl erwarten?
      Wir freuen uns auf ganz viel Natur: Berge ⛰ und Meer 🌊, Regenwald 🌴🎋 und Strand 🏖 , Vulkane 🌋 und Wasserfälle 💦, Sonne ☀️ und Regen ☔️ und viele, viele Tiere 🦜 🦀 🕷 🦋 🐸 🐒 🐜 🐊 🦟 . Wir sind sehr gespannt und voller Vorfreude auf all unsere mit viel Liebe zum Detail geplanten Aktivitäten 🚣🏾 🥾 🕶 🌴 🌂🩲 🛶 🏝 🎒 👗👙🍹🚶‍♂️. Kurz gesagt: wir 👫 👫 sind bereit, Costa Rica zu entdecken 👍🏼 😆!!!Read more

    • Day 52

      Mi Tica Family

      March 14, 2022 in Costa Rica ⋅ 🌧 6 °C

      My Tica Family

      I'm full of emotions on this day at my Tica Family's home. Jensy and Manuel have been so kind and generous with their home, their family, and their culture. I have really enjoyed the endless conversations sitting at the kitchen counter with Jensy over our dinners and while she cooked. Six weeks of stories and photos and sharing together made us close. I will miss her.

      Jensy, as I have said before, is a fantastic cook and has made sure to cook me all the traditional Costa Rican dishes. Of course, there are beans and rice - usually red beans with a bit of onion and sweet bell peppers and spices. Both the beans on the stovetop and rice in the rice cooker sit out ready for each meal. I was a bit worried as this along with any of the leftovers sat out most days to be heated up for dinner or lunch. I guess the second cooking process killed anything bad... I never got sick.

      Jensy, como he dicho antes, es una cocinera fantástica y ha enseguida que me cocinaba todas las comidas tradicionales de Costa Rica.

      Jensy had a set schedule - Mondays and Fridays were for laundry (clothes on Friday, bedding, and towels on Mondays. I was always amazed at how fast everything dried out back on the line. It is the dry season. Mondays, Xiomara would come by and spend the day cooking the basics for the week. Xiomara has been with the family since the kids (Manuel and Diego) were very little. When the kids were little, Jensy lived with her mother-in-law, the two kids, her husband and Xiomara. They lived in a house right across from my school..(I could never figure out which house it was). It had 6 bedrooms, a pool out back and 3 or 4 bathrooms. With that, Jensy really did need the help to keep it all clean and tidy. As it was so dry, the counters (and everything else) got covered with dust in minutes. It was a constant battle to keep the coating of dirt off the counters.

      Wednesdays Jensy visited 11 elderly shut-ins to pray and socialize. She just beamed when she spoke of them. On Ash Wednesday, Jensy showed me a little container she had of ashes. I didn't understand why she needed a whole container of ashes... Later, she let me know that the priest at her church gave her these so that she could put ashes on those older folks at their homes as well as share the ashes with her family members who couldn't make it to services. I was impressed that she was given this responsibility as a woman and a lay person. I don't know if this is special, but it was to me.

      Saturdays are church services day. They have mass several times a day and she likes to go to the smaller Saturday ones - it keeps her away from more people during the pandemic. She also has lots of committee meetings that she attends for church. They are heavy into planning the Easter Week.

      Every weekday, Jensy heads to the gym at 8am - after feeding me my 7:30am breakfast. Usually it is gallo pinto (rice and beans from the night before) and eggs. or pancakes made with high-fiber pancake mix and real maple syrup, or a cheese and turkey breakfast sandwich, and, of course, a hot cup of Costa Rican coffee. She has a traditional wooden coffee maker with a cloth bag that was owned by her mother that hangs down over a cup. She pours the hot water into the bag filled up with a few tablespoons full of dark coffee over my special red and white cup. She heats my milk in the microwave - perfect.

      Jensy has shared so many stories about her life before and after her divorce from her husband. He seems to have a revolving door of girlfriends that is both tough on Jensy and also tough on Diego, her younger son, who lives with him. Diego is a cheerful and outgoing young man who wants to be in the movies. He has gotten some roles, but the film industry in Costa Rica is small. Diego has stopped by a few times and once with his boyfriend. He loves to practice his English with me. He needs to do some work, but I would say his English is better than my Spanish.

      Manuel is a diligent worker and quiet. His work starts at 6am at his computer in his room. He will often keep the door open that early. I see him at his desk with a big stuffed animal Scooby Doo on his lap. He will often sleep or curl up with it while watching a movie or something on his iPad. Jensy finds this charming. It is kind of sweet, but I don't think a 24-year-old man would be caught cuddling a Scooby Doo stuffed animal here in Canada or the US. Diego has a frog backpack - he is 21.

      Hazel and Miguel, Jensy's sister and brother in-law, live up the street and her other brother David lives next door. They share a back garden gate connecting the two yards. I don't think it has been opened since her mom died. The house we are living in used to be her mother's house, so everything was built to her style and height. Jensy can't quite reach the upper shelves. In true conservation mode, everything is original. There is big crack in the counter, but it still works so it hasn't been replaced. Unlike in the US and Canada, kitchens, bathrooms, and anything else doesn't get replaced until it is completely not usable.

      Hazel is a riot. She and Jensy often eat together at our house and chatter up a storm. Mostly I can understand the gist, but they talk fast. Hazel comes over when her husband works the afternoon/evening shift. When Hazel and Miguel are both off working, they bring over their two little dogs to join in the bark-o-rama that is an hourly occurrence on the block with all the neighbourhood dogs. I thought the constant barking every time I walk up the street would bother me more than it does. It is just how it is. Canela, one of Hazel's dogs, likes to sleep on my bed. Canela stinks. I learned to keep my door closed. Hazel treats her dog like kids - she hand-feeds them from the table a portion of her own meal. Normally, that gacks me out. Here, I just let it slide.

      There is this cute little girl that lives up the street from us. I say hi to her every time I go by. Like all the front yards here, there is a huge iron fence between the sidewalk and yard. Mostly the yards are tiled or paved. One day while she was just getting out of her car and out from behind the gate, she ran up to me and gave me a big hug! I was so touched. Not only was it so sweet but during Covid, no one touches anyone, so it was exceptionally tender.

      Sheryl arrives tomorrow. I can't wait to see her and introduce her to my Tica home.

      *********************

      Mi Familia Tica

      Estoy llena de emociones este día en el hogar de mi familia Tica. Jensy y Manuel han sido tan amables y generosos con su casa, su familia, y su cultura. He disfrutado mucho las conversaciones sin fin sentándome en la mostradora en la cocina con Jensy durante nuestras cenas y mientras cocinaba. Seis semanas de cuentos y fotos y compartiendo juntos nos hacía más cercanas. Voy a extrañarla.

      Jensy, como había dicho antes, es una cocinera fantástica y ha asegurado cocinarme todas las comidas costarricenses tradicionales. Por supuesto, hay frijoles y arroz – usualmente frijoles rojos con unas cebollas y pimientos dulce y especies. Ambos los frijoles en la cocina y el arroz en la olla arrocera están listos por cada comida. Me Preocupé un poco porque estas cosas y las sobras sientan afuera del refrigerador para calentar para cena y almuerzo. Pienso que el proceso de cocinar otra vez mataba todos malos… nunca me puse enferma.

      Jensy tenía una agenda por la semana – el lunes y el viernes limpia ropa el viernes y sabanas y toallas el lunes. Siempre me asombré que cuan rápido todos secados en la línea atrás. Es la temporada seca. El lunes, Xiomara vendría y pasaría el día cocinando las comidas básicas por la semana. Xiomara ha estado con la familia desde que los hijos (Manuel y Diego) eran bebés. Cuando los niños eran pequeños, Jensy vivía con su suegra, los dos hijos, su esposo y Xiomara. Vivian en una casa que estaba frente de mi escuela. (No pude averiguar cuál casa era.) Tenía seis cuartos, una piscina atrás, y tres o cuatro baños. Con esa casa grande, Jensy necesitaba ayuda para mantenerla limpia y organizada. Porque era muy seco, los mostradores (y todos) se volvían cubierto con polvo en casi minutos. Era una lucha constante para mantener una capa de polvo fuera de los mostradores.

      Los miércoles, Jensy visita a once ancianos en sus casas con los que reza y conversa. Ella sonreía verdaderamente cuando hablaba sobre ellos. El miércoles de cenizas, Jensy me mostró un frasco pequeño de cenizas… Más tarde, ella me dijo que el pastor de su iglesia se las dio para que pueda poner las cenizas encima a los ancianos en sus casas además de compartir las cenizas con su familia con quien no pudo ir a la iglesia. Estuve impresionada que ella estuviera dando esta responsabilidad como una mujer y una persona laica. No sé sí éste es especial, pero a mí, lo era.

      Los sábados son los días de la iglesia. Hay unas misas varios tiempos por día, y a ella le gusta ir a las misas más pequeñas el sábado – la deja mantener distancias de otras personas durante la pandemia. También tiene muchas reuniones de comités que asiste por la iglesia. Están planeando mucho por la semana pascual.

      Cada día de la semana, Jensy va al gimnasio a las 8 de la mañana – después de alimentarme a las siete y media mi desayuno. Usualmente es gallo pinto (arroz con frijoles de la noche anterior) y huevos o panqueques hecho con una mezcla de panqueques con fibra alta y jarabe de miel de maple, o un sándwich con queso y pavo, y por supuesto, una taza de café caliente de Costa Rica. Tiene un aparato tradicional de madera con un cono de tela para hacer el café. El cono de algodón cuelga sobre la taza. El cono era propiedad de su madre. Verte agua caliente entre el cono que tiene unas cucharadas de café oscuro encima de mi propia taza roja y blanca. Calienta la leche en la microonda – perfecto.

      Jensy ha compartido tan muchas historias sobre su vida antes y después de que se divorció de su esposo. Él parece tener una puerta giratoria de novias que es ambos difícil para Jensy y también difícil para su hijo menor, Diego, con quien vive. Diego es un hombre joven alegre y extrovertido que quiere actuar en los cines. Ha tenido unos papeles, pero la industria del cine en Costa Rica es pequeña. Diego ha visitado la casa unas veces y una vez con su novio. Le encanta practicar su inglés conmigo. Necesita hacer algún trabajo, pero diría que su inglés es mejor que mi español.

      Manuel es una empleado diligente y silencioso. Su trabajo empieza a las 6 de la mañana en su computadora en su cuarto. Frecuentemente, sigue abierto su puerta en la mañana. Lo veo en su escritorio con su peluche grande, Scooby Doo, en su regazo. Con frecuencia, dormía o se acurrucaba con Scooby mientras estaba mirando una película o algo en su iPad. Jensy cree que es encantador. Es un poco dulce, pero no pienso que un hombre con 24 años estaría encontrado abrazar un peluche aquí en Canadá o Estados Unidos. Diego tiene una mochila en la forma de una rana – él tiene 21 años.

      Hazel y Miguel, la hermana y cuñado de Jensy, viven cerca de Jensy en la misma calle y su otro hermano, David, vive a lado de la casa de Jensy. Comparten una reja y puerta del jardín atrás de sus casas. No pienso que haya estado abierto desde que su madre murió. La casa donde vivimos era propiedad de su madre, entonces todos construyeron en el estilo y altura de su madre. Jensy casi no puede alcanzar los estantes arribas. En modo que conservación real, todo es original. Hay grietas grandes en el mostrador, pero todavía funciona entonces no lo cambió. La diferencia de Estados Unidos y Canadá, las cocinas, los baños, y cualquiera otra cosa no se reemplazaron hasta que no pueden usarlo completamente.

      ¡Hazel es la monda! Ella y Jensy frecuentemente comen juntos en nuestra casa y chatean mucho. Generalmente, puedo entender lo esencial, pero hablan rápido. Hazel visita cuando su esposo está trabajando en un turno en la tarde o la noche. Cuando Hazel y Miguel están trabajando, trajeron a nuestra casa sus dos perros pequeñitos para unir el festival de cachorras ladradas que ocurrió cada hora en la cuadra con los perros de los vecinos. Pensaba que las ladradas constantemente cada vez cuando camino en la calle me molestarían más de lo que lo hace. Es lo que es. A Canela, uno de los perros de Hazel, le gusta dormir en mi cama. Canela huele mal. Aprendí a cerrar mi puerta. Hazel trata a sus perros como niños – los alimenta con su mano de la mesa una porción de su propia comida. Normalmente me da asco. Aquí, simplemente lo dejo pasar.

      Hay una niña linda que vive cerca de la casa. Le digo, hola, casi todos los días – o cada vez camino en frente de su casa. La mayoría de los jardines tiene una gran reja entre la acera y el jardín. Casi todos están construidos por baldosa o pavimentado. Un día mientras ella estuvo salida de un carro enfrente de la puerta de la reja, ella corrió hacia mí y ¡me dio un gran abrazo! Estuve muy emocionada. No solamente fue dulce, pero durante Covid, nadie toca a nadie, entonces este fue excepcionalmente tierno.

      Sheryl llegará mañana. No puedo esperar para verla y presentarla a mi familia Tica.
      Read more

    • Day 1

      Juan santamaria

      December 2, 2016 in Costa Rica ⋅ ⛅ 27 °C

      We landed in San Jose around 1:00 pm. There was a Sloth decked out in Christmas gear waiting there to greet us!

      I had a bit of trouble getting my phone into international mode but after turning it on & off again it finally came through. One of the only good things about switching to sprint is their international plans are quite good.

      We had booked a private shuttle through our trip planning service AnywhereCostaRica.com to take us from the airport to our first destination, the Arenal Volcano. Our driver was waiting for us right outside the door with a sign with my name on it (so fancy)
      Read more

    • Day 62

      Auf nach Kuba!

      June 5, 2018 in Costa Rica ⋅ 🌧 22 °C

      Endlich geht die Reise weiter, Kuba wartet schon auf uns! Vom Flughafen San José fliegen wir mit Zwischenstop in Panamá City nach Havanna. Spät nachts fahren wir mit dem Taxi zur Unterkunft, einer der zahlreichen Casa Particulares, die für Kuba typischen Privatzimmer im Haus der Familien oder auch, wie in unserem Fall, eine ganze Ferienwohnung. Der Fahrer hält vor einem riesigen hässlichen Hochhaus an einer Hauptstraße (im Hintergrund auf dem Bild von der Terasse zu sehen) und behauptet, da ist die Wohnung. Wir können es nicht glauben und steigen erstmal nicht aus. Glücklicherweise war es auch falsch und um die Ecke befindet sich die richtig Adresse. 😅Read more

    • Day 5

      Dia 5 partida para Flamboyant en Jaco

      September 20, 2018 in Costa Rica ⋅ 🌧 25 °C

      Llegamos al Flamboyant en Jaco. Es un pueblito lleno de alemanes y norteamericanos que emigraron a Costa Rica. La playa es de piedras y arena y el mar de agua muy tibia y más tranquila que en el junquillal. El viaje fue tranquilo, no hubo piquetes, y almorzamos antes de llegar. El hotel da a la playa y tiene pileta y un estilo casi colonial. Como siempre disfrutamos de jugar juntos, por la noche también nos fuimos a tomar un trago en un bar sobre la playa.Read more

    • Day 1

      San Jose Airport

      March 1, 2019 in Costa Rica ⋅ ⛅ 23 °C

      Flug (12h) mit Edelweiss von Zürich um 9:30 nach San Jose.
      Der Flug hatte 1 1/2 h Verspätung, weil ein Gepäckkontainer zum falschen Flugzeug gebracht wurde. Dann haben wir noch ewig auf Koffer gewartet, aber sie kamen! Danach kam ewig der Shuttlebus zum Hotel nicht. Dann hatte er so viel Koffer eingeladen, dass wir garnicht den Fahrer gesehen haben. Als wir nach 5 Minuten als erstes wieder beim Holiday Inn Express (in der Nähe vom Flughafen) aussteigen wollten, musste er fast alle Koffer wieder raus nehmen und wir mussten über die Koffer drüber aussteigen! Waren um ca. 18 Uhr erst im Hotel und es war schon stockdunkel. Deshalb sind wir dann nur noch mit dem Taxi zu einer Shopping Mall in Alejio gefahren. Das war aber ein Reinfall...alles nur Fast Food Restaurants... Zurück im Hotel nur noch Schlafen!Read more

    • Day 28

      Zwischenstopp Zürich

      April 15, 2019 in Costa Rica ⋅ ⛅ 24 °C

      Leicht verspäteter Abflug - leider mit gesundheitlichen Hinternissen haben wir das Flugzeug bestiegen und sind 20:35 Uhr Ortszeit abgeflogen...
      Wir haben die besten Kinder der Welt! Kalle hat noch nie so viel geschlafen - zum Glück hatten wir das Kinderbett bestellt!
      Vitus hat auch viel geschlafen und war ganz lieb!
      Jetzt sind wir am Züricher Flughafen im Familienzimmer und Tini ist mit Kalle im Stillzimmer und erholt sich...
      Ich spiele mit Vitus Tischkicker!
      In 3 Stunden geht der Flieger nach Dresden!
      Read more

    • Day 15

      San Jose

      May 5, 2019 in Costa Rica ⋅ 🌧 31 °C

      Heute sind wir von Manuel Antonio nach San Jose gereist. Auf dem Weg dorthin haben wir Krokodile gesehen. Angekommen haben wir die Stadt ein wenig zu Fuß erkundet mit Hilfe von Jean (haben wir in Manuel Antonio kennengelernt, er lebt in San Jose).
      Nach der Tour, einem Pina Colada und einem Abendessen heißt es auch schon Koffer packen. 4 Uhr morgens beginnt die Rückreise .
      Read more

    • Day 17

      Cerro de la Muerte

      May 26, 2019 in Costa Rica ⋅ 🌧 28 °C

      Am letzten Tag fahren wir über den Cerro de la Muerte, der auch von Nebelwald bedeckt ist. In der Lodge, in der wir zu Mittag essen, haben wir noch mal die Gelegenheit, Kolibris zu beobachten - da kann man einfach nicht genug von bekommen! In San José endet unsere Reise, und wir müssen Abschied nehmen von Don Henry, unserem netten Fahrer, der und so sicher durchs Land chauffiert hat und seinen Bus auch über kurvige Bergstraßen, glitschige Wege und enge Einfahrten gesteuert hat - und Busputzen scheint sein Hobby zu sein, jeden Tag musste gewienert werden. Und von Katja, unserer Reiseleiterin, die uns mit wertvollen Informationen und Insidertipps versorgte und uns mit ihrem ansteckenden Lachen und ihren Geschichten bei Laune hielt. Sie ist die Chefin von Kalkonu Travel, unserem Partner in Costa Rica, und sie hat mich einmal mehr überzeugt, dass unserer Kunden bei ihr und ihrem Team in besten Händen sind. Ein ganz herzliches Dankeschön für die tolle Reise!Read more

    You might also know this place by the following names:

    Río Porrosatí, Rio Porrosati

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android