• Gina Steiner
  • Gina Steiner

Basel 2025

Ginaによる11日間のアドベンチャー もっと詳しく
  • 旅行の開始
    2025年9月4日
  • Café-Bar La Strada

    9月6日, スイス ⋅ ⛅ 23 °C

    Today we cycled to the Café-Bar La Strada on the Birs power plant island. The Rhine island is a recreational and meeting place in the middle of the Rhine.

    The café consists of construction trailers and awnings and is super cozy.

    The Birsfelden power plant is located between the island and the right riverside and harnesses the Rhine's hydropower through a low-pressure run-of-river power plant and delivers an average output of approximately 100 MW.

    The power plant is equipped with two locks, each 180 meters long and 190 meters long and 12 meters wide, for Rhine navigation.

    The footpath over the weir and over the power plant locks is the highest bridge or Rhine crossing in the city of Basel. The power plant island also serves as a local recreation area due to the large meadow in the center of the island and its proximity to the Birsköpfli mountain.
    もっと詳しく

  • Drummers and fife players

    9月6日, スイス ⋅ ☁️ 22 °C

    Basel's carnival cliques consist of drummers and fife players who participate in the traditional Basel carnival.

    These clubs form musical ensembles of tambourines (drummers) and fife players (flutes or piccolo players) who are the heart of Basel's carnival, illuminating the city with their rhythm and melodies.

    There are specialized cliques for young musicians (Binggis, young guard) and adult regular clubs that cultivate both music and social life. The tradition of drumming and fife is closely linked to Basel's carnival and has been preserved for over 500 years.

    This band here may sound like the drummers and fife players of the carnival cliques, but it is actually the Wild Bunch Drum and Fife Corps from Basel. They cultivate the American drum and fife style, known as "Ancient Fife & Drum," which is popular on the East Coast of the USA.
    もっと詳しく

  • Patschifig

    9月7日, スイス ⋅ ☀️ 26 °C

    Today we hung a bit out at a bar/restaurant named Patschifig. It's an alternative location at Holzpark Klybeck.

    "Patschifig" is a word from the canton of Graubünden and a Graubünden variant of the Romansh word "patgific." In German, it means something like "cozy, relaxed, or a relaxed attitude to life."

    Holzpark Klybeck (wood park Klybeck) is a space for something different and since 2014 a new, temporary cultural home for creative ideas, urban wilderness and dancing freedom.

    It's in no man's land in the Klybeck district, which used to be a typical workers' quarter. Today the quarter is characterized by a colorful mix of foreigners, students and other residents

    Klybeck (called Glyybi in Swissgerman) is located in Kleinbasel at the confluence of the river Wiese and the river Rhine and borders on Kleinhüningen to the north, the Matthäus quarters to the south and Rosental to the east. The quarter is next to the tripoint Switzerland, Germany, France.
    もっと詳しく

  • Vitra House

    9月8日, ドイツ ⋅ ☁️ 20 °C

    Today I showed the VitraHaus to Rainer. It was a rainy day, perfect for a visit and I love this house and wanted to show it to Rainer.

    The Vitra House, or VitraHaus, in Weil am Rhein is a modern building in the deconstructivist style, designed by the architects Herzog & de Meuron in Basel. It was completed and opened in March 2010.

    The building serves as an exhibition and presentation space for Vitra, the manufacturer and retailer of home and office furniture, in the form of a flagship store, as well as a shop, studio, and café.

    The ground floor of this building houses a café and a shop, as well as two studios: the Eames Lounge Atelier for leather armchairs (Eames Lounge Chair) and an Interior Studio. Several showrooms featuring Vitra designer furniture are spread across four additional upper floors.

    The building is approximately 57 meters long, 54 meters wide, and 21 meters high, making it taller than the other buildings on the Vitra Campus. The twelve individual structures – using the classic “Urhaus” as a basic model – appear like houses randomly stacked on top of one another, forming the entire building on five levels.

    The individual structures extend up to 15 meters apart. Almost all of these structures are fully glazed at the front. The floor slabs of each structure cut into the roof area of ​​the level below. The open center on the ground floor is a wood-planked plaza, from which one reaches the foyer with a shop and café.

    It's an amazing architecture and you have the feeling that this house never "ends".

    This is DEFINITELY a recommendation - if you are around, go there!
    もっと詳しく

  • Fünfschilling Straußi

    9月8日, ドイツ ⋅ ☁️ 20 °C

    Today we ate at the Fünfschilling Straußi and it was delicious 😋.

    In my native language, we call it a "Straußi", but the Germans (aka Prussians 🤪) call it a "Straußenwirtschaft".

    This is a restaurant opened seasonally or daily by winegrowers, where the producers sell their own wine directly at certain times. Straußenwirtschaften often also serve smaller plate dishes to complement the wine.

    The small Straußis can be recognized by a branch, broom, wreath, or similar symbolic utensil displayed when it's open.

    The Fünfschilling is a very large and modern Straußi and is occasionally eyed disparagingly by the locals. Perhaps because it's large, perhaps because it's too modern, but certainly because it attracts French and Swiss visitors, and in border regions there is always competition and old prejudices between the different compatriots.

    In any case worth visiting!
    もっと詳しく

  • Farm shop Fünfschilling

    9月8日, ドイツ ⋅ ☁️ 20 °C

    Next to the Straußi there is the farm shop of the Fünfschilling farm, where you can buy all the farm products they produce.

    Our fridge is still pretty full from our shopping tour to France but I was in need of some eggs and tomatoes.

    And no need to ask... I did NOT buy the pink Swarovski sparkling wine 🤣.
    もっと詳しく

  • A special donut

    9月9日, スイス ⋅ ☁️ 17 °C

    I love it, and every time I'm in Basel, I have to photograph it at least once.

    I'm referring, of course, to the "Messedonut" (trade fair donut) or "Röstiraffel" (rösti grater).

    It's one of the city's newest landmarks: the new Messe Basel building. The central architectural and urban design element of the hall complex, developed by Herzog & de Meuron, is the City Lounge.

    This covered public space not only marks the entrance to the trade fairs but is also a meeting place for locals and visitors. The architects describe the striking 30-meter-wide hole in the center as a window to the sky.
    もっと詳しく

  • Boesner

    9月9日, ドイツ ⋅ 🌧 16 °C

    Today we went on a Black Forest tour with two old school friends.

    Karo suggested a route via Freiburg. Now I know why: she wanted to combine the tour with something "practical" and stopped by Boesner, a huge art supply store 🤣.

    The giant picture frames only fit in the car with the back seat partially folded down. It was a disaster for the people sitting in the back, who were squashed together and jolted through the switchbacks all day. Horrible... But the tour itself was great 🙈.
    もっと詳しく

  • Klopfsäge

    9月9日, ドイツ ⋅ ☁️ 16 °C

    On our circular hike, we passed two historic gang saws along the Rotbach stream. A gang saw, or plot saw, is a simple type of water-powered frame saw.

    This sawing technique was first documented in 1314 in the Black Forest and was used for several centuries to cut up round timber.

    The saw frame is lifted by a flail, a cam on the drive shaft of the water wheel. In the highest position, the flail rotates away from the frame, causing it to fall downwards under the force of gravity, making the cut.

    The falling frame is cushioned by wooden rods clamped on one side, the rods, which produce the typical banging, knocking sound of the system.

    Part of the weight of the frame is taken up by a wooden rod, the long boom, which is also clamped on one side and also cushions the fall of the frame. The cutting process is repeated several times with each rotation of the mill wheel according to the number of flails; up to three can be attached.
    もっと詳しく

  • Ravenna Bridge

    9月9日, ドイツ ⋅ ⛅ 16 °C

    Ravenna Bridge is the name of a viaduct on the Höllental Railway in the Black Forest. It crosses the Ravenna Gorge, which flows into the upper Höllental Valley.

    To meet the demands of rail traffic - heavier locomotives and higher speeds - the old Ravenna Bridge was replaced by the current one on August 26, 1926.

    This is a masonry stone viaduct with a new arch and a 20-meter arch width, which also straightened the track and shortened it by 38 meters. The new brake is 36 meters long, 224 meters wide, and has a wind speed of 12 meters. The arches must be anchored up to 30 meters deep in the ground in some cases.
    もっと詳しく

  • Ravenna Gorge

    9月9日, ドイツ ⋅ ⛅ 17 °C

    Today we took a circular hike through the Ravenna Gorge.

    The Ravenna Gorge is located in the southern Black Forest and opens into the trough-shaped upper Höllental valley. The Ravenna stream drains the expansive upland basin to the north, surrounding the village of Breitnau, within whose boundaries lies the approximately 4 km long, winding gorge.

    Here, the Ravenna River forms several waterfalls, including the 16-meter-high Great Ravenna Falls on a transverse fault line and the Small Ravenna Falls with a drop of 6 meters. The Hochschwarzwald Heritage Trail follows the gorge, narrated by stairs and rock galleries.

    The name of the gorge is mostly derived from the French word ravin, meaning "ravine."

    In earlier times, there were several mills in the gorge, two of which have survived. Remarkably, at the listed Großjockenmühle (Grossjocken Mill), built in 1883 at the upper end of the gorge, the water was channeled through the roof of the mill onto the waterwheel.

    Another technical and historical highlight is a system through which a waterwheel, with the help of a rope drive, could power machinery on a farm further up.

    It's a beautiful circular hike of approximately 7 km and takes two hours which I definitely recommend!
    もっと詳しく

  • Tittisee

    9月9日, ドイツ ⋅ ☀️ 17 °C

    On our tour today, we also passed Lake Titisee, which deserves a mention.

    Located in the southern Black Forest, it covers an area of ​​1.07 km² and is an average of 20 m deep.

    It owes its origin to the Feldberg Glacier, whose moraines, formed in the Pleistocene, now form its shores.

    It is fed by the Seebach stream, which flows through the Bärental valley and originates at Seebuck, on the eastern slope of the Feldberg massif.

    A truly beautiful mountain lake.
    もっと詳しく

  • Windgfällweiher

    9月9日, ドイツ ⋅ ⛅ 16 °C

    The Windgfällweiher is a reservoir between Lake Titisee and Lake Schluchsee in the Black Forest.

    It lies in a depression formed by glacial glaciers between the villages of Altglashütten, Falkau, and Aha in the municipality of Lenzkirch.

    Together with Lake Schluchsee and Lake Titisee, the Windgfällweiher gives its name to the Three Lakes Railway, which runs along its eastern shore.

    We stopped there briefly today to enjoy a shandy at the "Köhlerei am See Restaurant."
    もっと詳しく

  • Blick Bergwirtschaft

    9月10日, ドイツ ⋅ 🌙 16 °C

    Today we met with my brother and sister-in-law at Blick Bergwirtschaft (Look mountain restaurant) in Ötlingen for dinner.

    As the name suggests, it has a fantastic view of the Rhine plain and Basel.

    We had a typical Alemannic meal and sat for ages at the panorama window until no one was out and there.

    Grand! Definitely a recommendation, amazing view, good food and good prices. Do not forget to make a reservation upfront!
    もっと詳しく

  • Branches! 😋

    9月11日, スイス ⋅ ☀️ 21 °C

    "Branchli", "Schoggistängeli", or "Prügeli", handmade or industrially produced – everyone in Switzerland knows these round, oblong chocolate bars with a sprinkle of nuts from childhood.

    I love the dark chocolate ones from Frey ❤️😍🥰.

    So today we bought two (!) family-sized packs at Migros 🤣😋.
    もっと詳しく

  • Isteiner Schwellen

    9月12日, ドイツ ⋅ ☀️ 20 °C

    Today we went swimming at the Isteiner Schwellen (Istein Rapids).

    These are rapids in the Upper Rhine at river kilometer 177 near the southern Baden town of Istein, which belong to the municipality of Efringen-Kirchen.

    They run parallel to the Rhine Lateral Canal (Grand Canal d'Alsace), built in 1928, and until then were used as a waterway for shipping from Basel and to the north.

    The "Schwellen" are the last remnant of a Jura massif (Isteiner Klotz), which originally blocked the Rhine's path to the north and south. Due to the straightening of the Rhine by Johann Gottfried Tulla in the 19th century, this section was made navigable. Today, the Rhine is about 11 meters lower at this point.
    もっと詳しく