United Kingdom
Dudley

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 31

      Cooking at Lilly's

      November 8, 2023 in England ⋅ ☁️ 7 °C

      Deutscher Text siehe unten!

      "Today, we had initially planned to cook dinner in Sandra and Charles's kitchen. However, our offer was vehemently declined with the explanation that we were guests and not allowed to be hosts. Alright, someone else will have to endure our cooking, and that someone is, of course, our dear Lilly. She enthusiastically accepts our invitation. Good girl!

      In the nearby Tesco hypermarket, we buy everything we need for cooking in the afternoon: broccoli, potatoes, green beans, carrots, cream, cloves, bay leaves, white vinegar, ready-made crumble, cooking apples, and vegetarian schnitzels with mozzarella pesto filling. We've already acquired a small red cabbage yesterday, and some ingredients, such as onions and balsamic cream, are still in the camper's pantry.

      Our appointment with Lilly is set for 5 PM. We manage to finish the shopping early and head straight to Dudley. Loaded with groceries and an electric heater, accompanied by the dogs, we stand in front of Lilly's door. The mullion windows of her apartment are invitingly lit. There are three doorbells without names. As Lilly lives on the first floor, we try the middle bell. No reaction. So, we try the lower one, but that also leads to nothing. Finally, we call Lilly, and she comes down to let us in. That's how it is here. There's no intercom, and, of course, you can't just let anyone in who rings the doorbell.

      Because we're all hungry, we get to work immediately. Lilly's kitchen countertop runs along the entire outer wall of the living room, giving us plenty of space. Lilly puts on some light RnB music, and together and in high spirits, we prepare a fine meal from the ingredients we brought. There's potato gratin, colorful vegetable pan, and vegetarian schnitzels. Oh yes, I almost forgot the red cabbage. We cooked it, but due to the long cooking time, we didn't eat it. So Lilly has a side dish for her dinner tomorrow.

      Everything goes as planned, nothing burns, and after the joyful cooking, a lavish, appetizing meal is on Lilly's small dining table. Before we dive in, we pop the apple crumble into the oven. No feast without dessert! What can I say? Sometimes self-praise is totally justified! There's a lot of food, and we devour it all. The dogs eagerly lick the empty bowls, and Lilly is happy that she got the treat of being cooked for. What a lovely evening!"

      Eigentlich hatten wir vor, heute Abend für Sandra und Charles in deren Küche zu kochen. Dies wurde jedoch vehement abgelehnt mit der Begründung, wir seien Gäste und somit nicht als Gastgeber zugelassen. Nun gut, dann muss eben jemand anders dran glauben, und diese Jemand ist natürlich unsere liebe Lilly. Sie nimmt unsere Einladung sofort begeistert an. Gutes Mädchen!
      Im nahe gelegenen Tesco Hypermarkt kaufen wir am Nachmittag alles, was wir zum Kochen brauchen, ein: Brokkoli, Kartoffeln, grüne Böhnchen, Karotten, Sahne, Gewürznelken, Lorbeerblätter, Weinessig, fertige Streusel, Kochäpfel und vegetarische Schnitzel mit einer Mozzarella Pesto Füllung. Einen kleinen Rotkohl haben wir gestern schon besorgt , einige Zutaten , wie zum Beispiel Zwiebeln und Creme Balsamico sind noch in der Speisekammer des Campers vorhanden.
      Unsere Verabredung mit Lilly ist für 17 Uhr festgelegt. Wir schaffen es, die Einkäufe zeitig zu beenden, und fahren gleich weiter nach Dudley.
      Bepackt mit den Lebensmitteln und einer elektrischen Heizung, begleitet von den Hunden, stehen wir dann vor Lilly's Haustür. Die sprossenfenster ihrer Wohnung sind einladend erleuchtet. Es gibt drei Klingeln ohne Namen. Da Lilly im ersten Stock wohnt, probieren wir die mittlere Klingel aus. Keine Reaktion. Also versuchen wir es mit der unteren Klingel, was aber auch zu nichts führt. Schließlich rufen wir Lilly an, und sie kommt runter, um uns reinzulassen. So ist das hier. Es gibt keine Gegensprechanlage und man kann natürlich hier nicht jeden, der an der Tür klingelt, einfach reinlassen.
      Weil wir alle hungrig sind, machen wir uns sofort an die Arbeit. Die Arbeitsplatte von Lillys Küche zieht sich an der gesamten Außenwand des Wohnzimmers entlang, so dass wir reichlich Platz haben. Lilly legt leichte RnB Musik auf und wir bereiten gemeinsam und gut gelaunt aus den mitgebrachten Zutaten ein feines Menü zu. Es gibt Kartoffelgratin, bunte Gemüse Pfanne und vegetarische Schnitzel. Ach ja, fast hätte ich den Rotkohl vergessen. Den haben wir zwar gekocht, aber wegen der langen Kochzeit nicht mehr gegessen. So hat Lilly für morgen schon eine Beilage zu ihrem Dinner.
      Alles gelingt wie geplant, nichts brennt an, und nach der fröhlichen Kocherei steht ein üppiges, appetitliches Mahl auf Lillys kleinem Esstisch. Bevor wir uns darauf stürzen, schieben wir noch den apple crumble in den Backofen. Kein Festmahl ohne Nachtisch! Was soll ich sagen? Manchmal ist Eigenlob sowas von angebracht! Es ist eine Menge an Essen da, und wir essen alles ratzeputz auf.
      Die Hunde lecken mit Begeisterung die leeren Schüsseln aus. Und Lilly freut sich, dass es sie getroffen hat mit dem Bekochen.
      Was für ein schöner Abend!
      Read more

    • Day 22

      At Lilly's in Dudley

      October 30, 2023 in England ⋅ ⛅ 12 °C

      Deutscher Text siehe unten!

      "This afternoon, we visit Lilly in her neighborhood of Dudley.

      Lilly's apartment is located in a corner building above a mobile phone repair shop. Her bedroom faces the bustling shopping street, where market stalls are set up every day directly below her window starting as early as 4 AM. That's why Lilly wakes up at 4 AM every morning. Once she realizes that it was the market vendors who woke her up, she goes back to sleep feeling reassured.

      While she does the dishes in her kitchen, she can watch the colorful activities on the street. Sometimes, when a double-decker bus passes by, the passengers can look directly into her face. The lovely kitchenette is part of her tastefully decorated living and working space. The old mullioned windows, although outdated in terms of heat insulation, allow plenty of light to flood into the apartment.

      We are quite interested in the pictures on the walls, all of which were either painted by her sister Charlene or by Lilly herself. As we learn from Lilly, our Sammi helped arrange the pictures. Lilly would love to have a small dog, but it's not allowed in this house. Someday, Lilly!

      We like Lilly's home so much that we reluctantly leave her apartment and go shopping together. As far as I'm concerned, I don't have to go far because directly beneath Lilly's apartment, there's a charity shop that irresistibly draws me in. I quickly find a suitable warm hat and discover a nice gift for Samantha. I won't reveal more just yet!
      Rupert and Lilly, in the meantime, take a leisurely stroll looking at shop windows with the dogs.
      In a bakery across the street, we get some pastries, and because it starts to rain and get dark, we bid farewell to Lilly."

      Heute Nachmittag besuchen wir Lilly in ihrem Stadtteil Dudley.
      Lillys Wohnung befindet sich in einem Eckhaus über einem Handy Reparatur laden. Ihr schlafzimmer liegt an der belebten Einkaufsstraße, wo jeden Tag direkt unter ihrem Fenster schon ab vier Uhr morgens die Marktstände aufgebaut werden. Deshalb wacht Lilly auch jeden Morgen um 4 Uhr auf. Sobald ihr bewusst wird, dass es die Marktbeschicker waren, die sie aufgeweckt haben, schläft sie beruhigt wieder ein.
      Wenn Sie in ihrer Wohnküche den Abwasch macht, kann sie dem bunten Treiben auf der Straße zusehen und manchmal, wenn ein Doppeldeckerbus vorbei fährt, schauen ihr die Fahrgäste direkt ins Gesicht.
      Die hübsche Küchenzeile ist Teil ihres geschmackvoll eingerichteten Wohn- und Arbeitsraumes. Die alten sprossenfenster sind zwar wärmetechnisch veraltet, lassen aber viel Licht in die Wohnung fluten. Interessiert betrachten wir die Bilder an den Wänden, die alle entweder von ihrer Schwester Charlene oder von Lilly selbst stammen.
      Wie wir von Lilly erfahren, hat unsere Sammi bei der Anordnung der Bilder mitgewirkt.
      Sie hätte so gerne einen kleinen Hund, ist aber in diesem Haus nicht erlaubt. Irgendwann, Lilly!
      Lilly's Zuhause gefällt uns so sehr, dass wir nur widerstrebend ihre Wohnung wieder verlassen und uns mit Lilly gemeinsam zum Shopping aufmachen. Was mich betrifft, muss ich nicht weit gehen, denn direkt unter Lilly's Wohnung befindet sich ein charity Shop, in den es mich unwiderstehlich hineinzieht. Dort finde ich auf Anhieb eine passende warme Mütze und entdecke ein schönes Geschenk für Samantha. Mehr wird noch nicht verraten!
      Rupert und Lilly machen derweil einen Schaufensterbummel mit den Hunden.
      In einer Bäckerei auf der anderen Straßenseite holen wir uns ein paar Gebäckteile und weil es anfängt zu regnen und zu dämmern, verabschieden wir uns auch schon wieder von Lilly.
      Read more

    • Day 21

      At Joyce's house

      October 29, 2023 in England ⋅ ☁️ 12 °C

      Den deutschen Text findest du unten!

      "This morning, I was awakened by loud compressed air noises. I briefly considered whether it might be Sunday, and indeed, it was. Well, that's something we fortunately don't have in Germany. But here on Sundays, not only are the supermarkets open, but apparently, anyone can make as much noise as they want.
      My wonderfully warm bed compensated me for the disturbance and I was able to fall asleep again. In the past nights, I had found it quite cold under my duvet, and in the mornings, my legs ached. I was no longer willing to cope with this situation, so I grabbed the emergency blanket from the first-aid kit and spread it under my mattress, silver side up. Additionally, I placed a warm woolen blanket under my bedsheet. What might sound easy here was actually quite a workout. Imagine me balancing on a wobbly ladder, lifting the heavy spring mattress with my head while trying to spread the emergency blanket beneath it! The result isn't very aesthetically pleasing, but that's not what matters here. The blanket is crumpled and uneven, but it has solved the issue.

      A proper English Sunday, as everyone knows, involves a warm or, as the locals call it, a cooked breakfast. We can even prepare it in our tiny kitchen. Charles was our guest. His wife, Sandra, doesn't do breakfast, and she had already been to church. We had scrambled eggs with baked beans and vegan bacon, which even Charles liked. He brought along some fried plantains, which had seen better days, unfortunately. But we bravely finished everything.

      After the hearty breakfast, we had to rest and digest because a few hours later, we were invited to a Jamaican Sunday dinner at Rupert's cousin Joyce's house. Or rather, Rupert had invited us there. With Lilly and a beautiful bouquet of flowers, we stood at the front door of the lovely terraced house of the Wilson family. We hadn't seen each other for 10 years, and the reunion was heartwarming.

      The Wilsons are a large family, and I had a hard time figuring out the familial relationships. Just like with our McSoesties, there are no clearly defined generations. On top of that, it's challenging to estimate the ages of dark-skinned people. Joyce's daughter and her teenage daughter look like sisters. The sister of the teenager's mother has a three-year-old daughter named Taymar, who is incredibly petite and smart. I quickly befriended her, and she sat on my lap for a long time. I allowed her to use my phone, and she opened YouTube within two seconds, even though the app is hidden in a folder. She scrolled through it like a pro and swiftly found her favorite videos – all films where children playfully learn colors and numbers. Taymar can already count up to 100, I think.

      At the dining table, only six people can sit, which means that not everyone eats simultaneously. Joyce and the other women and girls had already eaten at church, where there was a "bring and share" event. Wherever people were sitting or standing, there was a loud mix of conversations and lots of laughter. An amazing atmosphere!

      Get ready, we're coming back next year."

      Heute morgen wurde ich von Lauten pressluft Geräuschen geweckt. Ich überlegte kurz, ob nicht Sonntag ist, und stellte fest, das wohl tatsächlich Sonntag ist. Na sowas! Das ist uns in Deutschland ja zum Glück fremd. Aber hier haben sonntags nicht nur die Supermärkte geöffnet, anscheinend darf auch jeder so viel Lärm machen, wie er möchte.
      Für den Krach entschädigte mich mein muckelig warmes Bett. In den vergangenen Nächten fand ich es unter meiner bettdecke ausgesprochen kalt und am Morgen Schmerzen meine Beine. Weil ich darauf keine Lust mehr hatte, schnappte ich mir die rettungsdecke aus dem Erste Hilfe Kasten und breitete sie unter meiner Matratze aus, silberne Seite nach oben. Zusätzlich legte ich noch eine warme Wolldecke unter mein Bettlaken. Was sich hier jetzt so lässig anhört, war in Wirklichkeit Schwerstarbeit. Man stelle sich vor: ich stehe auf der kippeligen Leiter, wuchte mit meinem Kopf die schwere Federkernmatratze hoch und versuche gleichzeitig, die Rettungsdecke darunter auszubreiten! Das Ergebnis ist auch optisch nicht besonders gut gelungen. Aber egal, darauf kommt es ja gar nicht an. Die Decke ist krumm und schief an ihrem Platz. Und siehe da, das Problem ist jetzt behoben.
      Zu einem ordentlichen englischen Sonntag gehört ja, wie jeder weiß, ein warmes oder, wie der Landsmann sagt, gekochtes Frühstück. Das lässt sich sogar in unserer Miniküche zubereiten. Charles war unser Gast. Seine Frau Sandra ist kein Frühstück und sie war außerdem auch schon in der Kirche. Es gab Rührei mit baked beans und veganem Bacon, den sogar Charles mochte. Er hatte gebratene Plantains mitgebracht, die leider ihre besten Tage schon hinter sich hatten ... Aber es wurde tapfer alles aufgegessen.
      Nach dem üppigen Frühstück mussten wir uns erst einmal ausruhen und verdauen, denn ein paar Stunden später waren wir schon zum jamaikanischen Sonntagsessen bei Ruperts Cousine Joyce eingeladen. Oder besser gesagt, Rupert hatte uns dort eingeladen.
      Mit Lilly und einem wunderschönen Blumenstrauß standen wir vor der Haustür des schmucken Reihenhauses der Familie Wilson. Wir hatten uns 10 Jahre nicht gesehen, und die Wiedersehensfreude war groß. Die Wilsons sind eine große Familie, und ich hatte Schwierigkeiten, die verwandtschaftlichen Verhältnisse zu durchschauen. Ähnlich wie bei uns McSoesties gibt es keine klar erkennbaren Generationen. Dazu kommt noch, dass es sehr schwierig ist, dunkelhäutige Menschen altersmäßig einzuschätzen. Joyces Tochter und ihre Teenager Tochter sehen wie Schwestern aus. Die Schwester der Mutter des Teenagers hat eine dreijährige Tochter. Sie heißt Taymar und ist unglaublich zierlich und smart. Ich hatte mich schnell mit ihr angefreundet,und sie saß lange Zeit auf meinem Schoß. Ich erlaubte ihr, mein Telefon zu benutzen, und sie hatte innerhalb von zwei Sekunden YouTube geöffnet, obwohl die App in einem Ordner versteckt ist. Wie ein Profi scrollte sie darin herum und fand blitzschnell ihre Lieblingsvideos. Lauter Filme, in denen Kinder spielerisch Farben und Zahlen lernen. Taymar kann jetzt schon, ich glaube, bis 100 zählen.
      Am Esstisch haben nur sechs Leute Platz, was dazu führt, dass nie alle gleichzeitig essen. Joyce und die anderen Frauen und Mädels hatten schon in der Kirche gegessen, wo es ein sogenanntes "bring and share" gab. Wo auch immer jeder gerade saß oder stand, es wurde laut durcheinander geredet und viel gelacht. Eine wunderbare Stimmung!
      Macht euch gefasst, wir kommen nächstes Jahr wieder.
      Read more

    • Day 30

      Enjoying Berry Hill

      November 7, 2023 in England ⋅ ⛅ 11 °C

      Den deutschen Text findest du weiter unten!

      "Today the weather is friendly, and we want to take advantage of it for an extensive walk with the dogs. Rupert has chosen a special area called "Berry Hill" for this purpose. It's just as the name suggests. A hill that culminates in supposed rocks, covered with countless berry bushes. Warmly dressed and with hiking shoes on our feet, we set off up a path that winds up to the peak. Along the way, we stop at a semicircular collection of stones with a masoned cylinder in front of it. We place the dogs on this cylindrical structure and can conveniently comb and brush them. From here, it's only about 100 meters to the summit. Once there, we are surprised to find that the "rocks" are not actually stones but compressed earth. The thin layers of earth can be easily peeled off by hand. We admire this peculiar formation for a while and then head back down. The dogs are having endless fun, running and jumping wildly through the underbrush. I enjoy wandering together and feel as free and happy as I have in a long time.

      When we return to the camper, we clean our shoes and paws and head to Birmingham's Chinese quarter. I found a large secondhand store online that I'm eager to visit. Conveniently, there is a laundromat right across the street as there's quite a bit of dirty laundry to take care of. The store is hard to find. The entrance is on a side street and is not recognizable from the outside. Fortunately, another person who seems to know the place arrives. The young woman rings at the only visible door, and someone answers. We go through a wide hallway to a kind of storage room where the items are roughly sorted for inspection.

      I initially explore the area on my own, while Rupert with two large backpacks full of laundry goes in search of the "laundromat." It turns out it's not a real laundromat, just three washing machines and a dryer outdoors, set into a wall. Rupert loads the laundry and comes back to the store, where we now have an hour to look around. It's quite fun to browse through the shelves and crates, and we find a few useful items. Among other things, we purchase an electric heater for Lilly's apartment.

      On the way back, we drive through Birmingham's impressively illuminated skyscraper canyons in the dark. There, an Aldi! We quickly pick up a few groceries for the next day. We've made plans to cook at Lilly's. For tonight, leftovers will do, and then we're soon in bed."

      Heute ist freundliches Wetter, und das wollen wir für einen ausgiebigen Spaziergang mit den Hunden nutzen. Dafür hat Rupert ein besonderes Gebiet namens "Berry Hill" ausgesucht. Es ist genauso, wie der Name vermuten lässt. Ein Hügel, der in vermeintlichen Felsen gipfelt, gewachsen mit unzähligen Beerensträuchern. Warm eingepackt und mit wanderschuhen an den Füßen machen wir uns auf den Weg nach oben, der über schmale, kurvenreiche Trampelpfade zum Gipfel führt. Unterwegs machen wir Halt an einer halbkreisförmigen Ansammlung von Steinen mit einem gemauerten Zylinder davor. Wir stellen die Hunde auf diesen zylindrigen Aufbau und können sie so bequem kämmen und bürsten. Von hier aus sind es nur noch etwa 100 m bis zum Gipfel. Dort angekommen stellen wir verblüfft fest, dass es sich bei den Felsen gar nicht um Gestein, sondern um komprimierte Erde handelt. Die dünnen Erdschichten lassen sich einfach mit den Händen ablösen. Wir bestaunen diese eigenartige Formation eine Weile und machen uns dann auf den Rückweg. Die Hunde haben Spaß ohne Ende und rennen und springen wild durchs Gebüsch. Ich genieße unser gemeinsames Umherstreifen und fühle mich so frei und glücklich, wie schon lange nicht mehr.
      Beim Camper angekommen säubern wir Schuhe und Pfoten und machen uns auf den Weg ins chinesische Viertel von Birmingham. Ich habe online einen großen Secondhandladen gefunden, den ich unbedingt besuchen möchte. Direkt gegenüber gibt es einen Waschsalon. Sehr praktisch, denn es hat sich einiges an Schmutzwäsche angesammelt.
      Der Laden ist schwer zu finden Punkt der Eingang liegt in einer nebenstraße und ist von außen gar nicht als solcher zu erkennen. Zum Glück ist noch eine andere Person dort eingetroffen, die sich auszukennen scheint. Die junge Frau klingelt an der einzigen sichtbaren Tür , und es kommt jemand und macht auf. Wir gehen durch einen breiten Gang zu einer Art Lagerraum, wo die Ware grob sortiert zu begutachten ist.
      Ich sehe mich zunächst einmal alleine dort oben, während sich Rupert mit zwei großen Rucksäcken voller Wäsche auf die Suche nach dem Waschsalon macht. Es stellt sich heraus, dass es sich nicht wirklich um einen Waschsalon handelt, sondern um drei Waschmaschinen und einen Trockner im Freien, eingelassen in eine Mauer. Rupert steckt die Wäsche ein und kommt zum Laden zurück, wo wir jetzt eine Stunde Zeit haben uns umzuschauen. Es ist ganz lustig, in den Regalen und Kisten zu stöbern, und wir finden auch ein paar brauchbare Dinge. Unter anderem erstehen wir einen elektrischen Heizkörper für Lilly's Wohnung .
      Auf dem Rückweg fahren wir im Dunkeln durch Birminghams eindrucksvoll beleuchtete Hochhäuserschluchten. Da, ein Aldi! Wir erledigen schnell noch ein paar Einkäufe für den nächsten Tag. Da haben wir uns bei Lilly zum Kochen angesagt. Für heute reicht Resteessen, und dann sind wir bald im Bett verschwunden.
      Read more

    • Day 29

      Strandet in Halesowen

      November 6, 2023 in England ⋅ ☀️ 11 °C

      Deutscher Text ist weiter unten zu finden!

      "Seems like there's no international trip without some gas trouble. Today is one of those tricky days again! It all started on Saturday when we noticed that our gas was running low, and there was no spare bottle in sight. By yesterday, it was down to just enough for a morning coffee – that's it. So, it was all about wearing onion style and huddling up with a hot water bottle in bed. Unfortunately, these gas issues led to me catching a slight cold.

      So, Rupert set out this morning at 8 o'clock to get a new gas bottle, while the dogs and I continued to snooze in the camper's alcove. I know, I know, it's not allowed, but desperate times call for desperate measures. I'll spare you the nitty-gritty details of our gas-related escapades, but let's just say it involved some detours before successfully connecting a new gas bottle.

      Anyway, our quest led us to a maze-like courtyard filled with rental containers. At first, we couldn't find the camping supply store, but inside, we were pleasantly surprised to find a comprehensive selection of camper essentials. Long story short, we got the help we needed, and we quickly stopped by "Sarah's Café," which is inside a blue double-decker bus – it has a kitchen downstairs and a dining area upstairs. Sarah, who's been cooking in her bus for 12 years, whipped up some delicious sandwiches for us just before closing up for the day. Back in the car, we shared the tasty sandwiches with the dogs and continued our journey to the little town center of Halesowen.

      While Rupert had his head in the "Grandad, Tell Me Your Memories" book that Kathrin handed him, I explored the five local charity shops. I found a pair of boots that'll suit my skirts, a neckerchief, and a cap for rainy weather. Once we returned to Tipton, we took it easy, getting ready for the evening. Charles's wife, Sandra, is cooking for us tonight!

      As for the day we depart from Birmingham, that's still up in the air..."

      Anscheinend gibt es keine Auslandsreise ohne Gas Turbulenzen. Heute ist es wieder soweit! Schon vorgestern (Samstag) war das Gas knapp und weit und breit keine Ersatzflasche mehr zu bekommen. Gestern reichte es gerade noch zum Kaffee kochen, und das war's. Also, war warm anziehen und Wärmflasche ins Bett! Leichte Erkältungssymptome habe ich aber trotzdem.
      Also fährt Rupert heute Morgen schon um 8 Uhr los, um eine Gasflasche zu kaufen, während die Hunde und ich noch im Alkoven schlafen. Ich weiß, ist verboten.
      Ich erspare euch die technischen Details, warum wir wieder lange rumgefahren sind, bis eine neue Gasflasche angeschlossen ist.
      Jedenfalls führt uns die Suche in einen verwinkelten Hof voller Mietcontainer. Wir können den Laden für Campingzubehör erst mal nicht finden. innen aber überrascht uns ein umfassendes Angebot an Dingen, die wir Camper so gebrauchen können.
      Kurzum, hier wird uns geholfen, und wir kehren noch schnell in "Sarah's Café" ein ein blauer Doppeldeckerbus, unten Küche, oben Gastraum. Sarah, die hier in ihrem Bus schon 12 Jahre kocht, macht uns noch schnell ein paar Sandwiches, bevor sie für heute schließt. Zurück im Auto teilen wir die leckeren Stullen mit den Hunden und fahren weiter ins kleine Zentrum von Halesowen. Rupert versucht sich an seinem "Opa erzähl mal" Buch, das Kathrin ihm aufs Auge gedrückt hat, und ich mache eine Runde durch die fünf örtlichen Charity Shops. Ein paar rocktaugliche Stiefeletten, ein Halstuch und eine Kappe für Regenwetter sind meine Ausbeute.
      Zurück nach Tipton, und wir ruhen uns für den Abend aus. Charles's Frau Sandra kocht heute für uns!
      Der Tag unserer Abreise von Birmingham ist immer noch offen ...
      Read more

    • Day 20

      Cemeteries

      October 28, 2023 in England ⋅ ☁️ 13 °C

      Deutscher Text: siehe unten!

      "When we are traveling, I love visiting cemeteries. Cemeteries are known to reflect the society and culture of a country. I have the opportunity to experience this again in England today.
      We visit two cemeteries with Charles and Lilly. The first one is the "Uplands Cemetery" in Smethwick, where Rupert's father Raymond, his uncle Grant, and Aunt Mavis are buried. It's an old cemetery with majestic trees and weathered gravestones, which have fallen or been destroyed by the storms of time. Unlike in Germany, artificial flowers predominantly adorn the graves here.
      The inscriptions on the tombstones are often very personal and individual, while the gravestones themselves do not differ significantly from each other. The newer ones are mostly made of polished black marble, with golden letters and often photos of the deceased. Wild herbs grow at their feet, and in general, everything is a bit wild and messy. The dogs are barely controllable because gray squirrels are frolicking everywhere.
      Lilly finds a beautiful patch of jelly rot fungus on dead wood. A place that invites for longer walks in good weather, which is far from the case today. It is cold and rainy, typically English actually, although the weather has shown itself unusually pleasant since we've been here.
      The second cemetery is called "Thimbermill Cemetery," not far from the first. It hasn't existed for long, and accordingly, the design is significantly different. The graves are arranged in rows on a hill, with each row placed on a concrete path. There are hardly any trees, especially old ones, here. Everything is very open. As for the graves, there is total individuality here. Apparently, everyone can design the grave according to their own judgment and taste, and this freedom is widely used. Small plastic stools or folding seats beside some graves replace missing benches.I feel somewhat reminded of small allotment gardens. The photos give examples.
      But there are also very different graves here, such as that of Cousin Beryl. A black marble sarcophagus covered with white pebbles and an equally simple tombstone. Plain and elegant. A bit further away, we find the simple but precious burial site of Cousin Ernest (Tan). I remember him distinctly because he traveled to our wedding 28 years ago.
      I am particularly amazed by huge letters made of mostly artificial flowers, which are leaned against other flower arrangements on fresh graves. There are also numerous gas-filled metallic balloons fluttering in the wind. Light chains are not uncommon either.
      And there, a small columbarium, two single-story urn walls, interspersed with stone benches along a short path, as well as tree graves and stone mushrooms that form the center of five urn graves each, bearing the names of the deceased on their caps.
      Unlike German cemeteries, there are no grave lights here.
      Slightly separated from the adult deceased, I inspect the area of children's graves. What a colorful and decorated sadness surrounds me here! This cemetery invites less for lingering compared to the other. The rain has increased, and we end the day at Charles's home."

      Wenn wir auf Reisen sind, liebe ich es, Friedhöfe zu besuchen. Friedhöfe spiegeln bekanntlich Gesellschaft und Kultur eines Landes. Auch in England kann ich dies heute wieder einmal erleben.
      Zwei Friedhöfe besuchen wir gemeinsam mit Charles und Lilly. Der erste ist der " Uplands Cemetery" in Smethwick, wo Ruperts Vater Raymond, sein Onkel Grant sowie Aunt Mavis bestattet sind. Es ist ein alter Friedhof mit mächtigen Bäumen und verwitterten Grabsteinen, die von den Stürmen der Zeit angegriffen und teilweise umgefallen oder zerstört sind.
      Anders als bei uns in Deutschland schmücken hier überwiegend künstliche Blumen die Gräber.
      Die Inschriften auf den Grabsteinen sind oftmals sehr persönlich und individuell, während die Grabsteine selbst sich nicht wesentlich voneinander unterscheiden. Die neueren sind überwiegend aus schwarzem poliertem Marmor, mit goldenen Buchstaben und oftmals Fotos der Verstorbenen versehen. An ihrem Fuß wuchern Wildkräuter und überhaupt ist alles etwas wild und unordentlich. Die Hunde sind kaum zu halten, weil überall graue Eichhörnchen herum tollen. Lilly findet einen wunderschönen Fleck Stockschwammchen auf totem Holz. Ein Ort, der bei schönem Wetter zu längeren Spaziergängen einlädt. Davon kann heute keine Rede sein. Es ist kalt und regnerisch, typisch englisch eigentlich. Wobei das Wetter, seitdem wir hier sind, sich eher untypisch freundlich gezeigt hat.
      Der zweite Friedhof nennt sich "Thimbermill Cemetery"und liegt nicht weit von dem ersten entfernt. Er existiert noch nicht allzu lange, und entsprechend unterscheidet sich die Gestaltung erheblich. Die Gräber sind in Reihen an einem Hügel angeordnet, wobei jede Reihe an einem Betonpfad angelegt ist. Bäume – vor allem alte – gibt es hier kaum. Alles ist sehr offen. Was die Grabstätten angeht, herrscht hier eine totale Individualität vor. Anscheinend kann jeder das Grab nach eigenem Ermessen und Geschmack gestalten. Und davon wird rege Gebrauch gemacht. Kleine Plastik Hocker oder Klapp-Sitze neben einigen Grabstellen ersetzen fehlende Bänke. Ich fühle mich ein wenig an kleine Schrebergärten erinnert. Die Fotos geben Beispiele.
      Es gibt aber auch hier ganz andere Grabstätten, wie z.b die der Cousine Beryl. Ein mit weißen Kieselsteinen bedeckter Sarkophag aus schwarzem Marmor mit eben solchem Grabstein. Schlicht und elegant. Etwas entfernt finden wir die schlichte, aber kostbare Grabstelle von Cousin Ernest (Tan). Ihn habe ich in besonderer Erinnerung, weil er vor 28 Jahren zu unserer Hochzeit angereist ist.
      Besonders verblüffen mich riesige Buchstaben aus - teils künstlichen - Blüten, die bei frischen Gräbern an den übrigen Blumenschmuck angelehnt sind. Und jede Menge gas-gefüllte, metallische Luftballons flattern im Wind. Auch Lichterketten sind nicht unüblich. Und da,
      ein kleines Columbarium, zwei einstöckige Urnenwände, unterbrochen von Steinbänken, an einem kurzen Weg, sowie Baumgräber und steinerne Pilze, die das Zentrum von jeweils fünf Urnengräbern bilden und auf ihrer Kappe die Namen der Verstorbenen tragen.
      Im Gegensatz zu deutschen Friedhöfen gibt es hier keine Grablichter.
      Etwas abgetrennt von den erwachsenen Verstorbenen schaue ich mir den Bereich der Kindergräber an. Was für eine kunterbunt dekorierte Traurigkeit umgibt mich hier!
      Dieser Friedhof lädt weniger zum Verweilen ein als der andere. Der Regen hat zugenommen, und wir beenden den Tag bei Charles Zuhause.
      Read more

    • Day 26–29

      Black Country Museum

      November 3, 2023 in England ⋅ ⛅ 12 °C

      Den deutschen Text findest du unten!

      "Today, we have plans with Lilly and Charles to visit the "Black Country Museum." It's laid out similarly to our open-air museums, with a special emphasis on pre-industrial coal mining in the Dudley region and, more recently, a street with shops from the 50s and 60s.

      The entrance fee is £12, and for that, we get an annual pass! Unfortunately, the dogs have to stay in the car. In crisp, cold, dry weather, we stroll leisurely through the expansive grounds, taking the opportunity to explore the houses and shops from the inside. Unlike what we know from Germany, each building is manned by authentically dressed individuals from that era, sharing insights into the living conditions of their time. We learn numerous details, feeling transported to another world.

      The exhibition from the 50s and 60s, which triggers many memories for Rupert and Charles from their childhoods, is particularly touching and personal for us. The museum also features the restoration of vintage cars and motorcycles from the region, some of which are on display in the streets. An old bus stops at various points on the grounds to transport less mobile visitors. In this area, there's a popular fish and chips shop, claimed to be Birmingham's best, using an old recipe with beef fat for frying. We join the queue and are fortunate to grab one of the few indoor seats. In the comforting warmth, we savor the truly delicious food.

      Warmed up and fortified, we continue our journey and reach a small garden cinema that a private man built in the 50s for his family and guests. He bequeathed it to the museum, and it has been meticulously moved here. We catch the last show of the day, enjoying an episode of "Laurel and Hardy" as a silent film with subtitles. We leave the museum around 5 PM just before closing, already knowing we'll come back because we haven't seen everything yet."

      Heute sind wir mit Lilly und Charles zum Besuch des "Black Country Museum" verabredet. Es ist ähnlich angelegt wie unsere Freilichtmuseen, mit besonderem Akzent auf der vorindustriellen Kohleförderung in der Region um Dudley und neuerdings auch einem Straßenzug mit Geschäften der 50er und 60er Jahre.
      Der Eintritt kostet 12 Pfund. Dafür erhalten wir Jahresticket! Die Hunde müssen leider im Auto bleiben.
      Bei knackig kaltem, trockenem Wetter spazieren wir gemächlich durch das große Gelände und nehmen die Gelegenheit wahr, die Häuser und Geschäfte von innen zu betrachten. Anders als wir es von Deutschland kennen, empfängt uns in jedem Gebäude eine authentisch gekleidete Person aus der jeweiligen Epoche und erzählt uns etwas über die Lebensumstände, unter denen sie damals lebte. So erfahren wir zahlreiche Details und fühlen uns regelrecht in eine andere Welt versetzt.

      Ganz besonders und persönlich berührt uns natürlich die Ausstellung der 50er und 60er Jahre, die vor allem Rupert und Charles viele Details aus ihrer Kindheit in Erinnerung ruft. Im Museum werden Oldtimer restauriert, von denen einige in den Straßen zu sehen sind. Ein alter Bus fährt Haltestellen auf dem Gelände an und befördert fußlahme Besucher. In diesem Bereich gibt es auch einen sehr beliebten und und angeblich birminghams besten Fisch und Chips Shop, wo das Essen nach einem alten Rezept zubereitet wird. Sie benutzen Rinderfett zum Frittieren. Wir reihen uns in die Warteschlange ein und haben Glück, drinnen einen der wenigen Plätze zu ergattern. In wohltuender Wärme genießen wir das wirklich ausgesprochen leckere Essen.
      Aufgewärmt und gestärkt setzen wir unseren Weg fort und kommen zu einem kleinen gartenkino, dass ein privatmann in den 50er Jahren für seine Familie und Gäste erbaut hat. Er vermachte es den Museum, und es wurde detailgetreu hierher versetzt. Gerade beginnt die letzte Vorstellung des Tages, und wir kommen in den Genuss einer Episode von "Dick und Doof" als Stummfilm mit Untertiteln. Erst kurz vor Toresschluss verlassen wir gegen 17 Uhr das Museum und wissen jetzt schon, dass wir auf jeden Fall wiederkommen werden, denn wir haben längst nicht alles gesehen.
      Read more

    • Day 3

      Pause

      August 21, 2023 in England ⋅ ☁️ 22 °C

      Eine kleine Pause auf dem Weg nach Liverpool, ist nicht wirklich schön hier aber die wichtigsten Dinge gibt es hier 🤣🤣
      Noch ca. 💯 Meilen bis zu unserm Platz und voraussichtlich die letzte Nacht in England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿
      Dann haben wir in unser Ziel nach Schottland 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 geschafft.
      Read more

    • Day 19

      Weeek 1 still

      September 1, 2023 in England ⋅ ⛅ 20 °C

      Our 39 th anniversary- Leighton Buzzard to Cheddington. The sun is shining. Lots of locks. A beautiful day. Dinner out at the old Swan in Cheddington.

    • Day 3

      The test

      January 10, 2018 in England ⋅ ⛅ 4 °C

      Normally as a rule we don't split up. With no way to communicate, going our separate ways could be a recipe for disaster. Although it should be noted that plenty of people pre cell phone has successfully navigated the city and rendezvoused with friends without a digital companion to assist them. We decided to give it a try as a test of sorts an exercise in pre 2000s living. Several rules were put in place, we will meet here at this time. If by chance one of us didn't show up protocol 2 would be put in place which was turn on cell phones. If scenario 3.4 happened (which was if one of us were to meet Huge Grant we would enact procedure 7 and so on and so forth. So there I sat as the metro whisked me away from Lina at a random station in a foreign city hoping that we had covers all our bases. Clutching my map I headed out to East Finchley to a record store that was having an annually half off sale hopping to get there a bit before opening for my best chance. As I approached the store about 40 other people had decided to arrive before me. And now we had all decide to stuff our jacket clad bodies into an area that was much to small for so many patrons. This was Tokyo metro at rush hour mixed with Black Friday with a sprinkle of championship parade hysteria for good measure. Squeezing my way through the crowd
      I managed to grab a few things as I floated by and then found myself in the queue to pay. After payment I was again whisked away and found myself outside the shop. It was then that I realized that our meet up time had come and gone. A small panic set in as I went through the mental role call of procedures to find the chink in our armor. I had thought we had done everything right. Had the Huge Grant clause been enacted? Had Lina been given access to the royal palace? These were the only scenarios that seemed plausible. Just then as I was about to return to the 2000s and turn my phone on I saw her walking up from across the road. Our test was a success.
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Dudley, DUD

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android