FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • フライオーバー動画を作成
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
Frankrijk
  • Ruud
  • Heidy
  • Ruud
  • Heidy

Frankrijk

Roadtrip Franse Alpen もっと詳しく
フォローする概要概要カレンダーカレンダー写真写真共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最新のものから
  • 旅行の開始
    2025年6月19日
    RuudHeidyFrankrijk
    1

    Epagny Metz-Tessy

    6月19日, フランス ⋅ ☀️ 29 °C

    Na een zeer voorspoedige reis arriveren we omstreeks 14 uur bij ons appartement nabij Annecy (4 uur vertrokken, dus 10 uur over gedaan). Het interieur bestaat vooral uit veel hout. Een gezellig appartement met alles erop en eraan. En een mooi uitzicht vanuit de woonkamer.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Ilse en Ton

    旅行者Chic de fibel man 🥳❤️

    2025/06/20返信する翻訳する
    Heidy

    旅行者Vooral heel leuk ingericht en super schoon ...... :-)

    2025/06/20返信する翻訳する
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Annecy

    6月20日, フランス ⋅ ☀️ 24 °C

    We bezochten vandaag Annecy. We brachten een bezoek aan de markt en verlekkerden ons daar aan de vele Franse lekkernijen. Een biertje en een ijsje horen er ook bij, het is per slot van rekening vakantie! We deden ook nog een rondvaart over het meer van Annecy, erg mooi, maar het weer zat ook wel mee natuurlijk. Tot slot deden we nog wat inkopen en genoten na thuiskomst van een heerlijk Frans plankje.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Ilse en Ton

    旅行者Lekker genieten jullie ❤️

    2025/06/20返信する翻訳する
    Heidy

    旅行者Dat lukt vooralsnog prima!

    2025/06/20返信する翻訳する
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Meer van Annecy

    6月21日, フランス ⋅ ☀️ 21 °C

    We hadden (elektrische) fietsen gereserveerd voor vandaag en hebben een mooie fietstocht van 42 km rond het meer van Annecy gemaakt. Schitterend mooi weer en fantastisch mooie uitzichten. Genoten!

    翻訳をご覧ください
    Kees Groen

    旅行者Sportief hoor, geniet er van!

    2025/06/21返信する翻訳する
    Ruud

    旅行者Met een elektrische fiets Kees! Goed te doen hoor.

    2025/06/22返信する翻訳する
    Emiel Bernard

    旅行者Ziet er mooi uit allemaal

    2025/06/21返信する翻訳する
    Ruud

    旅行者Prachtig hier!

    2025/06/22返信する翻訳する
    3以上のコメント
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Le Grand-Bornand

    6月22日, フランス ⋅ ☀️ 22 °C

    Vandaag verlaten we Annecy en hervatten onze tocht naar onze tweede bestemming Chamonix. We pakken een mooie route die ons over de col La Colombiere voert, bekend van de Tour de France. Op de weg naar de top genieten we van een lekkere ijskoffie.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    La Colombiere

    6月22日, フランス ⋅ ☀️ 21 °C

    Een tussenstopje op de top van La Colombiere. Even genieten van het uitzicht.

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Gorge de la Diosaz

    6月22日, フランス ⋅ ☀️ 28 °C

    Vanaf La Colombiere reden we verder via een mooie bergweg naar Servoz waar we eerst van een heerlijke lunch genoten. Daarna trokken we onze wandelschoenen aan voor een wandeling door de Gorge de la Diosaz. Een fantastisch mooie wandeling, ondanks de hitte zeer de moeite waard.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Chamonix Argentiere

    6月22日, フランス ⋅ ⛅ 26 °C

    Na Gorge de la Diosaz nog een klein stukje rijden naar Chamonix. Rond 16:30 uur en na enig zoekwerk vonden we ons onderkomen voor de komende vier dagen. Een alleraardigst chalet ietwat gedateerd, maar superschoon en een fantastisch uitzicht vanaf een heerlijk balkon.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Saint-Gervais les Bains

    6月23日, フランス ⋅ ☁️ 24 °C

    Vandaag is het iets minder warm en de dag begon met een regenbui. Daarom vandaag een treindag. We beginnen in Saint Gervais. Vanaf hier nemen we de trein naar Mont Lachat op 2077 meter hoogte. Normaal heb je hier een mooi uitzicht op de besneeuwde bergtoppen en gletsjers. Ook kun je vanaf hier mooie wandelingen maken. Helaas begon het net te regenen, dus gelijk maar weer met de trein terug naar beneden.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Chamonix Montenvers

    6月23日, フランス ⋅ ⛅ 24 °C

    Na onze treinreis naar Mont Lachat reden we terug naar Chamonix. Na een lekkere Franse lunch namen we de rode trein naar Montenvers. Alweer zo' n mooie tocht. Op Montenvers konden we zien waar de eens zo machtig grote gletsjer zich een weg naar beneden heeft gebaand. Als gevolg van de klimaatverandering zijn er nu nog slechts een paar watervallen over en de gletsjer heeft zich tot hoog in de bergen teruggetrokken. Maar toch een geweldige ervaring en een imposant uitzicht.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Ilse en Ton

    旅行者Geweldige omgeving 🤩🤩

    2025/06/24返信する翻訳する
    Emiel Bernard

    旅行者Prachtig maar wel triest dat overal de gletsjers verdwijnen

    2025/06/24返信する翻訳する
    Ruud

    旅行者Ja Emiel, heel triest.

    2025/06/24返信する翻訳する
    Astrid Pieterse

    旅行者Wat een wind daarboven!! En wat een leuke foto van Heidy met de trein :-)

    2025/06/26返信する翻訳する
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    L' Aiguille du Midi 1

    6月24日, フランス ⋅ ⛅ 18 °C

    Vanochtend werden we wakker met stralend weer en daardoor een magnifieke uitzicht vanaf het balkon op de besneeuwde bergtoppen. We bezochten het centrum van Chamonix. Verder hebben we de kabelbaan gereserveerd voor een bezoek aan L' Aiguille du Midi. Chamonix ligt op 1030 meter hoogte en daar is het 26 graden. De top van de Aiguille du Midi op 3842 meter en daar is de temperatuur rond het vriespunt, warme kleding mee dus. Vanaf de Aiguille du Midi heb je een mooi uitzicht op de Mont Blanc, met een hoogte van 4810 meter, de hoogste berg van Europa.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Ilse en Ton

    旅行者Lang geleden voor mij dat ik daar geweest ben,gaaf om weer te zien 🤩

    2025/06/24返信する翻訳する
    Emiel Bernard

    旅行者Prachtig zeg

    2025/06/26返信する翻訳する
    Astrid Pieterse

    旅行者Wat prachtig!!!! Krijg direct zin om ook weer naar de bergen op vakantie te gaan.

    2025/06/26返信する翻訳する
    Heidy

    旅行者Het is in Chamonix echt prachtig, maar we hebben ook geweldig geluk gehad met het weer! In de achterliggende week slechts één dag wat minder, verder zon en warm!

    2025/06/26返信する翻訳する
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    L' Aiguille du Midi 2

    6月24日, フランス ⋅ ☀️ 8 °C

    We boften met het weer, onbewolkt en witte sneeuw. Deze combinatie levert hele mooie foto's op.

    翻訳をご覧ください
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Tussenstation Plan d'Aguille

    6月24日, フランス ⋅ ☁️ 17 °C

    Onderweg naar de Aiguille du Midi passeren we Plan d'Aguille, gelegen op 2317 meter.. Op de terugweg zijn we hier uitgestapt en hebben even op het terras van het zonnetje genoten. Vervolgens nog een wandeling gemaakt naar het blauwe meer. De dag sloten we af met een raclette in Chamonix.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Ilse en Ton

    旅行者Yammie raclette 🤤

    2025/06/24返信する翻訳する
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Brevent

    6月25日, フランス ⋅ ☀️ 19 °C

    Vandaag met de kabelbaan naar de Brevent op 2525 meter hoogte. Het tussenstation Plan Praz op 2000 meter hoogte is een geliefde startplek voor parapenters.
    Na ons bezoek aan de Brevent bezochten we Chamonix voor een ietwat late lunch en een biertje. In Chamonix is het dan 34 graden.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Astrid Pieterse

    旅行者Echte sneeuw hartje zomer!

    2025/06/26返信する翻訳する
    8いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Bourg Saint Maurice

    6月26日, フランス ⋅ ☁️ 25 °C

    Vandaag vertrokken we uit Chamonix naar onze volgende bestemming: Bourg Saint Maurice. We volgen de Route de Grand Alpes. Echt een fantastisch mooie route over de Col des Saisjes en de Cormet de Roselend. Beide bergen zullen dit jaar door de Tour de France worden aangedaan (25 juli). Onderweg hebben we een koffiestop in het alleraardigste Beaufort en komen we langs het mooie meer Barrage de Roselend.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    6いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Col de l' Iseran

    6月27日, フランス ⋅ ☁️ 12 °C

    We vervolgen onze reis langs de route de Grand Alpes naar Termignon, onze eindbestemming van vandaag. De reis ging langs het stuwmeer bij Tignes, en Val-d'Isère, bekende skigebieden in Frankrijk en over de Col de L'Iseran. Dit is de hoogste verharde bergpas van de Alpen en Europa, met een pashoogte van 2770 meter. De pas staat ook bekend als de mooiste pas van Europa. Iets wat wij alleen maar kunnen beamen. Prachtig gewoon! Na een fotomoment met heel veel motorrijders en wielrenners dalen we af naar Bonneval sur Arc. Dit is een van de mooiste dorpjes van Frankrijk, typisch Savoie stijl. De gebouwen zijn opgetrokken uit natuursteen, leien daken en houten balkons. Daarna dalen we af naar Lanstebourg Mont Cenis en omdat we ruim op tijd waren reden we de Mont Cenis nog op om het Lac du Mont Cenis te bezichtigen. Al met al weer een mooie dag met veel hoogtepunten.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Emiel Bernard

    旅行者Wat een mooie natuur weer zeg

    2025/06/27返信する翻訳する
    Ilse en Ton

    旅行者Wat een gave reis maken jullie, indrukwekkend gebied. Wat een schoonheid allemaal 🤩

    2025/06/27返信する翻訳する
    7いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Bonneval sur Arc

    6月27日, フランス ⋅ ☁️ 19 °C

    Het pitoreske dorp Bonneval sur Arc.

    翻訳をご覧ください
    7いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Mont Cenis

    6月27日, フランス ⋅ ☁️ 19 °C

    Ook de Mont Cenis is al eens beklommen in de Tour de France en ook prachtig om met de auto te bedwingen.

    翻訳をご覧ください
    7いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Col du télégraphe

    6月28日, フランス ⋅ ☀️ 21 °C

    Na een overnachting in een wat minder hotel hervatten we onze reis nog steeds op de route des Grandes Alpes. Als eerste passeren we de Col du télégraphe (1566 mtr), ook bekend van de Tour de France.

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Col du Galibier

    6月28日, フランス ⋅ ☀️ 17 °C

    Na de Col de Télégraphe volgt een korte afdaling en dan doemt de Col de Galibier op. Op weg naar de top op 2642 meter hoogte, genieten we van de mooie vergezichten, wat een landschap en respect voor al die wielrenners die dit monster bedwingen.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk
    2

    Briançon

    6月28日, フランス ⋅ ☀️ 26 °C

    Vroeg in de middag arriveren we in Briançon, onze eindbestemming van vandaag en ons verblijf de komende vier dagen. We bezoeken eerst het historische stadscentrum alwaar we terechtkomen in een middeleeuws festijn. Mensen in dikke middeleeuwse klederdracht terwijl de temperatuur is opgelopen tot zo'n 34 graden.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Bert Smet

    Bert SmetBidden...

    2025/06/28返信する
    Ruud

    旅行者Ha, ha, dat lijkt er wel op 😂 Maar was lekker koud water, dus lekkere opfrisser.

    2025/06/29返信する翻訳する
    7いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Col du Granon 1

    6月29日, フランス ⋅ ☀️ 21 °C

    We begonnen de dag met een heerlijk ontbijt. Op aangeven van onze gastheer George vertrokken we daarna naar de Col du Granon, met een hoogte van 2413 mtr. Ook al bekend van de Tour de France (2023). Hier maken we een wandeling naar Grand lac de l'oule.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Astrid Pieterse

    旅行者De kilo's vliegen eraf 👍

    2025/07/07返信する翻訳する
    Heidy

    旅行者Ik vrees van niet Astrid, alle lekkere franse kaasjes en stokbroodjes smaken hier heerlijk ....... maar volgende week gaan we weer serieus gezonder eten!

    2025/07/08返信する翻訳する
    8いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Col du Granon 2

    6月29日, フランス ⋅ ⛅ 24 °C

    Een wandeling van 2,5 uur op 2500 meter hoogte en behoorlijk wat klimwerk. Volgens onze gastheer een makkelijke tocht. Wij voelden echter goed dat we de pensioenleeftijd beginnen te naderen. Maar wel een voldaan gevoel en zeker de moeite waard!もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Ilse en Ton

    旅行者Toppers, goed gedaan en wat een mooie omgeving daar 🤩

    2025/06/30返信する翻訳する
    8いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Névache, Col l' échelle

    6月30日, フランス ⋅ 🌩️ 21 °C

    Vandaag is het wat koeler en ook wordt er onweer verwacht. We moeten dus wat voorzichtiger zijn met bergwandelingen en andere buiten avonturen. We rijden eerst naar historisch Briançon om de brug van Asfeld te bewonderen. Daarna rijden we door naar Névache, gelegen in een mooie vallei en van waaruit mooie wandelingen ondernomen kunnen worden. Door de dreiging van regen en onweer durven we dit toch niet aan. We rijden dus verder naar de Col de l' echelle. Een hele mooie tocht. Eigenlijk willen we het groene meer bezichtigen wat zeer de moeite waard moet zijn, maar de laatste 1,5 km moet gelopen worden en de dreiging gaat inmiddels over in echte regen. Missie mislukt dus, maar toch weer een mooie dag.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Ilse en Ton

    旅行者In de bergen moet je altijd ontzag hebben voor het weer hoor. Goed aan gedaan 👍 erg mooi daar 🤩

    2025/06/30返信する翻訳する
    Heidy

    旅行者Ja Ilse, dat zeg ik nou ook :-). Vandaag het weerbericht op de voet gevolgd!

    2025/06/30返信する翻訳する
    Astrid Pieterse

    旅行者Nou, dit ziet er ook heel mooi uit hoor. Je moet altijd iets hebben om terug voor te gaan 😉

    2025/07/07返信する翻訳する
    9いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    Alpe d' huez

    7月1日, フランス ⋅ 🌩️ 21 °C

    Na al die bergen zijn we helemaal in de Tour de France stemming gekomen en dan hoort die Nederlandse berg er natuurlijk ook bij. Vandaag stond dus de Alpe d' Huez op het programma. Tussen de vele fietsers door bedwongen we de 21 haarspeldbochten. Een mooie ervaring.
    Voordat we in Bourg-d'Oisans aan de voet van de Alpe d' Huez arriveerden moest eerst nog de Col de Lauralet bedwongen worden. Ook dat was een mooie tocht.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    8いいね
     
  • RuudHeidyFrankrijk

    La Grave La Meije

    7月1日, フランス ⋅ 🌩️ 10 °C

    Op de terugweg van de Alpe d' Huez stopten we voor een heerlijke regionale lunch. Daarna namen we de kabelbaan naar La Meije op 3200 meter hoogte. Daar genoten we van het fenomenale uitzicht en van een ijsgrot in een gletsjer. Op de terugweg naar Briançon kwam het onweer ons tegemoet.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Emiel Bernard

    旅行者Nog wel droog gehouden?

    2025/07/02返信する翻訳する
    Heidy

    旅行者Neeeeee ...... het was verschrikkelijk slecht onderweg!

    2025/07/02返信する翻訳する
    8いいね
     
もっと詳しく
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする