• Christian Marquetant
  • Gorana
  • Christian Marquetant
  • Gorana

Transatlantik Kreuzfahrt

Barbados bis Mallorca mit „Mein Schiff 6“ もっと詳しく
  • 旅行の開始
    2024年4月1日

    Carlisle Bay & Schildkröten

    2024年4月2日, バルバドス ⋅ 🌬 28 °C

    Unser Morgen begann früh mit einer gebuchten Schnorcheltour zum Carlisle Bay um dort unter Wasser die heimischen Wasserschildkröten zu beobachten. Diese Tour werden wir liebevoll unter dem Titel "Nepper, Schlepper, Bauernfänger" verbuchen. Wie man es kostengünstig auch alleine hinbekommt, hier:

    ⭐️ mit dem Taxi vom Hafen zum Strand Carlise Bay fahren lassen (5 US Dollar pro Person), dort Schnorchel ausleihen und ein wenig rausschwimmen ( immer den Trotteln mit Schwimmwesten folgen, sind nämlich diejenigen, die dafür viel Geld bezahlt haben)…tadaaa…schon kann man für wenig Geld und ohne Aufwand mit Schildkröten schwimmen.
    もっと詳しく

  • Mount Gay Rum & Tasting

    2024年4月2日, バルバドス ⋅ ☁️ 27 °C

    Anschließend besuchten wir das Legacy Museum der ältesten Rum-Destillerie der Welt: „Mount Gay Rum“. Die Führung mit anschließendem Rum-Tasting war nicht nur schön aufbereitet, sondern auch äußerst unterhaltsam.

    ⭐️ Mount Gay Visitor Center

    ⭐️ Rumpunsch mit Angosturabitter und einer Prise Muskatnuss trinken, sonst war man nicht auf Barbados.
    もっと詳しく

  • St. Lucia

    2024年4月3日, セントルシア ⋅ 🌬 27 °C

    Durch den immer noch anhaltenden Jetlag beginnt der Tag recht früh mit Sonnenaufgang. Der Hafen in St. Lucia ist klein und putzig. Ein Schild warnt vor herabfallenden Kokosnüssen. Willkommen in der Karibik 😉
    Ansonsten ist St. Lucia sehr bunt, sehr laut, voll mit herzlichen, freundlichen und gefühlt stets nur gut gelaunten Menschen. Kehrseite der Medaille ist eine vollkommen vermüllte Insel. Kaum eine Ecke, ein Grundstück oder ein Grünstreifen ohne Müll. Alles, wirklich alles was nicht mehr gebraucht wird (Hausmüll, Autoreifen und auch sehr oft ganze Autowracks), werden in der Natur, am Straßenrand, auf und neben dem Grundstück entsorgt.
    Ich habe noch nie soviel Müll gesehen wie hier.
    Wir haben versucht uns bei unserem Landgang auf die schönen Seiten zu konzentrieren. Trotz allem würde ich hier keinen längeren Urlaub machen wollen. Sehr schade.
    もっと詳しく

  • Tour & Stopps St. Lucia

    2024年4月3日, セントルシア ⋅ 🌬 29 °C

    ⭐️ Foto 1+2 MARIGOT BAY
    Sie wird als eine der schönsten Buchten der Karibik bezeichnet. Segler schätzen diese gut geschützte Bucht als sichere Ankerstelle. Diese dient auch als Hollywood-Filmkulisse. Hier wurde u.a. der Film „Dr. Doolittle“ gedreht.
    Auf den Hügeln der Bucht besitzen Größen wie Mick Jagger und George Foreman ein Haus.
    ⭐️ Foto 3+4 BANANENPLANTAGE
    Die empfindlichen Stauden werden in Folie gepackt, da sie sonst braune Flecken bekommen und für den Export somit unbrauchbar wären.
    Unbedingte das heimische Bananenketchup probieren! Super lecker zu Chips oder Cracker.
    ⭐️ Foto 5 DIE PITONS
    Sind zwei schlafende Vulkane und das Wahrzeichen von Saint Lucia und auch deren Flagge. Zwei Vulkankegel an der Südwestküste der Insel. Der Gros Piton ist 771 Meter hoch, der Petit Piton weist eine Höhe von 743 Meter auf.
    ⭐️ Foto 6+7 KÖSTLICHKEITEN DER INSEL
    Unter dem schattigen Plätzchen der Mangobäume (tragen 4x im Jahr Früchte) durften wir allerlei Köstlichkeiten probieren, die die Insel so hergibt. Mein Favorit, wenn auch aufgeschnitten nicht sehr ansehnlich: die Stachelannone, sehr lecker!
    ⭐️ Foto 8 CASSAVA BREAD
    Beste Bäckerei für Cassava Bread (Sklavenbrot). Der rohe Maniok wird in Handarbeit zu Mehl (Kavasmehl) verarbeitet. Dem ungesäuerten Brot werden dann eine Vielzahl von Aromen zugemischt. Wir haben Kirsch, Zimt und Natur ausprobiert. War so schnell verputzt, dass wir vom Brot selbst keine Fotos haben.
    ⭐️ Foto 9+10 VIGIE BEACH
    Der Strand liegt direkt neben dem George F. L. Charles Airport und verläuft parallel zur Landebahn. Hier treffen sich auch viele Einheimische zum Essen. Mit dem Auto bis an den Strand fahren ist hier kein Problem. Das einheimische Bier trägt den Namen der Wahrzeichen der Insel.
    もっと詳しく

  • Diamond Botanical Garden

    2024年4月3日, セントルシア ⋅ 🌬 29 °C

    Einer unserer Stopps führte uns zum „Diamond Botanical Gardens“. Die ehemalige Plantage liegt an einer vulkanisch aktiven Zone, wo in einer Schlucht Schwefelquellen entspringen. Durch das mineralhaltige Wasser ist der „Diamond Fall“ bunt gefärbt und das Wasser des Bachlaufs erscheint grau. Joan Devaux hat in den 1980ern den botanischen Garten rund um den Wasserfall angelegt. Die Geschichte des Anwesens geht aber bis zur Herrschaft Ludwig XIV. zurück.

    Ehemals gab es ein Badehaus, welches aber völlig zerfallen ist. Allerdings ist es nach wie vor möglich, in den blau gekachelten Becken, zu baden. Dem Wasser sagt man nach, dass es einen bis zu 10 Jahre jünger machen soll…aber wer will denn nochmal 20 sein?
    もっと詳しく

  • Transatlantik Überfahrt

    2024年4月4日, Nordatlantik ⋅ ☀️ 23 °C

    Bewusst gewählt und sehr darauf gefreut haben wir uns auf die 6 Seetage bei der Überfahrt des Atlantiks von Westen nach Osten. Zur Zeit bringen viele Reedereien ihre Schiffe, nach der Saison in der Karibik und vor den alljährlichen Hurrikans, wieder ins sichere Mittelmeer.
    In St. Lucia hat das Schiff abgelegt und festen Boden unter den Füßen werden wir erst am 7. Tag in Funchal/Madeira wieder haben.
    Bis dahin eine kleine Zusammenfassung unserer Tage an Board und womit wir uns die Zeit vertreiben.
    もっと詳しく

  • Surf & Turf

    2024年4月8日, Nordatlantik ⋅ 🌬 23 °C

    Eines unserer Lieblingsrestaurants an Board der Mein Schiff 6 ist das Surf & Turf. So gut in Erinnerung war und das Restaurant bei unserer letzten Reise nicht. Die Qualität der Zubereitung variiert wohl auch mit der Mannschaft.
    Mein persönliches Highlight war das Ceviche mit einer außergewöhnlich guten Marinade.
    Vor dem Essen kommt der Service mit der Auswahl der Messer am Tisch vorbei. Hier kann man sich dann das Messer aussuchen, welches einem am besten gefällt. Das hat uns neben der überdimensionalen Pfeffermühle wirklich amüsiert.
    もっと詳しく

  • Madeira

    2024年4月11日, ポルトガル ⋅ ☀️ 20 °C

    Diese Insel hat uns mit ihrer Schönheit verzaubert. Von der Promenade, über die Pflanzenwelt bis hin zur gepflegten Altstadt hat uns Madeira mit ihrer einzigartigen Atmosphäre für sich eingenommen. Selten, dass ein Ort so perfekt ist.

    Wir sind uns einig: Madeira hat einen besonderen Platz in unseren Herzen gefunden, und wir freuen uns schon darauf, wieder zurückzukehren und noch mehr von dieser faszinierenden Insel zu entdecken.
    もっと詳しく

  • Highlights Madeira⭐️

    2024年4月11日, ポルトガル ⋅ ☀️ 21 °C

    ⭐️ Luftseilbahn Funchal–Monte. Führt von Campo Almirante Reis (in der Nähe der Altstadt) von Funchal zur Bergstation am Largo das Babosas
    ⭐️ in der Nähe der Bergstation liegt der Tropische Garten Monte Palace (eigener Post)
    ⭐️ Korbschlittenfahrt (eigener Post)
    ⭐️ Mercado dos Lavradores - Markthalle von Funchal
    ⭐️ Rua Santa Maria mit dem Kunstprojekt der Street-Art-Türen
    ⭐️ Pastel de Nata (Blätterteigtörtchen) und einen Poncha (traditionelles alkoholisches Getränk) dazu
    もっと詳しく

  • Monte Palace Madeira

    2024年4月11日, ポルトガル ⋅ ☀️ 22 °C

    Der Monte Palace Madeira Garten liegt auf einer Anhöhe (am Gipfelausstieg der Seilbahn) und bietet eine atemberaubende Aussicht auf die Bucht von Funchal. Er zählt zu den einzigartigsten Orten der Insel Madeira, geprägt von seiner exotischen Flora und kunstvollen Gestaltung. Zusätzlich beherbergt er eine palastartige Residenz, die in das "Monte Palace Hotel" umgewandelt wurde.

    Der Garten erstreckt sich über etwa 70.000 m² und begeistert Besucher mit einer Vielfalt von rund 100.000 Pflanzenarten. Neben der botanischen Pracht finden sich hier auch Steinarbeiten aus verschiedenen Epochen und Ländern, buddhistische Skulpturen, Steinlaternen sowie eine berühmte Fliesensammlung aus dem 15. bis 20. Jahrhundert. Des Weiteren beheimatet der Garten eine faszinierende Tierwelt, darunter Schwäne, Pfauen, Flamingos und Koi-Fische.

    Auch ein wunderbarer Ort um an heißen Tagen Abkühlung zu finden.
    もっと詳しく

  • Korbschlittenfahrt

    2024年4月11日, ポルトガル ⋅ ☀️ 23 °C

    Die Korbschlitten entstanden im 19. Jahrhundert, als sie von der Bevölkerung der Gemeinde Monte, die auf einer Höhe von etwa 500 Metern liegt, als öffentliches Verkehrsmittel genutzt wurden, um schneller in die Stadt Funchal zu gelangen. Heute sind sie ein Wahrzeichen der Region.
    Die international bekannten Korbwagen von Madeira werden von spezialisierten Handwerkern und Zimmerleuten aus Weiden und Holz handgefertigt und von zwei Fahrern, den „Carreiros“, geschoben. Die Fahrer sind typisch weiß gekleidet, tragen Strohhüte und benutzen ihre Stiefel mit dicken Gummisohlen als Bremsen, um das Fahrzeug während der Fahrt zu kontrollieren.
    Die Strecke der Korbwagen ist etwa 2 km lang. Sie beginnt in Monte (am Gipfelausstieg der Seilbahn) führt in Richtung Funchal und endet in Livramento. Neben Spaß und Nervenkitzel bietet diese Fahrt einen Panoramablick über die Hauptstadt Madeiras mit dem Meer im Hintergrund.
    もっと詳しく

  • Gibraltar

    2024年4月12日, ジブラルタル ⋅ 🌬 18 °C

    Gibraltar ist nur 6,5 Quadratkilometer groß und seit 1704 britisches Überseegebiet. Gibraltar ist damit zwar nicht Teil des vereinigten Königreiches, steht aber unter dessen Souveränität.

    In der Stadt ist der britische Einfluss nicht zu verkennen. Rote Telefonzellen, Fish & Chips und Guinness an jeder Ecke.もっと詳しく

  • Affenfelsen

    2024年4月12日, ジブラルタル ⋅ 🌬 18 °C

    Eine Legende besagt, dass die Briten die Hoheit über den hoch aufragenden Felsen an Spaniens Südzipfel verlieren würden, sobald der letzte der dort lebenden Affen verschwindet. Als die Population der Affen tatsächlich abnahm, ordnete im Sommer 1942 Premierminister Winston Churchill an, umgehend 30 Berberaffen an die Royal Army in Gibraltar zu überstellen.

    Was es uns heute ermöglicht, die schlauen und frechen Geschöpfe, hier auf Gibraltar, in freier Wildbahn zu erleben. Aufpassen sollte man auf alles was man bei sich trägt. Die Affen werden versuchen, alles zu klauen, um es im Tausch gegen Futter, evtl. wieder rauszurücken.

    Wer mich kennt, weiß mit welch kindlicher Freude ich den Ausflug zu den Affen genossen habe.
    もっと詳しく

  • Palma de Mallorca

    2024年4月14日, スペイン ⋅ ☀️ 24 °C

    Ein letzter Landgang auf Palma de Mallorca. Dafür haben wir unseren Flug auf den Abend umgebucht. Wäre wirklich schade gewesen, Palma und die Altstadt nicht zu besuchen.
    Ein bisschen shoppen (gerade soviel, wie noch in den Koffer zu quetschen ist), eine Empanada im der
    ⭐️ ORXATERIA ¡ NOCOLATERIA CÁN JOAN DE SABO
    und dann zurück aufs Schiff. Dort holen wir unser Gepäck und lassen uns von Shuttle zum Flughafen fahren.
    もっと詳しく

    旅行の終了
    2024年4月14日