Peru
Tanaca

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 10

      Nazca vers Arequipa

      January 6, 2017 in Peru ⋅ ⛅ 29 °C

      Longue journée qui s'amorce pour nous car nous aurons un beau 9h00 de bus à faire pour aller vers Arequipa.

      Mais avant tout, on doit tout de même profiter encore un peu de la région de Nazca!!! Nous avons donc prévu un tour guidé avec le propriétaire de l'hébergement, qui parle français, et qui connait beaucoup de choses dans la région. Pour les fois où on a un guide francophone, on en profite!

      Alors, au matin, visite du système d'aqueducs que les Nazca ont mis sur place, l'aqueduc Cantallos. La culture Nazca s'est développée à partir de la culture Paracas vers -300 ans avant Jésus Christ jusqu'à 700 ans après. Ils ont développé un système d'aqueducs pour pallier au manque d'eau de la région, car ils pratiquaient l'agriculture dans une région où il ne pleut pour ainsi dire jamais! Et ces aqueduc sont toujours utilisés aujourd'hui. Preuve que ça fonctionne très bien. Les Nazcas comme d'autres peuple dans le monde, pratiquaient aussi la déformation crânienne. Un déformateur en bois était mis aux nouveau-nés, durant leur première année d'existence durant un an, ce qui contraignait la croissance du crâne vers le haut. Le but était probablement esthétique et faisait en sorte que ces personnes étaient très différente des autres. Rien à voir avec les crânes des extra-terrestres, enfin sûrement!

      Nous sommes ensuite allés sur un cimetière qui a d'ailleurs été pillés. Cela est arrivé fréquemment car le peuple Nazca avait pour coutume de momifier les morts et de les mettre en terre avec des objets de valeur, afin qu'ils aient de la fortune dans la vie suivante. Tout près du cimetière où nous étions, on avait une belle vue sur des géoglyphes appelées Los Paredones (les aiguilles).

      L'arrêt suivant était un champ de cactus. Juan nous a expliqué que ces cactus étaient cultivés non pas uniquement pour leur fruit, mais surtout parce que les cultivateurs se sont aperçus qu'un certain parasite affectionnait particulièrement ces cactus: le cochenille. Ce parasite blanchâtre empêche le cactus de produire un fruit mais lorsqu'on l'écrase, on obtient une substance maron pouvant être utilisé pour la confection de produits cosmétiques, ce qui vaut beaucoup plus cher qu'un simple fruit! N'empêche que le fruit produit par le cactus non parasité est le tuna, pratique pour les troubles digestifs.

      Nous avons repris le trajet pour arrêter visiter les ruines le temple Inca Paredones. Cette ancienne forteresse à été utilisé à la fin du règne des Incas sur la région. Les Incas ont d'ailleurs régné sur une bonne partie de l'Amérique du sud jusqu'à ce que les Européens arrivent et leur fasse la guerre. De cet emplacement on avait une belle vue sur la vallée et les montagnes avoisinantes, ce qui en faisait une place de choix pour les Incas.

      Arrêt suivant: une fabrique de tissus et de bijoux. On nous a expliqué et montré comment on faisait le tout, les différentes laines utilisées, la coloration et le métier à tisser. Chaque pièce créé prend de 3 à 15 jours, selon la complexité et la taille. Les bijoux quant à eux sont aussi faits à la main dans un alliage d'argent à 95% et le reste de cuivre et d'autres métaux. Jessie s'est laissé tenté par une belle paire de boucles d'oreilles!

      Ensuite nous sommes entrés dans une fabrique de porterie. L'artisanat nous a expliqué, en français, comment il créait les différentes pièces à la main, suivant les méthodes des ancêtres Nazca. Son père avait eu la chance de trouver des outils Nazca ce qui lui a permis de respecter les techniques ancestrales.

      Après cet avant-midi bien rempli, nous avons fait nos bagages et nous sommes embarqués pour un bus de finalement, un gros 11h vers Arequipa, la capitale de la région du même nom, située dans les montagnes. Nous sommes arrivés aux petites heures le lendemain, après s'être fait brassé en masse! Et sincèrement, ça fou les jetons une fois de temps en temps, car on ne voyait absolument rien du trajet! Méchante affaire! Mais nous avons quand même pu visionner 3 films en espagnol, sous-titrés en anglais!

      Bonne nuit gang!
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Tanaca

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android