• Lia Flück
  • Lia Flück

Te Araroa - New Zealand

Am 16. Novämber gohts los, uf mis abentür! Dr Te Araroa isch e langstreckewanderig wo neuseeland vom nördlichste zum südlichste punkt über 3000km durchquert. Ich wird i dene 3 mönet ca. 1500 km uf däm wäg wandere und freu mi, dass dir do drbi sit! Read more
  • Classic Motorcycles Mecca

    February 9 in New Zealand ⋅ ⛅ 14 °C

    Bevor mir eus ufe Catlins Roadtrip ufgmacht hei, simer no e riisige töff sammlig und dr originali töff vom Burt Munro go aluege.

    -------

    Before setting off on our Catlins road trip, we visited an impressive motorcycle collection and saw Burt Munro’s original bike.Read more

  • Catlins Roadtrip: Curio Bay

    February 9 in New Zealand ⋅ ☁️ 13 °C

    Übernachtet hämer denn ufem zältplatz in Curio Bay. I has au grad widr erkennt. Dört bini uf minere letschte NZ reis au scho gsi. I minere erinnerig hämer dört au delfine und ganz vill Yellow Eyed Penguins gseh. Dasmol heimer leider nid so glück gha.

    Mir si rächtzitig bi dämmerig bim ussichtspunkt gsi wo d pinguine zobe hei chöme zum d babys füetere. Vo aug heimer leider au nach zwei stund keini gseh. E paar anderi beobachter wo e guete zoom gha hei uf dr camera, hei aber eine gseh. Schiins het vor e paar johr e schlimmi chrankheit unter de pinguine gwüetet - wäge däm hets leider hüt nüm so vill 😢.

    ------

    We spent the night at a campsite in Curio Bay. I recognized it immediately — I had already been there on my last trip to New Zealand. In my memory, we had seen dolphins there and lots of yellow-eyed penguins. Unfortunately, we weren’t as lucky this time.

    We arrived at the lookout around dusk, when the penguins usually come ashore to feed their chicks. Sadly, even after two hours of waiting, we didn’t spot any. A few other visitors with strong camera zoom lenses did manage to see one, though. Apparently, a serious disease spread through the penguin population a few years ago, and sadly there aren’t as many left today 😢.
    Read more

  • Catlins Roadtrip: Surat Bay

    February 10 in New Zealand ⋅ ☁️ 18 °C

    Übernachtet hämer denn a däm tag im Poumawea ufeme camping platz, si aber am obe no zum Surat Bay Beach gfahre zum luege öbs seelöwe ume het. Do simer nid entdüscht worde! Scho glii isch eine am strand gläge und mir hei e mami und chind gseh schwümme idr bucht. Bitzli spöter sisi denn au usem wasser cho und mir heise vo bitz nöcher gseh.

    --------

    We spent that night at a campsite in Pounawea, but in the evening we drove out to Surat Bay Beach to see if there were any sea lions around. This time, we weren’t disappointed!
    Before long, we spotted one lying on the beach, and we also saw a mother and her pup swimming in the bay. A little later, they came out of the water, and we were able to observe them from a bit closer — such an incredible moment.
    Read more

  • Catlins Roadtrip: McLean Falls

    February 10 in New Zealand ⋅ ☁️ 13 °C

    Am nöchste tag simer durch d Catlins gfahre mit ganz abwächselnder landschaft: wunderschöni küste und stränd, farmland mit vill schööf und beidruckende wasserfäll. Das si föteli vo de McLean Falls und Matai Falls.

    ------

    The next day, we drove through the Catlins, passing through wonderfully varied landscapes: stunning coastlines and beaches, farmland dotted with countless sheep, and impressive waterfalls. These photos are from McLean Falls and Matai Falls.
    Read more

  • Catlins Roadtrip: Nugget Point

    February 11 in New Zealand ⋅ ⛅ 13 °C

    Am nöchte tag hei sich im Seán und mi wäg widr trennt. Är isch witer richtig Milford Sound und ich ha welle richtig Dunedin und Oamaru.

    Vorhär hämer aber no e gmeinsame stopp gmacht am ändi vo de catlins, in Nugget Point.

    ------

    The next day, Seán and I went our separate ways again. He continued toward Milford Sound, while I headed north toward Dunedin and Oamaru.
    Before that, though, we made one last shared stop at the end of the Catlins — at Nugget Point.
    Read more

  • Dunedin: Albatross Colony

    February 12 in New Zealand ⋅ 🌬 16 °C

    A däm tag bini no uf Dunedin gfahre und ha imene Airbnb übernachtet. Dört hanis gmüetlich gno, ha wösch gmacht und d chatz gstriichlet.

    Am nöchste tag hani idr stadt zmorge ässe und bi uf gschänkli jagt zum heinä. Spontan hani mi denn entschide doch no as ändi vo dr halbinsle zfahre - zu dr Albatross Colony.

    Das isch so beidruckend gsi! Si si riisig und zum grösste teil vo ihrem läbe sisi nid an land. Si si unglaublich effiziänti flieger und si in 2 wuche in Chile! Si sueche sich aber partner für s läbe, wo sich all 2 johr a däm ort wosi uf d wält cho si widr träffe zum paare. Idr colonie hets zu däm zitpunkt vier Albatross pääröi gha mit je eme baby. Usserdäm hets no e paar jugentlichi gha wome bim flirte und suche nach ihrem partner für s läbe het chöne beobachte.

    ------

    That day, I drove on to Dunedin and stayed in an Airbnb. I took it easy there — did some laundry and spent time petting the cat.

    The next morning, I had breakfast in town and went hunting for little gifts to take home. Spontaneously, I decided to drive out to the end of the Otago Peninsula to visit the Royal Albatross Colony.

    It was incredibly impressive. The birds are huge, and they spend most of their lives at sea. They are astonishingly efficient flyers — capable of reaching Chile in just two weeks. Yet they choose a partner for life and return every two years to the very place where they were born to breed. At the time of my visit, there were four albatross pairs in the colony, each with a chick. There were also a few juveniles, which we could watch flirting and searching for their future lifelong partners.
    Read more

  • Oamaru

    February 12 in New Zealand ⋅ ☀️ 19 °C

    Dr Sahil (dr bsitzer vom hotel in Fairlie) het es zweits hotel in Oamaru. Wills quasi ufem wäg zrug uf Queenstown gläge isch, hani e nacht dört buecht. Und es het sich als eini vo mine highlight städt entpuppt! Dr ort het ganz vill victorianischi hüüser und me fühlt sich wie inere andere zit. Wäg dä hüüser und dr stimmig het sichs au als hub für steampunkt entwicklet - miteme spannende museum. Usserdäm sträunere zobe eifach chlini blaui pinguin durch strosse! Si hei mi bitz ad pinguin vom Madagascar film erinneret. Die iheimische säge, dass i villne vo de alte hüüser geister läbe. Mir hei aber d theorie entwicklet, dases eigentlich d pinguin si wo ibräche und geister lärm mache.

    --------

    Sahil (the owner of the hotel in Fairlie) also owns a second hotel in Oamaru. Since it was more or less on my way back toward Queenstown, I booked a night there — and it turned out to be one of my favorite towns of the entire trip!

    Oamaru is full of beautiful Victorian buildings, and walking through the streets feels like stepping into another era. Because of this architecture and the overall atmosphere, the town has also become a hub for steampunk culture — complete with a fascinating museum.

    And in the evening, little blue penguins simply wander through the streets! They reminded me a bit of the penguins from the Madagascar movie. Locals say that many of the old buildings are haunted. But we came up with our own theory: it’s actually the penguins sneaking in and making ghostly noises.
    Read more

    Trip end
    February 15, 2026