Around the world

February 2024 – May 2027
  • Er1k
  • Ina Klöppner
Current
Unsere Reise startet in Südost-Asien.
Unser aktuelles Motto:
"Heute mal kein Stress!"
Dürft ihr gern adaptieren...
Read more
  • Er1k
  • Ina Klöppner
Currently traveling

List of countries

  • Colombia Colombia
  • Peru Peru
  • Bolivia Bolivia
  • Paraguay Paraguay
  • Brazil Brazil
  • Argentina Argentina
  • Chile Chile
  • Show all (14)
Categories
Around the world, Backpacking, Couple, Hiking, Photography, Wilderness, Wildlife
  • 57.5kkilometers traveled
Means of transport
  • Flight-kilometers
  • Walking-kilometers
  • Hiking-kilometers
  • Bicycle-kilometers
  • Motorbike-kilometers
  • Tuk Tuk-kilometers
  • Car-kilometers
  • Train-kilometers
  • Bus-kilometers
  • Camper-kilometers
  • Caravan-kilometers
  • 4x4-kilometers
  • Swimming-kilometers
  • Paddling/Rowing-kilometers
  • Motorboat-kilometers
  • Sailing-kilometers
  • Houseboat-kilometers
  • Ferry-kilometers
  • Cruise ship-kilometers
  • Horse-kilometers
  • Skiing-kilometers
  • Hitchhiking-kilometers
  • Cable car-kilometers
  • Helicopter-kilometers
  • Barefoot-kilometers
  • 173footprints
  • 520days
  • 2.5kphotos
  • 42likes
  • Die traumhaft ruhige Poza Encantada!

    Playa los Cocos

    Jul 28–Aug 7 in Colombia ⋅ ☁️ 28 °C

    DEU:
    Unser Beachhouse ist lediglich 7 Minuten vom Playa los Cocos entfernt und auch nicht weit von der Poza Encantada.
    In den nächsten 10 Tagen können wir hier ausgiebig entspannen und machen das erste Mal seit Langem: Urlaub vom Reisen.
    Wir hören nachts das karibsche Meer rauschen und können ganz relaxt die Gegend zu Fuss erkunden...fernab von Lärm und jeglichen organisatorischen Dingen!

    ENG:
    Our beach house is just 7 minutes from Playa los Cocos and not far from Poza Encantada.
    Over the next 10 days, we can relax here to the fullest and take, for the first time in a long time, a vacation from traveling.
    We can hear the Caribbean Sea lapping at night and can explore the area on foot in complete relaxation...far from noise and any organizational issues!
    Very good!
    Muy bien!
    Read more

  • Santa Marta

    Jul 25–28 in Colombia ⋅ ☁️ 30 °C

    DEU:
    Der belebte Hafen von Santa Marta war die erste spanische Siedlung in Kolumbien und liegt direkt am karibischem Meer.
    Hier feiern wir an diesem Wochenende das 500 jährige Gründungsjübiläum, das Fiesta del Mar und sind total beeindruckt!
    Unser Hotel liegt direkt an der Strandpromenade und somit haben wir vom Balkon eine perfekte Sicht auf die vielfältige Bühnenshow...wow!

    ENG:
    The bustling port of Santa Marta was the first Spanish settlement in Colombia and is located directly on the Caribbean Sea.
    This weekend, we're celebrating the 500th anniversary of its founding, the Fiesta del Mar, and we're totally impressed!
    Our hotel is right on the beach promenade, so we have a perfect view of the diverse stage show from our balcony...wow!
    Read more

  • Mojarra deluxe 😘

    Cartagena

    Jul 20–25 in Colombia ⋅ ☀️ 31 °C

    DEU:
    Cartagena empfängt uns mit einer karibischem Temperatur von 35 Grad und einer Luftfeuchtigkeit von 90 Prozent.
    Das ist das erste Mal, das wir auf solche Temperaturen in Südamerika treffen und dementsprechend, sind wir ordentlich am Schwitzen.
    Das historische Zentrum in der Altstadt bietet prachtvolle Kolonialbauten und wunderschöne Gassen, die zum Schlendern einladen.
    Willkommen in der Karibik!
    Auch der gebratene Mojarra mundet uns so gut ,das unsere Geschmacksnerven förmlich auf der Zunge tanzen!
    Absolut fantastisch!

    ENG:
    Cartagena welcomes us with a Caribbean temperature of 35 degrees Celsius and a humidity of 90 percent.
    This is the first time we've encountered such temperatures in South America, and we're sweating profusely.
    The historic center in the old town features magnificent colonial buildings and beautiful alleys that invite you to stroll.
    Welcome to the Caribbean!
    The fried mojarra is so delicious that our taste buds are practically dancing on our tongues!
    Absolutely fantastic!
    Read more

  • Von Arequipa geht's per Flieger über die Wüstenlandschaft Perus nach Lima!
    Die Magic Light Show findet dreimal täglich im Parque de la Reserva statt 🎨!

    Lima + Magic Light Show

    Jul 15–20 in Peru ⋅ ☁️ 19 °C

    DEU:
    In Lima konnten wir viele bunte Farben geniessen, obwohl die Stadt stets vom Nebel umgeben war.
    Ansonsten typisch Grossstadt,bei elf Millionen Einwohnern - voll und chaotisch...🤣!
    Lima ist übrigens, nach Kairo, die zweit trockenste Hauptstadt der Welt...

    ENG:
    In Lima we were able to enjoy many bright colors, although the city was always surrounded by the fog.
    Otherwise typically big city - full and chaotic...🤣!
    Incidentally, Lima is, according to Cairo, the second driest capital in the world ...
    Read more

  • Arequipa

    Jul 4–15 in Peru ⋅ ☀️ 19 °C

    DEU:
    Arequipa befindet sich zwischen drei Vulkanen (dem Chachani,dem Picchu Picchu und dem Misti) und ist eine Stadt in der die Gebäude hauptsächlich aus Sillar, einem weissen Vulkangestein, gebaut sind.
    Auf der Ruta del Sillar konnten wir dieses Gestein auf einer spannenden Canon-Wanderung bestaunen.
    Das Klima hier ist angenehm bei 21° Celcius und wir geniessen die Sonne auf unserer Dachterasse hoch über der Stadt.

    ENG:
    Arequipa is located between three volcanoes (Chachani,Picchu Picchu and Misti) and is a city where the buildings are primarily constructed of sillar, a white volcanic rock.
    On the Ruta del Sillar, we were able to marvel at this rock on an exciting canyon hike.
    The climate here is pleasant at 21°C, and we enjoy the sun on our rooftop terrace high above the city.
    Read more

  • Machu Picchu

    June 29 in Peru ⋅ ☁️ 19 °C

    DEU:
    Wir haben uns dazu entschieden einen Bus von Aguas Calientes zur Inkastätte, Machu Picchu, zu nehmen.
    Auf dem Rückweg sind wir dann aber nicht mit dem Bus gefahren, sondern haben die 1600 Inkastufen bewältigt und waren danach ziemlich erschöpft.
    Der Besuch des Machu Picchu war absolut beeindruckend und wir konnten uns richtig vorstellen, wie die wohlhabenden Inkas damals auf dieser Sommerresidenz gelebt haben.
    Die Lamas waren natürlich auch entzückend...!
    Was für ein fantastischer Tag!

    ENG:
    We decided to take a bus from Aguas Calientes to the Inca site of Machu Picchu.
    On the way back, we didn't take the bus, but climbed the 1,600 Inca steps and were quite exhausted afterward.
    The visit to Machu Picchu was absolutely impressive, and we could really imagine how the wealthy Incas lived at this summer residence.
    The llamas were, of course, adorable too...!
    What a fantastic day!
    Read more

  • Immer an den Bahngleisen entlang 😘!Aguas Calientes 👌Aguas Calientes 😙

    Wanderung nach Agua Calientes

    Jun 28–Jul 1 in Peru ⋅ ☁️ 22 °C

    DEU:
    Von Cusco sind wir mit einem Minibus unzählige Serpentinenstrassen gefahren, um nach Hidroelectrica zu kommen.
    Die Fahrt dauerte sieben Stunden und war sehr abenteuerlich.
    Von Hidroelectrica waren es dann nochmal 10,4 km zu Fuss, um nach Agua Calientes zu kommen, dem Tor zum Machu Picchu.
    Man kann natürlich auch mit dem Zug von Cusco direkt nach Aguas Calientes fahren.
    Preislich ist das aber ein sehr grosser Unterschied, deshalb haben wir uns für die günstigere Backpacker Variante entschieden.

    ENG:
    From Cusco, we took a minibus along countless winding roads to get to Hidroelectrica.
    The journey took seven hours and was quite adventurous.
    From Hidroelectrica, it was another 10.4 km walk to Agua Calientes, the gateway to Machu Picchu.
    You can, of course, also take the train directly from Cusco to Aguas Calientes.
    However, there's a big difference in price, so we opted for the cheaper backpacker option.
    Read more

  • Red Valley

    June 26 in Peru ⋅ ☁️ 6 °C

    DEU:
    Das Rote Tal liegt in der Nähe des Berges Vinicunca und ist absolut einzigartig. Es erinnert an den Planeten Mars.
    Der Besuch dieses Tals war für uns ein atemberaubendes Erlebnis.

    ENG:
    The red valley is located near the mountain of Vinicunca and is completly unique, evoking the appearance of the planet mars.
    To visit this valley was a very breathtaking experience to us.
    Read more

  • Vinicunca

    June 26 in Peru ⋅ ☁️ 6 °C

    DEU:
    Der Vinicunca ist ein Berg südöstlich von Cusco.
    Mit seinen sieben verschiedenen Farben, die parallel zueinander verlaufen, wirkt er wie ein Regenbogen.
    Für uns war diese Landschaft absolut surreal und wir kamen ganz schön aus der Puste, als wir die 500 Höhenmeter in anderthalb Stunden überwunden haben.
    Der Ausblick hat aber für alle Strapazen entschädigt.

    ENG:
    Vinicunca is a mountain southeast of Cusco.
    With its seven different colors running parallel to each other, it resembles a rainbow.
    For us, this landscape was absolutely surreal, and we were quite out of breath as we climbed the 500 meters in an hour and a half.
    But the view made up for all the effort.
    Read more

  • Begrüßung in Cusco ❤!
    Plaza de Armas (Platz der Freude)!Ceviche 😘

    Inti Raymi

    June 24 in Peru ⋅ ☁️ 17 °C

    DEU:
    Jährlich wird am 24 Juni das Inti Raymi Fest gefeiert. Auf diesem Fest, auch Sonnenfest genannt, haben die Inkas den Gott der Sonne Wiracocha verehrt und den Jahresbeginn der Sonnenzeit gefeiert. Dieses Fest wird bis heute in der Inka-Hauptstadt Cuzco veranstaltet.

    ENG:
    The Inti Raymi Festival is celebrated annually on June 24th. At this festival, also known as the Sun Festival, the Incas worshipped the sun god Wiracocha and celebrated the beginning of the solar year. This festival is still held today in the Inca capital of Cuzco.
    Read more