French Guiana French Guiana

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
  • Day 312

    Cayenne - Carnaval

    March 2 in French Guiana ⋅ ☀️ 26 °C

    Alors que je pensais la saison des carnavals guyanais terminée, étant donné qu'ils commencent plusieurs semaines avant les plus populaires carnavals brésiliens, je suis ravi d'apprendre que j'arrive lors du dernier week-end, juste à temps pour celui de Cayenne, où ma cousine va justement performer. On me propose même, honneur suprême, d'être de la partie! Alors non, je ne vais pas démontrer mes talents de pompom-boy, mais je vais défiler, tout de blanc vêtu, avec le "char", un 4x4 que nous, les extras, auront passé près de 2 heures à décorer, maquiller et déguiser. Le thème du carnaval cette année étant "fête foraine", la Shines Academy a décidé de choisir "lolipop" pour leur parade.
    Plus de deux heures à parader dans les rues de la ville, la Shines Academy avec son pompom alternant avec Ori Tahitii et leur danse tahitienne.
    Read more

  • Day 311

    Cayenne

    March 1 in French Guiana ⋅ ☁️ 26 °C

    Après un periple accompagné de Léon, un voyageur anglo-chinois que j'ai rencontré lors de mon départ de mon auberge surinamaise et dont la parlotte nous a fait louper le dernier bus depuis la frontière, j'arrive enfin à Cayenne. Je suis vite accueilli par ma cousine et son petit, qui joue au timide. Il faut dire que si je l'ai déjà vu, c'était il y a plus de 2 ans, et à 3 ans, ce n'est pas aisé de s'en souvenir.
    Nous revenons le lendemain au matin, déposer Léon qui aura passé la nuit avec nous au terminal de bus, et visiter la ville, le fort, le marché. C'est très rapide, Cayenne n'est pas si grande.
    On reviendra célébrer mon arrivée en allant au restaurant déguster des spécialités locales. J'y ai découvert l'association du poisson dont j'ai oublié le nom et d'une sauce maracudja, un délice !
    Read more

  • Day 6

    Guyane

    February 23 in French Guiana ⋅ ☀️ 29 °C

    Mardi soir, arrivée en Guyane pour retrouver ma chérie que je n'ai pas vue depuis 6 semaines.
    Nous passons le weekend au gîte de Moutouchi, en pleine forêt vierge à 45 minutes de Saint-Laurent-du-Maroni.
    C'est un chouette endroit avec une petite crique (nom donné aux rivières en Guyane) où l'on peut se baigner à trois quart d'heure de marche gîte.
    C'est armé d'une machette pour couper les branches qui barrent le layon (nom donné aux sentiers en Guyane) que nous effectuons cette randonnée, afin de nous baigner dans la crique.
    Le soir nous dormons dans Le Carbet (cabane en bois sans mur ni fenêtre avec un toit de palmes), à l'affût du moindre bruit au cas où le petit boa qui habite dans le toit montre le bout de son nez.
    Nous n'avons pas vu également le jaguar qui n'a été vu qu'une seule fois en 10 ans sur le terrain.
    Read more

  • Day 71

    Ma Guyane solo

    January 17 in French Guiana ⋅ ⛅ 30 °C

    Me voilà seule en Guyane depuis le 1er décembre.
    Je découvre peu à peu la vie à Saint-Laurent du Maroni.
    J'aime aller lire le long du fleuve le soir au coucher du soleil
    J'aime aller à Mana chanter avec mon groupe de gospel
    J'aime aller le vendredi soir prendre un pot au café de la marina
    J'aime aller aux ateliers de théâtre d'improvisation.
    J'aime aller étendre mon hamac sur la plage d'Awala Yalimapo
    J'aime aller aux différents spectacles avec des amis
    Et j'aime aussi aller travailler avec mes petits élèves Bushingues
    Read more

  • Day 17

    Devil's Island, French Guiana - 1 of 3

    January 17 in French Guiana ⋅ ☀️ 79 °F

    OUR VISIT TO DEVILS ISLAND

    In France before 1832, prisoners were held in the hulls of boats that were kept in the harbors, as they were chained together like slaves. In 1840, prison reform moved prisoners to agricultural farms as forced laborers. Eventually French society did not want them in France, even as “slaves”, and decided to ship them off to French Guiana (a French overseas departments in the Americas) and their Islands. After they served out their sentence, the French law stated they were required to stay in French Guiana for a time equal to their original sentence (unless their sentence was more than 8 years, then they had to stay there for life). France did not want their prisoners to come back.

    Devils’ Island was a French penal colony, that operated from 1852 - 1952, as one of the three Salvation Islands of French Guiana. IIe Royale was where the general population was kept, Saint-Joseph was for solitary confinement in silence and darkness and Devil’s Island for political prisoners. It was notorious for the staff's harsh treatment of detainees and the tropical climate and diseases that contributed to high mortality that reached 75%.

    The vast majority of the more than 80,000 prisoners sent to the Devil's Island prison system never returned to France. Many died due to harsh conditions, sanitation, mosquitoes, disease, treatment, or prisoner violence. Escape? In 1858, 13 escaped and made it to Britain, in 1901 Duval escaped and fled to New York and wrote a book, in 1936 four escaped to St. Thomas and of course, Henri Charriere - the author of Papillion. Lastly, Rene Belbenoit wrote 2 books in Panama but was the only one that decided to return to France to argue for his freedom. Since it was a crime for Devil's Island inmates to re-enter France, he was arrested again and returned - a year in solitary - eventually made his way to the USA and became a US citizen in 1956.

    Finally, in 1938, France stopped sending prisoners and in 1953, the facility was closed. In 1990's, Devil's Island becomes a tourist destination but the cable car between Royale Island and Devil's Island deteriorated and had collapsed so on our visit, we stayed on Royale Island.

    There have been many books, movies and articles about Devils Island. Before we arrived here, we studied up on the history of the French justice system, the penal colonies of French Guiana, and some of the more infamous stories, in particular the true stories of The Dreyfus Affair and Papillon (see next postings). We also watched the original 1973 Papillon movie starring Steve McQueen and Dustin Hoffman, which tells the story of two men’s lives and attempted escapes from Devils Island. We recommend seeing the original movie!
    Read more

  • Day 3

    Mercure Royal Amazonia Cayenne

    December 27, 2024 in French Guiana ⋅ ☀️ 25 °C

    Heute ist dolce faniente im besten Hotel der Stadt, am Stadtrand gelegen, angesagt. Reichhaltiges Frühstück, kein Wunder, alle Airlines hausen hier. Um 19:50, 23:50 MEZ, fliegen wir nach Fort de France. Das Wetter ist wechselhaft, wie gestern oft trocken, dann stechend, dann ein heftiger Schauer.Read more

  • Day 2

    Cayenne

    December 26, 2024 in French Guiana ⋅ ☁️ 28 °C

    Nach Kourou haben wir abends Cayenne besichtigt. Mit dem Taxi fuhren wir zum Fort Ceperou und gingen zum Rathaus, zur Kathedrale und zum Palmenplatz und fuhren im Regen mit der Linie 1 zum Mercure Royal Amazonia.Read more

  • Day 2

    Kourou

    December 26, 2024 in French Guiana ⋅ ☁️ 30 °C

    Im unterentwickelten Französisch Guyana haben wir für 250€ einen Transfer organisieren können, Via WhatsApp haben wir alles ausgemacht. Fast 1 h Fahrt. Vor Ort hat man unsere Registrierung als Anfrage verstanden und wir mussten 1 h auf eine Genehmigung warten. Die Tour selbst war eher zäh.Read more

  • Day 30

    Les jeux Kalinas d'Awala Yalimapo

    December 7, 2024 in French Guiana ⋅ ⛅ 28 °C

    Chaque année au mois de décembre se tiennent les Jeux Kalinas.
    "A l’origine ces Jeux regroupaient différentes communautés amérindiennes, et ils s’appelaient "les Jeux Indigènes".Ensuite ces jeux se sont ouverts à toute la Guyane".
    39 équipes venues de toute la Guyane ont disputé huit épreuves, parmi lesquelles le tir à l'arc, le tir à la corde, le tir au harpon, la remontée de pirogue ou encore la grimpe au cocotier
    Read more

  • Day 15

    Maripasoula

    November 22, 2024 in French Guiana ⋅ ⛅ 30 °C

    Juste avant le départ d'Eric nous décidons de faire un petit saut dans la jungle à Maripasoula où vit mon amie Danielle.
    Cette commune n'est accessible que par avion ou en deux trois jours de pirogue.
    Le survol de la forêt dans un petit avion de 15 places c'est un vrai régal.
    Je n'avais jamais vu autant d'arc-en-ciel de ma vie.
    Nous avons été accueillis superbement à Maripasoula par Danielle et son mari dans leur magnifique petite maison en bois.
    Le lendemain nous avons loué des quads pour aller sur la commune de Papaichton, accessible uniquement par la piste ou par pirogue.
    Le retour fut un peu plus chaotique car notre quad est tombé en panne.
    Du coup,nous avons été tracté sur plusieurs kilomètres par le quad des Daniel's.
    Heureusement que nous étions partis à deux.
    Read more

Join us:

FindPenguins for iOSFindPenguins for Android