Japan
Japan

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Top 10 Travel Destinations Japan
Show all
Travelers at this place
    • Day 40–42

      Aus Fukuoka zu neuen Ufern

      May 11 in Japan ⋅ ☁️ 25 °C

      Unser letzter Stop in Japan sollte es uns recht einfach machen das Land zu verlassen. Den so wirklich viel hatte Fukuoka nicht so bieten. Doch zunächst ein kleines Fazit.

      Das Land hat uns wirklich absolut begeistert, da es sehr vielfältig ist. Da wir in den drei Wochen echt nur an der Oberfläche gekratzt haben, können wir uns vorstellen zurückzukommen, um etwa die nördliche Insel Hokkaido oder Okinawa in der Südsee
      zu erkunden. Von Land und Menschen können wir einiges Lernen, gerade der Ordnungssinn und die Freundlichkeit empfanden wir als Besonders.

      Warum hatten wir uns für unsere letzten beiden Tage also das graue und leider auch sehr verregnete Fukuoka ausgesucht?
      Aus der Hafenstadt kann man mit der Fähre direkt in unser nächstes Reiseland, Südkorea übersetzen. Die aufregendsten Vorkommnisse waren, dass sich unser Hotel im Rotlichtviertel befand und so diverse Werbetafeln sogenannte "Snacks" anboten. Der Postversand eines Pakets nach Deutschland trieb uns fast ans Äußerste. Nachdem wir auch noch die Zollkennungen für alle Inhalte heraussuchen musste, kam etwas Hektik auf, da wir an diesem Tag noch die Fähre bekommen mussten.

      Doch mithilfe einer freundlichen und sehr gewissenhaften Postmitarbeiterin gelang es uns schlussendlich und als wir wenig später am Fährhafen ankamen, war unser Ruhepuls zurück. Die sechsstündiger Fahrt verging wie im Flug, Snacks verspeisen auf dem sonnigen Deck, ein kleines Schläfchen und schon konnten wir die Wolkenkratzer Busans aus der Ferne sehen. Der riesige Hafen, beeindruckende Wolkenkratzer und ein gigantische Brücke, welche die Meerenge überspannte waren die ersten Eindrücke.
      Read more

    • Day 11

      Osaka Castle / Dotonbori

      May 15 in Japan ⋅ ☁️ 22 °C

      Für das Osaka Castle hatten wir im Voraus Tickets gekauft. Mit den Tickets konnte man zum Glück direkt durch gehen.
      Die Burg Osaka ist definitiv ein faszinierendes historisches Wahrzeichen. Ihre Rolle in der Vereinigung Japans unter Toyotomi Hideyoshi und später unter Tokugawa Ieyasu ist von großer Bedeutung für die japanische Geschichte.

      Leider war es furchtbar eng und super überlaufen. Wie Ölsardinen haben wir uns durch das Gebäude geschoben. Ein stehen bleiben, um sich die geschichtlichen Aspekte anzusehen war nicht möglich, da die Menschen hinter einem schon geschoben haben.

      Der Dotonbori wird auch der Times Square von Osaka genannt. An den Straßen des Viertels befinden sich überall Leuchtreklamen, Club, Bars und Restaurants. Empfehlenswert ist es abends entlang zu schlendern, für das perfekte Foto. Man sollte hier das Street food ausprobieren. Hier findet man alles was das Herz begehrt. Wir haben eine Bootsfahrt unternommen. Mittags hatten wir die Tickets für abends gekauft, da sie abends tatsächlich wie vermutet alle ausverkauft waren. Unser Guide war sehr witzig und hat alle wunderbar unterhalten. Im übrigen heiß Dankeschön in Osaka Okini ❤️
      Read more

    • Day 70

      יוניברסל אוסקה

      May 15 in Japan ⋅ ☁️ 22 °C

      שלוש וחצי שנים אחרי שביקרנו ביוניברסל קליפורניה בלוס אנג'לס, הגענו ליוניברסל יפן באוסקה.
      קמנו מוקדם, נסענו בארבע רכבות והגענו אחרי שעה וחצי, בשעה תשע, ליוניברסל.
      חלק מהמתקנים היו ממש דומים לקליפורניה, כמו עולם הקסמים של הארי פוטר ועולם המיניונים, וחלק חדשים עבורנו, כמו עולם נינטנדו וסנופי ורחוב סומסום.
      הפארק היה מלא, בעיקר במקומיים. קטעי הוידאו היו מדובבים ליפנית, דבר שקצת פגם בחוויה. מאוד מוזר לשמוע את גרו מהמיניונים מדבר יפנית. סטיב קארל במבטא רוסי היה חסר לי.
      נהננו מאטרקציות של הארי פוטר של המיניונים, וקצת פחות מנינטנדו, שם חיכינו די הרבה לאטרקציות בתורים ארוכים.
      באנו מוכנים עם אוכל קל למהלך היום ותכנית פעולה לזמן בפארק ובסוף היום חזרנו עייפים אך מרוצים.
      Read more

    • Day 69

      קיוטו - סיור מודרך

      May 14 in Japan ⋅ ☀️ 25 °C

      חזרנו לסיורים המודרכים של Localized, הפעם בקיוטו.
      קיוטו היא עיר מבוזרת, יש לה מספר מוקדי עניין רחוקים יחסית אחד מהשני, היא מלאה מקדשים מובנים עתיקים וכמעט שלא נפגעה במלחמת העולם השניה.

      התחלנו את הסיור עם המדריכה Hiroka, שביקשה שנקרא לה הירו, ברובע גיון, הרובע של הגיישות. קיבלנו הסברים על ההיסטוריה של יפן ושל קיוטו. קיוטו נחשבת ביפן לחברה מאוד סגורה שמחמיצה פנים לזרים, כולל יפנים שלא מהעיר. האנשים בקיוטו לא ישירים, לדוגמא כשהשכנה אומרת 'הילד שלך חזק' היא מתכוננת לומר 'הילד שלך מרעיש'.
      המשכנו למקדשים בודהיסטיים ושינטואיסטיים, שם למדנו ששינטו פוגש את היפני הממוצע בלידה וחתונה, ובודהה פוגש את היפני במוות. יפנים צעירים פחות מחוברים לדת, ודת, כמו בהרבה מקומות היא עסק יקר.
      לפי השינטו בכל חיה וחפץ יש נשמה, גם בגרגיר אורז, אז אמא של הירו אמרה לה לאכול כל גרגיר בצלחת, וככה היא עושה יד היום.
      גם מקובל שאלת היופי שוכנת בשירותים ולכן כשמבקשים מהילדים לנקות את השרותים הם שמחים כי לפי האמונה הם יהיו יותר יפים. ולכן גם ביפן האסלה תמיד סגורה, כדי שהאלה ששוכנת בשרותים לא תצא לצינורות הביוב. בקיצור קלאסי סיפור שמבוגרים יש להם אינטרס לשמר בסביבה...

      ביפן יש 13 זרמים בודהיסטיים, ואתה בוחר אם להיות שייך לזרם של אבא או אמא שלך. לי זה הזכיר חברות בקופת חולים בארץ כשהילדים נולדו 😊
      המשכנו דרך סמטאות צרות ומלאות תיירים למקדשים נוספים, ושמענו סיפורים נוספים על מנהגי קבורה ביפן.
      היה מאוד מעניין בעיקר בגלל הפן האישי של המדריכה.
      Read more

    • Day 37–40

      Hiroshima und Miyajima

      May 8 in Japan ⋅ ⛅ 16 °C

      Dass wir uns Hiroshima anschauen wollten, stand für uns schon zu Beginn unserer Planungen statt. Das Hypozentrum der Atombombenexplosion ist unbebaut und als Peace Memorial Park mit zahlreichen Gedenkstätten angelegt.

      Der Besuch des Museum, das die Schicksale der betroffenen Individuen im Mittelpunkt hat, war wirklich schwer zu ertragen. Von der unmittelbaren Katastrophe des 6. August 1945 bis zu den langfristigen Auswirkungen auf die Betroffenen wurde die komplette Leidenszeit detailliert beschrieben. Dass nach dieser gigantischen Zerstörung Hiroshima wieder als florierende Großstadt aufgebaut wurde, ist wirklich beeindruckend.

      Die Stadt hat jedoch weit mehr als die Gedanken an das zurückliegende Unglück zu bieten. Zwar weniger grell als die etwa Osaka gibt es wirklich schöne Ecken, etwa den Schlossgarten samt Karpfen im Burggraben zu erkunden. Kulinarisches Highlight waren zweifellos dien Okonomiyaki (okonomini-herzhaft, yaki-angebraten), eine Mischung aus Pfannkuchen, Nudeln und Ei, die man mit verschiedenen Extras erweitern konnte. Mit vollem Magen machten wir uns anschließend zur Sake-Verkostung auf. Hier probierten wir insgesamt acht Tropfen aus verschiedenen Anbauregionen, die uns kompetent präsentiert wurden .

      Einen schönen Tag verbrachten wir auf der Insel Mijayima, die aus Hiroshima mit einen kurzen Fährfahrt erreichbar war. Dort erwanderten wir den Mount Misen, der mit seinen 550 Metern einen tollen Aussichtspunkt darstellte. Das perfekte Wetter ließ uns das Eis besonders gut schmecken und nachdem wir wieder in Hiroshima angekommen waren belohnten wir uns wieder mit einer Portion Okonomiyaki.
      Read more

    • Day 7

      Efter en lang gåtur i fugtige grotter, trængte vi til en god omgang afslapning, så vi kørte til et lille onsen et stykke derfra 🚐

      Efter et langt varmt bad i det smukke onsen i de japanske bjerge (man må ikke tage billeder derinde, da folk er nøgne, men det var altså flot! 😅)

      Efter vores mini-spaophold, kørte vi videre til øen Kyushu, kun et par timers kørsel fra vores destination - Kurokawa Onsen! 🤩
      Read more

    • Day 2

      Konnichiwa, Tokyo!

      May 12 in Japan ⋅ 🌬 21 °C

      Arrived at Narita Airport to throngs of travelers. The train options and connections are dizzying, but with the aid of helpful station staff, we had no hitches getting to our hotel in the Asakusa section of Tokyo, though we had to stand for the entire one-hour ride. Tiny but comfy room. Stopped at 7-11 and Family Mart for after dinner snacks.Read more

    • Day 6

      Osaka - Osaka Castle, sidste dag 🙆‍♂️🏯

      May 12 in Japan ⋅ ☁️ 24 °C

      Sidste dag i Osaka! 😤✌️

      Det sidste vi havde på programmet for Osaka, var at se den gamle kejser-residens (indtil hovedstaden blev flyttet til Tokyo i 1868 🤓)

      Vejret var lidt overskyet, men vi fik stadig et par gode billeder ud af det 😌Read more

    • Day 5

      Katzen Tempel Gotoku-ji/ Akasaka

      May 9 in Japan ⋅ ☀️ 18 °C

      Der Gotoku-ji Tempel in Tokyo bietet eine entspannte Atmosphäre abseits der überfüllten Touristenpfade. Besucher können in Ruhe die weitläufige Anlage erkunden und dabei historische Relikte aus der Edo-Zeit wie den Glockenturm und das Familiengrab der Familie Li entdecken. Die zahlreichen Katzenfiguren, darunter die berühmten Maneki nekos, machen den Tempel zu einem besonderen Ort für Katzenliebhaber. Der Tempel ist leicht mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar und für alle Besucher barrierefrei zugänglich.

      Natürlich müssten wir auch zur Akasaka Station. Sie wurde in Harry Potter Style umgebaut. Die Hintergrundmusik war von Harry Potter! Das war echt abgefahren und ich als Harry Potter Fan, war einfach nur happy ❤️
      Read more

    • Day 66

      אטרקציות בקנאזאווה

      May 11 in Japan ⋅ ☀️ 27 °C

      היום טיילנו באטרקציות המרכזיות בקנאזאווה. היה יום חם והלכנו עם מכנס קצר לראשונה בטיול.
      התחלנו במקדש עם גינת זן חביבה, משם המשכנו למצודת העיר והגנים הסובבים אותה. בכניסה למצודה, בתחנת מודיעין, פנה אלינו זוג מבוגר שעובד שם ופתחו בשיחה עם הילדים על יפן. האישה נתנה לנו עגורי אוריגמי שהיא הכינה, ודף אוריגמי עם הוראות להכנת פיקאצ'ו. הגבר פטפט עם אריאל ואייל ושר לנו שיר ילדים יפני בקול ערב שמעלה בו נוסטלגיה, בשם Hometown. נפרדנו בידידות.
      חקרנו בניין ששימש להגנה ואיחסון, אבל לא נכנסנו למצודה עצמה.
      משם הלכנו לגני Kenroku-en שנחשבים לאחד משלושת הגנים היפניים היפים במדינה.
      הגנים אכן יפים, עם נחלים, בריכות, עצי אורן מעוצבים עם ענפים נתמכים, עצי שזיף ודובדבן ועוד. בגנים יפניים אין הרבה פרחים, והפרחים שפורחים הם רק פרחים של האיזור, לפי עונה.
      ביציאה טעמנו גלידה עטופה בעלה זהב. העיר ידועה בעבודות הזהב שלה ומנות רבות מעוטרות בזהב, כמו גם כלי אוכל, מסיכות פנים ובובות קוואיי.
      לצהריים אכלנו ראמן במסעדה מומלצת. המקום קטן, עם שבעה כסאות בסך הכל, אבל היה לנו מזל ולא חיכינו הרבה שיתפנה.
      עוד קצת הלוך-חזור ברחובות ליד וחזרנו לחדר.
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Japan, Иапониа, Jeupun, Gyapan, ጃፓን, Chapón, Iapan, اليابان, ܝܦܢ, জাপান, Xapón, Nihun, Yaponiya, ژاپون, Япония, Hapon, Японія, जापान, Japang, Zapɔn, རི་པིན་, ᨍᨛᨄ, Япон Улас, Japó, Nĭk-buōng, Япони, Chapan, ᏣᏩᏂᏏ, ژاپۆن, Japonsko, Japòńskô, Ꙗпѡнїꙗ, Japonya, Japańska, ޖަޕާނު, ཇཱ་པཱན།, Dzapan nutome, Ιαπωνία, Japanio, Japón, Jaapan, Japonia, ژاپن, Sapoo, Japani, Japon, J·apon, Gjapon, An tSeapáin, 日本, An Iapan, Hapõ, जपान, જાપાન, Yn Çhapaan, Ngi̍t-pún, Iāpana, יפן, Japanska, Japán, Ճապոնիա, Jepang, ꏝꀪ, Giappone, ᓃᑉᐊᓐ, pongue, იაპონია, Japun, Япон, Njabani, Жапония, ជប៉ុន, ಜಪಾನ್, 일본, Ниппон, Iaponia, Giappon, Giapun, Zapɔ, ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, جاپون, Japonija, Japoneja, Japu, Japāna, Японмастор, Japana, Японий, Nipono, Јапонија, ജപ്പാൻ, Jepun, Ġappun, ဂျပန်, Япония Мастор, Djapan, Xapon, Ji̍t-pún, Japane, Binaʼadaałtzózí Dinéʼiʼ Bikéyah, Japounii, Jaappaan, ଜାପାନ୍, ਜਪਾਨ, Giapon, جپان, جاپان, Japão, Ubuyapani, जपान्, Дьоппуон, Giappuni, Jáhpan, Zapöon, Japuonėjė, ජපානය, Japonska, Iapani, Jabaan, Japoni, Јапан, IJaphani, Japůńijo, ஜப்பான், జపాన్, Japaun, Жопун, ประเทศญี่ปุ่น, Ýaponiýa, Siapani, Siapan, Yapan, Tāpōnē, ياپونىيە, Giapòn, Japonii, Nhật Bản, Yapän, Sapoŋ, Ниxуудин Нутг, IJapani, יאפאן, Orílẹ́ède Japani, Nditbonj, i-Japan

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android