• Katia Bonaldi
  • Jerome Lambert
  • Katia Bonaldi
  • Jerome Lambert

Le Crow Tour

De San Diego à Miami avec un crochet par l'Alaska Læs mere
  • Calgary

    8. august 2019, Canada ⋅ ☀️ 22 °C

    FR : cela fait pas mal de temps que nous n'avons pas fait une vraie nuit dans une vraie chambre avec un vrai lit, alors on est plutôt content d'arriver à Calgary ! Les commentaires d'un couple de voyageur rencontré à Banff pourraient se résumer ainsi : "mouaif, bof"...on ne s'attend donc à rien de plus. Et bien c'est une ville bien agréable, plutôt jolie et où il fait bon flaner. C'est calme... trop calme d'ailleurs, tellement calme que l'on se questionne sur le dynamisme de la ville. Calgary est très dépendante de l'industrie du pétrole. Quand le pétrole va, tout va, mais en ce moment Calgary est dans une mauvaise passe et les gratte-ciels sont en fait à moitié vides.

    EN: It's been quite a while since we have had a real night, in a real bedroom, and a real bed, so we're pretty happy to be in Calgary! Comments of a couple of travelers met in Banff about this city could be summed up as "kinda ok" ... so we do not expect anything more. Well it's a nice city, pretty and where it feels good to take a walk and browse. It's quiet ... too quiet, so quiet that we wonder about the dynamism of the city. Calgary is very dependent on the oil industry. When oil goes, everything is doing well, but right now Calgary economy is suffering and skyscrapers are actually half empty.
    Læs mere

  • Waterton Lakes-Glacier Peace Park

    9. august 2019, Canada ⋅ ☁️ 12 °C

    FR : le nord du parc (Waterton) est au Canda, le sud (Glacier) est aux USA, du coup sa préservation est assurée par les deux pays main dans la main. C'est ce qui lui vaut sa qualification de Peace Park plutôt que de National Park. Aujourd'hui nous sommes dans la partie Canadienne mais tous nos plans tombent à l'eau... les deux routes scéniques sont temporairement fermées aux véhicules et le ciel menaçant ne nous permet pas franchement d'envisager de les explorer en vélo. Qu'à cela ne tienne, on ne va pas se laisser abbattre pour autant... Ce sera goûter British-style dans le Prince of Wales hotel (oú malheureusement nous ne passerons pas la nuit ! )

    EN: the north of the park (Waterton) is in Canada, the south (Glacier) is in the USA, so its preservation is ensured by both countries hand in hand. That's what earned him its qualification of Peace Park rather than simply National Park. Today we are in the Canadian part but all our plans are down... the two scenic roads are temporarily closed to vehicles and the threatening sky does not really allow us to consider exploring them by bike. Never mind... Today back-up plan : British-style tea and cookies in the Prince of Wales hotel (where we won't spend the night unfortunately ! )
    Læs mere

  • Glacier NP- Going-to-the-sun Road

    10. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 11 °C

    FR : aujourd'hui nous empruntons une route réputée magnifique : la Going-to-the-sun Road, littéralement "la route qui va vers le soleil". La météo nous affirme franchement le contraire, le ranger du visitor center aussi... Mais il n'est pas interdit d'avoir un peu de chance ! Après chaque virage, le ciel se dégage un peu plus... si bien que lorsque nous arrivons sur la plus belle portion de la route, la visibilité est parfaite, les couleurs sont éclatantes, et cerise sur le gâteau, nous verrons enfin les fameuses chèvres des montagnes que nous espérions voir depuis longtemps !

    EN: Today we drive on road known to be beautiful: the Going-to-the-sun Road. The weather forecast clearly tells us the opposite, the ranger of the visitor center too ... But it is not forbidden to be a little lucky! After every turn, the sky is a little more blue... so that when we arrive on the most beautiful part of the road, the visibility is perfect, the colors are bright, and, icing on the cake, we will finally see the famous mountain goats that we hoped to see for a long time!
    Læs mere

  • Lewis & Clark - Pompey's Pillar NM

    11. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 20 °C

    FR : cap vers l'est à travers le Montana ! Les reliefs disparaissent au profit de cieux remplis de nuages titanesques. Sur la route, nous croisons le Pompey's Pillar NM qui est l'occasion pour nous de découvrir Lewis & Clark. Ce sont 2 explorateurs ayant traversé les États-Unis d'est en ouest avec le soutient du président Jefferson. Il souhaitait que le cours de la rivière Missouri soit exploré. Il avait l'espoir que soient découverts des curiosités scientifiques (volcans, fossiles...) et un passage permettant de développer un route commerciale vers le Pacifique. Le Pompey's pillar n'est en fait qu'un gros cailloux sur lequel nos deux compères ont apposés leurs signatures le 25 juillet 1806 et depuis lequel s'offre à nos yeux un beau panorama avec la rivière Missouri en contrebas.

    EN: heading east through Montana! Reliefs disappear in favor of skies filled with titanic clouds. On the road, we meet the Pompey's Pillar NM which is an opportunity for us to discover Lewis & Clark. These are 2 explorers who crossed the United States from east to west with the support of President Jefferson. He wanted the course of the Missouri River to be explored. He hoped that scientific curiosities (volcanoes, fossils ...) and a passage to develop a trade route to the Pacific would be discovered. The Pompey's pillar is nothing more than a big rock with our two friend signatures (July 25, 1806) and also from which we have a beautiful panorama or the area including the Missouri River.
    Læs mere

  • Makoshika State Park

    12. august 2019, Forenede Stater ⋅ ☀️ 16 °C

    FR : bon, je vous épargne les photos des nombreuses antennes relais qui cadrillent une partie du ciel de Makoshika, mais les paysages n'en restent pas moins surprenant avec ses roches multicolores et en équilibre. L'une des couches de sédiment est ce qu'on appelle la limite crétacé-terciaire (crétacé-paleogène dit-on aujourd'hui) en deçà de laquelle il est possible de trouver des fossiles de dinosaure. Pour savoir où elle se trouve sur les photos, je vous suggère de vous adresser au bureau des réclamations en paléontologie, deuxième à droite à côté du bureau des réclamation en orthographe.

    EN: Well, I'm sparing you the pictures of the many antennas in the Makoshika sky, but still, the landscape with its multicolored and balanced rocks is worth a stop. One of the layers of sediment is what is called the Cretaceous-Tertiary boundary (Cretaceous-paleogene as we say today) below which it is possible to find dinosaur fossils. To find out where it is in the photos, I suggest you contact the Paleontology Claims Office, second right next to the Spelling Claim Office.
    Læs mere

  • T. Roosevelt NP - scenic loop

    12. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 22 °C

    FR : "Rien de plus solitaire ni de plus beau que la vue à la tombée de la nuit sur ces immenses montagnes, à travers les prairies, lorsque les ombres grandissantes se sont enfin unies et que la faible lueur du coucher de soleil rouge ont envahi l'ouest. "
    T. Roosevelt

    EN : "Nothing could be more lonely and nothing more beautiful than the view at nightfall across the prairies to these huge hill masses, when the lengthening shadows had at last merged into one and the faint after-glow of the red sunset filled the west."
    T. Roosevelt
    Læs mere

  • T. Roosevelt NP - Paddock creek trail

    12. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 22 °C

    FR : Theodore Roosevelt était un amoureux de la nature. Lors de sa présidence, il établit 5 National Parcs, 150 National Forests et 28 National Monuments. Il avait déjà une vrai conscience écologiques, il avait tout compris...., lui. La preuve :
    "Nous sommes devenus grands grâce à l'utilisation généreuse de nos ressources. Mais le moment est venu de se demander sérieusement ce qui se passera lorsque nos forêts disparaîtront, lorsque le charbon, le fer, le pétrole et le gaz seront épuisés, lorsque les sols se seront encore appauvri et que les polluants infiltrés dans les ruisseaux pollueront les rivières, dénudant les champs et empêchant la navigation. "

    EN : Theodore Roosevelt was a lover of nature. During his presidency he established 5 National Parks, 150 National Forests and 28 National Monuments. He already had a real ecological conscience, he had understood everything .... The proof :
    "We have become great because of the lavish use of our resources. But the time has come to inquire seriously what will happen when our forests are gone, when the coal, the iron, the oil, and the gas are exhausted, when the soils have still further impoverished and washed into the streams, polluting the rivers, denuding the fields and obstructing navigation."
    Læs mere

  • T. Roosevelt NP - Petrified Forest

    13. august 2019, Forenede Stater ⋅ ☁️ 11 °C

    FR : ces arbres pétrifiés ont entre 55 et 67 millions d'années, ils sont quasiment 2 fois plus vieux que ceux que nous avions vu à Florissant dans le Colorado. Ils sont les vestiges d'une forêt subtropicale dont la base fût ensevelis dans des cendres volcaniques. A Florissants les troncs pétrifiés étaient éparpillés au milieu de la végétation. Ici, elle s'arrête là où la forêt pétrifiée commence, comme si tout s'était figé il y a 67 millions d'années.

    FR: these petrified trees are between 55 and 67 million years old, they are almost twice as old as those we had seen in Florissant, Colorado. They are the remains of a subtropical forest whose base was buried in volcanic ash. At Florissants the petrified trunks were scattered among the vegetation. Here, végétation stops where the petrified forest begins, as if everything was frozen 67 million years ago.
    Læs mere

  • Mount Rushmore NM

    13. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 19 °C

    FR : Hé oh oh, ça suffit la mauvaise foi, je suis sûre que les 3/4 d'entre vous êtes bien content que je me sois amusée à annoter le caillou ! Vous n'allez pas me faire croire que je suis la seule à avoir ronqué pendant mes cours d'Histoire, si? Voici donc les 4 compères (photo #1) et ce que chaqun représente pour l'Histoire des États-Unis (photo #2)... bonne révisions!

    EN: Hey oh oh, don't be of bad faith, I'm sure that 3/4 of you guys are very happy that I had fun annotating the pictures! You're not going to make me believe that I'm the only one who has slept during my History classes! So here are the four presidents (photo # 1) and what each represents to United States (photo # 2).
    Læs mere

  • Badlands NP - not that bad

    14. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 24 °C

    FR: Badlands... littéralement, cela signifie "mauvaises terres". Les critères humains pour décider de ce qui est bon ou mauvais, nuisible ou favorable, beau ou moche me laisseront toujours un peu rêveuse. Pour moi, elles sont parfaites. Non-cultivables, difficilement franchissables, érodés... certes, mais parfaites quand même. Elles abritent d'ailleurs tout plein de vie.

    EN: Badlands ... literally, it means "bad lands". Human criteria for deciding what is good or bad, harmful or favorable, beautiful or ugly will always leave give me a hard time. For me, they are perfect. Non-cultivable, hard to go thru, eroded ... certainly, but perfect anyway. Plus they are full of life.
    Læs mere

  • Minneapolis

    16. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 25 °C

    FR: nous voici à Minneapolis. Une de mes amies, Linda, habite là-bas. Elle était malheureusement en France mais on a pu passer quelques jours chez elle. Une vraie maison, avec un vrai salon, un vrai lit, et surtout une vrai cuisine ! Les vacances dans les vacances. On a pu se préparer de bons repas et du pain frais. On se rehabitue très vite au confort. Quand à Minneapolis, je connaissais et aimais déjà beaucoup cette ville. Par contre, vous m'excuserez pour les photos, j'ai fais la grève...

    EN: here we are in Minneapolis. A friend of mine, Linda, lives there. Unfortunately she was in France but we could spend a few days in her house. A real house, with a real living room, a real bed, and especially a real kitchen! Holidays within holidays. We could prepare good meals and fresh bread. We got used to comfort very quickly. Regarding Minneapolis, I already knew and loved this city. But you'll have to excuse me because I was on strike...I did not take any picture!
    Læs mere

  • Duluth

    19. august 2019, Forenede Stater ⋅ ☀️ 24 °C

    FR: Duluth est une petite ville sympa avec un mélange de charmes industriel, portuaire et victorien hérités de sa belle époque. Situé sur l'impressionnant Lac Supérieur, sont port fût le plus dynamique des Etats-Unis au XXième siècle. Elle est aujourd'hui célèbre pour son pont aérien datant du 1905 qui, au passage, met des plombes à monter et redescendre!

    EN: Duluth is a nice small town with a mixture of industrial, port and Victorian charms inherited from its golden age. Located on the impressive Lake Superior, its harbor has been the most dynamic of the United States in the twentieth century. It is now famous for its air bridge dating from 1905 which, by the way, takes forever to go up and down!
    Læs mere

  • Duluth - Glensheen Mansion

    19. august 2019, Forenede Stater ⋅ ☀️ 25 °C

    FR: il fut un temps où Duluth était le lieu de villégiature en vogue chez les millionnaires. Il reste de cette époque de nombreuses grandes demeures, la plus belle étant la Glensheen Mansion (le manoir Glensheen) et ses jardins. Je me serais bien vue passer quelques jours dans l'une de ses 39 chambres...

    EN: There was a time when Duluth was the hottest resort for millionaires. The remains of this period are many large houses, the most beautiful being the Glensheen Mansion and gardens. I would easily see myself spending a few days in one of its 39 rooms ...
    Læs mere

  • Sea... I mean...Lake Superior

    20. august 2019, Forenede Stater ⋅ 🌙 16 °C

    FR: difficile de se convaincre qu'il s'agit d'un lac et pas d'une mer. On en a vu des lacs pendant ce voyage, mais celui est quans même incroyable!

    EN: difficult to convince ourselves that this is a lake and not a sea. We have seen many during our trip, but this one is unbelievable!Læs mere

  • Sea Caves... South Shore Lake Superior

    21. august 2019, Forenede Stater ⋅ ☀️ 17 °C

    FR: nous sommes maintenant au sud du Lac Superieur. Au passage nous nous arrêtons le long de la Meyers Beach et randonnons le long du lac jusqu'à la Bayfield Peninsula pour y voir ce qu'eux-même appellent des grottes "marines". Ca me rassure, nous ne sommes pas les seuls à se croire au bord de la mer.

    EN: we are now south of Lake Superior. On the way we stop along the Meyers Beach and hike along the lake to the Bayfield Peninsula to see what they call "sea" caves. It's not helping us correcting our feeling of being by an actual sea!
    Læs mere

  • St Ignace

    21. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 22 °C

    FR: La mission St Ignace, fondée au XVII ième siècle par un prêtre français, est aujourd'hui un bien jolie petit port au bord des eaux transparentes du gigantesque lac Huron . Le phare Wawatam, en plus de son nom sympa rajoute un cachet fou au paysage. Lorsqu'on traverse le pont Mackinac, nous sommes cernés par les grands lacs, le lac Huron est à notre droite, le lac Michigan à notre gauche.

    FR: The St Ignace Mission, founded in the 17th century by a French priest, is today a pretty little port on the edge of the transparent waters of gigantic Lake Huron. The Wawatam lighthouse, in addition to its cool name, adds a crazy cachet to the landscape. When we cross the Mackinac Bridge, we are surrounded by the Great Lakes, Lake Huron is on our right, Lake Michigan on our left.
    Læs mere

  • Niagara falls

    23. august 2019, Forenede Stater ⋅ ⛅ 18 °C

    FR: personne ne nous a encouragé à s'y arrêter mais cela nous paraît inconcevable de ne pas nous faire notre propre opinion. On s'attend au pire. Finalement c'est une bonne surprise car coté américain les chutes sont dans un parc d'état avec de la verdure alors qu'apparemment le chemin qui mène aux chutes depuis le Canada n'est qu'un enchaînement de boutiques et d'attractions dedié au tourisme de masse. Il est vrai que le paysage serait bien plus beau sans building, ponts et routes mais le fait d'être côté américain a permis de nous preserver de tout cet insipide fracas.

    EN: No one encouraged us to make a stop there, but it seems inconceivable to us not to make our own opinion. We expect the worst. Finally, it's a good surprise because on the American side the falls are in a state park with trees and grass, whereas apparently, the path leading to the falls from Canada is only a series of shops and attractions dedicated to mass tourism. It is true that the landscape would be much more beautiful without buildings, bridges and roads but the fact of being on tge American side allowed us to preserve our Niagara Falls experience from all this tasteless human-made chaos.
    Læs mere