Chris Crossing The World
I started this blog at the beginning of 2017.
I am travelling for leisure and business and I would like to keep on track where I already was.
Let's see where I get around. :)
Läs mer
🇩🇪Bergisch Gladbach
    • Naga Residence

      18 maj 2024, Thailand ⋅ ☁️ 30 °C

      🇩🇪 In Bangkok haben Finn und ich uns für zwei verschiedene Hotels entschieden. Mir war es wichtig, ein Zimmer mit einem Schreibtisch zu haben, damit ich nicht täglich meinen Laptop einpacken und mir draußen einen Arbeitsplatz suchen muss. Es ist ein Luxus, endlich wieder an einem Ort zu sein, an dem ich meine Ausrüstung einfach liegen lassen kann. Deshalb war meine Unterkunft etwas teurer. Finn hingegen wählte eine günstigere Alternative, die jedoch zu Fuß gut erreichbar ist. Ansonsten ist das Zimmer recht standardmäßig und bietet keine Besonderheiten.

      🇺🇸 In Bangkok, Finn and I chose different hotels. It was important to me to have a room with a desk so I wouldn't have to pack up my laptop every day and look for a workspace outside. It's a luxury to finally be in a place where I can just leave my equipment lying around. Therefore, my accommodation was a bit more expensive. Finn, on the other hand, chose a cheaper option that is still within walking distance. Otherwise, the room is quite standard and unremarkable.
      Läs mer

    • Rückreise nach Bangkok

      18 maj 2024, Thailand ⋅ ☁️ 29 °C

      🇩🇪 Das frühe Aufstehen fiel mir heute besonders schwer. Schon um 8:45 Uhr mussten wir an der Rezeption sein, um unser Taxi zum Hafen zu erreichen. Ein Pickup holte uns ab und verstaute uns und unser Gepäck auf der Ladefläche, bevor er losfuhr. Am Hafen angekommen, mussten wir etwa 30 Minuten warten, bevor wir auf das Katamaran steigen konnten. Zuletzt waren wir auf dem Deck gereist, entschieden uns dieses Mal jedoch dafür, im Innenraum zu sitzen. Die Sitze waren ziemlich bequem und die Überfahrt verlief unspektakulär. Nach der Ankunft am Festland warteten wir erneut kurz auf unseren Bus. Glücklicherweise ergatterten wir zwei Plätze in der ersten Reihe des Oberdecks, was uns eine großartige Aussicht bot. Da meine Firma an diesem Tag eine Veröffentlichung für das Produkt am Samstag plante, nutzte ich die Gelegenheit, im Bus noch etwa zwei Stunden zu arbeiten. Das mobile Internet in Thailand ist ausgezeichnet, sodass ich keinerlei Probleme hatte, meine Aufgaben zu erledigen. Die Busfahrt war recht lang; es dauerte ungefähr sieben Stunden, bis wir schließlich wieder in Bangkok ankamen.

      🇺🇸 Waking up early was particularly tough today. We had to be at the reception by 8:45 AM to catch our taxi to the harbor. A pickup truck arrived to collect us and our luggage, placing us and our bags on the flatbed before heading off. Upon arriving at the harbor, we had to wait about 30 minutes before we could board the catamaran. Last time we traveled on deck, but this time we chose to sit inside. The seats were quite comfortable and the journey was uneventful. After arriving on the mainland, we had to wait a bit for our bus. Fortunately, we managed to get two seats in the front row of the upper deck, which offered us a great view. Since my company was planning a product release for Saturday, I took the opportunity to work for about two hours on the bus. The mobile internet in Thailand is excellent, so I had no trouble completing my tasks. The bus journey was quite long; it took about seven hours until we finally arrived back in Bangkok.
      Läs mer

    • Abstecher zur "The Local" Bar

      17 maj 2024, Thailand ⋅ ☁️ 29 °C

      🇩🇪 Wie ich Finn kenne, war er natürlich sofort bereit, noch einmal auszugehen. Der Weg zur „The Local“ Bar dauerte von unserer Unterkunft aus gute 20 Minuten. Die Bar lag nördlich von uns in einem Viertel, das ganz auf Party eingestellt ist. Dort reihten sich laute Musik, Bars und einige Cannabis-Shops aneinander. Ich war vor diesem Abend nie so weit im Norden der Insel unterwegs gewesen, sodass dies eine völlige neue Gegend für mich war. Wir fanden die Bar schnell und traten ein. Mit schnellen Schritten ging ich zum Tresen – es war Zeit für ein Getränk, obwohl ich gestehen muss, dass es bereits mittags einen Mojito „zum Abschluss“ gab. Nachdem wir unsere Getränke bestellt hatten, kam Esther freudig auf uns zu. Sie wies auf einen Mann in der Nähe hin, mit dem sie bisher dort gewesen war, und sagte, dass wir rüberkommen sollten, sobald wir unsere Drinks hatten.

      Der Mann, ein Thai, der seit 25 Jahren auf Ko Tao lebt und einen kleinen Kleidungsladen gegenüber der Bar betreibt, war bereits fröhlicher gestimmt als wir. Der Abend war ausgesprochen vergnüglich, obwohl wir uns hauptsächlich im hinteren Bereich der Bar unterhielten. Irgendwann gesellten sich weitere Freunde von Esther zu uns, und bald waren wir eine kleine, fröhliche Gruppe. Mit einigen Drinks und guter Musik verging der Abend wie im Flug. Als ich an jenem Morgen aufgewacht war, hätte ich nicht gedacht, dass ich noch so einen großartigen Tag erleben würde, bevor wir am nächsten Tag abreisen.

      Leider sind an diesem Abend nicht viele gute Fotos entstanden, da es später recht dunkel wurde. Aber ich konnte zwei Bilder so bearbeiten, dass man ein Gruppenbild am Ende des Abends und ein Foto von Esther und mir erkennen kann.

      🇺🇸 As I know Finn, he was naturally ready to go out again. The walk to "The Local" bar took about 20 minutes from our accommodation. The bar was located to the north of us in an area fully geared for partying, where loud music, bars, and several cannabis shops lined up one after the other. I had never ventured so far north on the island before that evening, so it was a completely new area for me. We found the bar quickly and entered. I walked briskly to the bar—it was time for a drink, although I must admit there had already been a mojito at midday "as a finale." After we ordered our drinks, Esther came over joyfully. She pointed to a man nearby with whom she had been spending time and told us to come over once we got our drinks.

      The man, a Thai who has lived on Ko Tao for 25 years and owns a small clothing shop across from the bar, was in a cheerier mood than us. The evening was exceptionally enjoyable, although we mainly conversed in the back of the bar. Eventually, more of Esther's friends joined us, and soon we were a small, happy group. With a few drinks and good music, the evening flew by. Waking up that morning, I hadn't thought I would have such a fantastic day before we were to leave the next day.

      Unfortunately, not many good photos were taken that evening as it became quite dark later. But I managed to edit two pictures so you can see a group photo at the end of the night and a photo of Esther and me.
      Läs mer

    • Coole Menschen im Coworking Space

      17 maj 2024, Thailand ⋅ ☁️ 30 °C

      🇩🇪
      Es ist noch erwähnenswert, dass ich im Coworking Space einige interessante Leute kennengelernt habe. Ich habe mich besonders mit drei Personen unterhalten, die alle eigene Unternehmen besitzen.

      Da ist zum Beispiel Colin aus Großbritannien, der Online-Shops und Marken aufbaut, um Produkte aus Asien in Europa und den USA zu verkaufen. Er kauft die Produkte günstig ein und verkauft sie dann zu einem Vielfachen des Einkaufspreises weiter. Je nach Produkt kann das bedeuten, dass er ein Produkt für etwa 1 Euro einkauft und es für 30 Euro in seinem Shop verkauft. Natürlich müssen davon noch Versand, Verpackung und andere Kosten gedeckt werden, aber die Gewinnmarge ist dennoch beachtlich. Dieses Geschäftsmodell nennt man Dropshipping.

      Elyas aus Frankreich betreibt eine Marketingagentur, die auf Kunden im Luxussegment spezialisiert ist. Er zeigte mir ein kürzlich abgeschlossenes Projekt mit der Luxusuhrenmarke Hublot, bei dem Kunden ihre Uhren interaktiv konfigurieren und bestellen können. Ich habe es ausprobiert, und die Uhr würde etwa 25.000 Euro kosten – definitiv zu teuer für mein Budget.

      Schließlich ist da noch Esther aus den Niederlanden, die eine Softwarefirma gegründet hat, die Unternehmen bei der Verwaltung ihrer Kundenbeziehungen unterstützt, ein sogenanntes CRM-Tool (Customer Relationship Management). Alle drei waren regelmäßig im Coworking Space anzutreffen, doch Esther war oft bis spät in die Nacht dort. Sie arbeitet typischerweise 14 Stunden am Tag, einschließlich der Wochenenden, und schläft mehrmals am Tag für einige Stunden, um den Zeitzonenunterschied zu Europa und Amerika auszugleichen. Sie hat früher selbst auf Ko Tao gelebt und ist zu Besuch, um alte Freunde wiederzutreffen.

      Heute Abend ist sie vergleichsweise früh gegangen, um mit Freunden eine Bar zu besuchen, wo ein Bekannter Musik spielt. Da es mein letzter Abend auf Ko Tao war, schlug sie vor, dass ich auch vorbeikommen sollte, damit ich zumindest einmal auf der Insel ausgegangen bin. Ich sagte ihr, dass ich das mit Finn besprechen und dann vielleicht in die Bar nachkommen werde.

      🇺🇸 It's worth mentioning that I met some interesting people at the coworking space. I particularly talked with three individuals who each own their own businesses.

      For example, there's Colin from the UK, who builds online shops and brands to sell products from Asia in Europe and the USA. He buys these products cheaply and sells them at a multiple of the purchase price. Depending on the product, this means he might buy something for about 1 euro and sell it for 30 euros in his shop. Of course, this price must cover shipping, packaging, and other expenses, but the profit margin is still significant. This business model is known as dropshipping.

      Then there's Elyas from France, who runs a marketing agency specializing in luxury clients. He showed me a recently completed project with the luxury watch brand Hublot, where customers can interactively customize and order their watches. I tried it out, and the watch would cost about 25,000 euros—definitely too expensive for my budget.

      Finally, there's Esther from the Netherlands, who founded a software company that helps businesses manage their customer relationships, a so-called CRM (Customer Relationship Management) tool. All three were regulars at the coworking space, but Esther often stayed late into the night. She typically works 14 hours a day, including weekends, and sleeps several times a day for a few hours to accommodate the time difference to Europe and America. She used to live on Ko Tao herself and is visiting to meet some old friends again.

      This evening, she left relatively early to go to a bar with friends where an acquaintance was playing music. Since it was my last night on Ko Tao, she suggested I come along to at least have one night out on the island. I told her I would discuss it with Finn and might join them at the bar later.
      Läs mer

    • Leckeres Essen zum Ko Tao Abschluss

      17 maj 2024, Thailand ⋅ ☁️ 28 °C

      🇩🇪 AAm letzten Tag vor meiner Rückkehr nach Bangkok habe ich noch einmal ein besonderes Essen genossen. Ich entschied mich für ein etwas teureres Restaurant direkt am Strand, das durch seine wunderbare Aussicht bestach. Auf dem Weg dorthin hat es kurz geregnet, doch während des Essens klarten die Wolken auf und ich konnte im Anschluss einen herrlichen Spaziergang entlang des Strandes genießen.

      Der Strand von Ko Tao ist eines der wenigen Highlights, die ich vielleicht vermissen werde. Die Natur auf der Insel ist, wie an fast allen Orten meiner Reise, atemberaubend schön. Aufgrund ihrer geringen Größe könnte man Ko Tao als ein kleines Paradies beschreiben, das vielen Besuchern sehr gefällt. Da ich mir hier keinen Roller gemietet habe und stets zu Fuß unterwegs war, war mein Erkundungsradius begrenzt. Ich habe nur jenen Teil der Insel gesehen, den man innerhalb einer Stunde zu Fuß erreichen kann. Ein Arbeitskollege hatte mir von einem besonders schönen Ort im Süden erzählt, den ich leider nicht besuchen konnte. Dennoch freue ich mich darauf, bald wieder in einer entwickelteren Umgebung zu sein.

      🇺🇸 On my last day before returning to Bangkok, I indulged in a special meal. I chose a slightly more expensive restaurant directly on the beach, which captivated me with its wonderful view. It rained briefly on the way there, but the clouds cleared during the meal, allowing me to enjoy a magnificent stroll along the beach afterward.

      The beach on Ko Tao is one of the few highlights I might miss. The nature on the island is breathtakingly beautiful, much like almost everywhere else I visited on my trip. Due to its small size, Ko Tao could be described as a small paradise that appeals to many visitors. Since I didn't rent a scooter and always walked, my exploration was limited. I only saw the part of the island that can be crossed within an hour on foot. A colleague had told me about a particularly beautiful spot in the south, which I unfortunately couldn't visit. Nevertheless, I'm looking forward to returning to a more developed environment soon.
      Läs mer

    • Einöde bei Nacht

      17 maj 2024, Thailand ⋅ ☁️ 30 °C

      🇩🇪 Die Insel hat eine interessante Eigendynamik. Während noch gegen Mitternacht überall Menschen zu hören waren und Musik spielte, wirkte es nicht einmal zwei Stunden später wie komplett verlassen. Als ich mich um 1:40 Uhr vom Co-Working Space auf den Weg nach Hause machte, konnte ich kaum noch jemanden auf der Straße antreffen.

      Vereinzelt saßen noch Leute in Shops und tranken etwas. Diese Personen schienen jedoch eher Thais zu sein, die auf der Insel wohnen. Touristen konnte ich keine mehr finden. Vermutlich waren diese bereits alle im Bett, um am nächsten Morgen den nächsten Tauchgang anzutreten. Mir wurde im Vorfeld gesagt, dass Ko Tao sowohl für das Tauchen als auch für das Feiern bekannt sei. Ich hatte zwar noch keine Gelegenheit gefunden, Partyorte ausfindig zu machen, aber die offensichtlichen Partymenschen sind nicht auf Anhieb zu erkennen.

      Auch die Einheimischen machen auf mich einen eher ungewöhnlichen Eindruck für Thais. Während in Thailand Service und Gastfreundschaft großgeschrieben werden, läuft es hier ganz anders. Wenn ich aus meinem Zimmer gehe, sehe ich regelmäßig Hotelmitarbeiter auf den Treppen am Handy hängen oder manchmal sogar auf den Betten der freien Zimmer liegen. Die Menschen hier wirken generell eher unglücklich und teilweise unmotiviert. Selbst auf dem Weg nach Hause, als mir doch jemand über den Weg lief, kam die typische "Taxi?"-Frage. Wenn man die Straße entlanggeht, wird man dutzende Male gefragt, ob man ein Taxi braucht. Man gewöhnt sich mit der Zeit an die aufdringliche Art, aber wie es auf Ko Tao geschieht, ist noch einmal anders. Die Person, die mir heute Nacht entgegenkam, hatte ihr Handy in der Hand und schaute beim Vorbeigehen nur darauf. Sie stellte die "Taxi?"-Frage, ohne mich auch nur einmal kurz anzuschauen. Die Person machte auch keine Verzögerung in ihrem Gang, als wäre es ohnehin unwahrscheinlich, dass ich ein Taxi gebrauchen könnte.

      🇺🇸 The island has an interesting dynamic of its own. While people and music were still audible everywhere around midnight, it seemed completely deserted just two hours later. When I left the co-working space at 1:40 AM to head home, I could hardly find anyone on the street.

      Occasionally, people sat in shops drinking. However, these individuals appeared to be Thais who live on the island. I couldn't find any tourists. They were probably all in bed already, preparing for the next morning's dive. I had been told beforehand that Ko Tao is known for both diving and partying. Although I had not yet had the chance to locate party spots, the obvious partygoers weren’t easy to identify.

      The locals also made an unusually reserved impression on me for Thais. While service and hospitality are emphasized in Thailand, things run differently here. When I step out of my room, I regularly see hotel employees lounging on the stairs with their phones or sometimes even lying on the beds in vacant rooms. People here generally seem unhappy and somewhat unmotivated. Even on my way home, when I did encounter someone, I was asked the typical "Taxi?" question. Walking down the street, you're asked dozens of times if you need a taxi. Over time, one gets used to this intrusive manner, but on Ko Tao, it's different. The person I met last night had their phone in hand and just looked at it as they passed by, asking "Taxi?" without even glancing at me. They didn’t pause in their stride as if it were unlikely that I would need a taxi.
      Läs mer

    • Frühere Abreise

      15 maj 2024, Thailand ⋅ ☀️ 32 °C

      🇩🇪 Ursprünglich hatten wir geplant, bis zum kommenden Dienstag (21. Mai) auf Ko Tao zu bleiben. Allerdings habe ich festgestellt, dass die Insel nicht dazu beiträgt, meine Ziele bestmöglich zu erreichen. Für manche mag Ko Tao mit ihren wunderschönen Stränden und Tauchmöglichkeiten ein wahres Paradies sein. Für mich überwiegen derzeit jedoch die Nachteile. Ein wesentlicher Grund ist meine noch angeschlagene Gesundheit. Mit einem empfindlichen Magen muss ich sehr vorsichtig sein, was ich zu mir nehme, denn ich kann es mir nicht leisten, einen weiteren Tag krankheitsbedingt auszufallen oder unproduktiv zu sein. Daher greife ich nur zu verpackten Lebensmitteln und bei Getränken lasse ich frische Säfte aus und beschränke mich größtenteils auf Wasser, gelegentlich auch auf Getränke mit Geschmack. Beim Essen ist es schwieriger, vor allem, wenn man entlang des Hafens Restaurants sieht, die frisch gefangenen Fisch anbieten. Derzeit bevorzuge ich jedoch verpackte Sandwiches von 7eleven, die vor Ort im Sandwichmaker erwärmt werden. Hinzu kommen die unvorhersehbaren Stromausfälle, die die ganze Insel betreffen.

      Trotz aller Kritik erkenne ich die schönen Seiten der Insel. Sie ist ein wunderbarer Ort zum Entspannen oder für einen echten Urlaub. Jedoch fühle ich mich hier momentan zur falschen Zeit am falschen Ort. Dennoch würde ich den Aufenthalt nicht als Fehler betrachten. Es ist wieder ein Fleckchen der Welt, das man so schnell nicht wieder sieht.

      Letztendlich habe ich mich entschieden, bereits am Samstag (18. Mai) die Rückfahrt mit der Fähre zum Festland anzutreten und nach Bangkok zurückzukehren.

      🇺🇸 Originally, we had planned to stay on Ko Tao until next Tuesday (May 21). However, I've realized that the island doesn't contribute to achieving my goals as effectively as I'd hoped. For some, Ko Tao might be a true paradise with its beautiful beaches and diving opportunities, but for me, the disadvantages currently outweigh the advantages. A major reason is my still-recovering health. With a sensitive stomach, I must be very careful about what I eat and drink, as I can't afford to lose another day to illness or lack of productivity. Therefore, I stick to packaged food, and when it comes to drinks, I avoid fresh juices and mostly drink water, occasionally opting for flavored beverages. Eating is more challenging, especially when you see restaurants along the harbor offering freshly caught fish. For now, I prefer packaged sandwiches from 7eleven, which are heated on-site in a sandwich maker. Additionally, the island is plagued by unpredictable power outages.

      Despite all the criticism, I recognize the island's beauty. It's a wonderful place to relax or truly vacation. However, I currently feel like I'm in the wrong place at the wrong time. Nevertheless, I wouldn't consider the visit a mistake. It's yet another part of the world that you don't often get to see.

      Ultimately, I've decided to take the ferry back to the mainland already on Saturday (May 18) and return to Bangkok.
      Läs mer

    • Der wunderbare Strand von Ko Tao

      15 maj 2024, Thailand ⋅ ☀️ 31 °C

      🇩🇪 Im Vergleich zu gestern geht es mir heute schon wesentlich besser. Der Unterschied ist aber auch, dass ich nun nicht mehr die ganze Zeit vom Bett zum Klo hin- und herwechseln muss. Ich bin gegen 6:30 Uhr letztendlich aufgewacht und bin langsam in den Tag gestartet. Vom ganzen Liegen tat mir der Rücken ziemlich weh, und ich habe mich erstmal vorsichtig gedehnt. Das war nicht nur wegen meines gesundheitlichen Zustands eine Herausforderung, sondern auch durch den Muskelkater vom Training in den Beinen. Als ich dann endlich aufgestanden bin, habe ich mit einem Spaziergang und einem anschließenden Frühstück gestartet. Auch wenn ich dieses Mal außerhalb meiner regulären Essenszeit gegessen habe, kann mir das dieses Mal verziehen werden. Danach habe ich endlich die ganzen Texte der letzten Tage für das Reisetagebuch geschrieben.

      Und dann passierte etwas, was man nicht zu häufig von mir sieht. Ich bin freiwillig zum Strand gegangen. In den letzten Tagen möchte ich gerne nochmal etwas an der Bräune arbeiten. Das Wetter war leicht bewölkt, was es für mich sehr angenehm gemacht hat, und das Wasser war ziemlich warm. Ich traue es mich kaum zu sagen, aber ich hatte das Gefühl, dass es mir am Strand ziemlich gut gefallen hat. Da ich meiner Haut aber nicht zu viel auf einmal zumuten wollte, war ich nach einer Stunde schon wieder weg. Gegen die Mittagszeit war eine UV-Strahlenstärke von 11 angegeben worden, weshalb ich vorsichtig sein wollte.

      🇺🇸 Compared to yesterday, I'm feeling much better today. The difference is that I no longer have to constantly go back and forth between the bed and the bathroom. I finally woke up around 6:30 AM and started the day slowly. Lying down all the time made my back hurt quite a bit, and I started off by stretching gently. It was challenging not just because of my health condition, but also due to the muscle soreness from leg workouts. Once I finally got up, I started with a walk followed by breakfast. Even though I ate outside my usual meal times this time, it can be forgiven. Afterwards, I finally wrote all the texts for the travel diary from the past few days.

      And then something happened that you don't see from me very often. I voluntarily went to the beach. In the last few days, I wanted to work on my tan a bit. The weather was partly cloudy, which made it very pleasant for me, and the water was quite warm. I hardly dare to say it, but I felt like I really enjoyed the beach. However, since I didn't want to expose my skin too much at once, I left after an hour. Around noon, the UV index was reported to be 11, so I wanted to be cautious.
      Läs mer

    • K.O. am zweiten Tag

      14 maj 2024, Thailand ⋅ ⛅ 30 °C

      🇩🇪 Am Abend zuvor bin ich vollkommen erschöpft nach der Arbeit sofort ins Bett gefallen. Die Qualität des Schlafes im Bus macht sich dann vermutlich doch bemerkbar. Am nächsten Morgen bin ich dann für meine Verhältnisse früh mit Magenkrämpfen aufgewacht. Nachdem ich noch einige Zeit im Bett gelegen hatte, konnte ich mich motivieren aufzustehen und eine Runde spazieren zu gehen. Die Schmerzen und Krämpfe wurden jedoch immer schlimmer. Ich scheine offensichtlich etwas vom Vortag nicht vertragen zu haben. Was es war, kann ich nur mutmaßen. Vom Zeitpunkt her kommt diese Krankheit jedoch sehr ungelegen, da wie schon beim Ko Tao Abreisetag geschrieben, jeder Tag gerade sehr wertvoll ist und die optimale Nutzung wichtig ist. Im Endeffekt musste ich mich für den heutigen Tag krank melden und lag ab 13:30 Uhr wieder im Bett und habe mich nicht mehr aus dem Zimmer für den Rest des Tages bewegt. Ich habe auch recht viel geschlafen und hatte auch kein Problem dann noch die Nacht durchzuschlafen.

      Die kommenden Tage werde ich nur noch Getränke aus Flaschen trinken und mich auch nicht mehr am Wasserspender im Fitnessstudio und im Co-Working Space bedienen, um die möglichen Problemquellen zu reduzieren.

      🇺🇸 The evening before, I completely exhausted myself at work and immediately went to bed. The quality of sleep on the bus probably made a difference. The next morning, I woke up early, by my standards, with stomach cramps. After lying in bed for a while, I managed to motivate myself to get up and go for a walk. However, the pain and cramps only got worse. Apparently, I had a bad reaction to something I ate the day before. What exactly it was, I can only guess. This illness comes at a very inconvenient time, as I wrote on the day of departure from Ko Tao, every day is currently very valuable and needs to be used optimally. In the end, I had to call in sick today and was back in bed by 1:30 PM, not leaving my room for the rest of the day. I also slept quite a lot and had no trouble sleeping through the night again.

      In the coming days, I will only drink from bottles and will avoid using the water dispenser at the gym and co-working space to minimize potential sources of the problem.
      Läs mer

    • Co-Working Space

      13 maj 2024, Thailand ⋅ ☁️ 30 °C

      🇩🇪 Und dann noch der Co-Working Space. Eigentlich frage ich mich, warum ich von dem, was ich bei der Ankunft sehen konnte, eigentlich überrascht wurde. Wie viele Einrichtungen auf der Insel, ist auch der Co-Working Space etwas rudimentär. Es gibt einen kleinen Raum mit Klimaanlage und zwei große Tische auf einer Außenterrasse mit Ventilatoren. Dazu kommt noch eine kleine Küche und tatsächlich recht ordentliche Toiletten. Am Anfang war ich etwas geschockt, als ich dort angekommen bin. Jedoch muss ich sagen, dass es sich von dort recht gut arbeiten lässt. Man muss sich nur daran gewöhnen, dass die ganze Zeit Ameisen um und über den Laptop laufen. Ich werde auf jeden Fall mein Mückenspray beim nächsten Mal mitnehmen, da ich unzählige Stiche und Bisse am Ende des Abends verzeichnen konnte.

      🇺🇸 And then there's the co-working space. I really wonder why I was surprised by what I saw upon arrival. Like many facilities on the island, the co-working space is quite rudimentary. There's a small room with air conditioning and two large tables on an outdoor terrace with fans. There's also a small kitchen and actually quite decent toilets. I was a bit shocked when I first arrived there. However, I must say that it's quite conducive to working. You just have to get used to ants constantly running around and over your laptop. I will definitely bring my mosquito spray next time, as I ended up with countless bites by the end of the evening.
      Läs mer

    Få din egen reseprofil

    Gratis

    QR code

    FindPenguins för iOSFindPenguins för Android