Nouvelle Zélande - Neuseeland

January - February 2023
Kiwi Land !!!! Read more
  • 51footprints
  • 1countries
  • 43days
  • 347photos
  • 19videos
  • 4.4kkilometers
  • Day 14

    Roches \ Gestein

    January 18, 2023 in New Zealand ⋅ ☀️ 24 °C

    Grande journée de route pour atteindre les glaciers ce soir. La route est belle, avec des paysages plus montagneux. Nous nous arrêtons à Hokitika pour voir le travail des artisans sur le punamu (jade) et fourrure (Oposum).
    Puis la fin de journée avec vue sur la glacier nous motive pour les randos du lendemain !

    Heute sind wir fast nur gefahren, um heute Abend die Gletscher zu erreichen. Die Straße ist schön und die Landschaft ist mit viele Gebirge. Wir halten in Hokitika an, um die Arbeit der Handwerker an Punamu (Jade) und Pelze (Oposum) zu sehen.
    Unsere Ankunft mit Blick auf den Gletscher motiviert uns für die Wanderungen am nächsten Tag!
    Read more

  • Day 15

    Au pied des Glaciers \ am Gletscher

    January 19, 2023 in New Zealand ⋅ ☀️ 22 °C

    Belle journée de ballades guidées pendant lesquelle nous avons vu les glaciers "Franz" le matin et puis le glacier "Fox" l'après-midi.
    Nous avons bien-sûr appris qu'ils reculent chaque année et que la ville de Franz va devoir être déplacée car menacée par la fonte du glacier.
    Surtout cela nous a permis d'apprendre beaucoup de choses sur les oiseaux et les plantes néo-zélandais.
    Notre guide nous a expliqué la géologie du site (roches métamorphiques type schiste gris avec des éclats de grenat et quartz) et le déplacement des plaques en Nouvelle-Zélande (le long de l'île sud, l'île Nord étant complètement sur la plaque pacifique).
    Nous avons aussi pu observer que certains arbres comme le Rata ou le Rimu peuvent supporter sur leur tronc plusieurs autres espèces de plantes (fougères, mousses et même jeunes arbres). Que la majorité des fleurs Néo-zélandaises sont, en fait, vertes ou blanches (les fleurs de couleurs vives ne sont pas endémiques).
    Nous avons pu entendre et voir les oiseaux suivants : Méliphage carillonneur, Miro mésange, Mohua (passereau de Nouvelle-Zélande).
    C'était à la fois beau et très instructif !

    Ein schöner Tag mit geführten Wanderungen, bei denen wir am Morgen den "Franz"-Gletscher und am Nachmittag den "Fox"-Gletscher gesehen haben.
    Wir haben gelernt, dass due beiden jedes Jahr reduzieren und dass die Stadt Franz umgesiedelt werden muss, da sie durch das Schmelzen des Gletschers bedroht ist.
    Vor allem konnten wir dadurch viel über neuseeländische Vögel und Pflanzen lernen.
    Unsere Guide erklärte uns die Geologie des Ortes (metamorphes Gestein vom Typ grauer Schiefer mit Granat- und Quarzsplittern) und die Plattenverschiebung in Neuseeland (entlang der Südinsel, während die Nordinsel komplett auf der pazifischen Platte liegt).
    Wir konnten auch beobachten, dass einige Bäume wie der Rata- oder der Rimu-Baum auf ihrem Stamm mehrere andere Pflanzenarten (Farne, Moose und sogar junge Bäume) tragen können. Dass die meisten neuseeländischen Blumen eigentlich grün oder weiß sind (bunte Blumen sind nicht endemisch).
    Wir konnten die folgenden Vögel hören und sehen: Spielleute, Miromeise, Mohua (neuseeländischer Sperling).
    Es war sowohl schön als auch sehr lehrreich!
    Read more

  • Day 16

    Loin et haut \ Weit und hoch

    January 20, 2023 in New Zealand ⋅ ⛅ 25 °C

    Bien reposés nous avons pu prendre la route tôt pour faire les 290 km qui nous séparent du lac Wanaka. A peine le déjeuner englouti, nous entamons notre ascension de 1000 m. C'est à chaque virage un émerveillement. Nous rencontrons de nouveau beaucoup d'oiseaux, des familles de pintades Néo-zélandaises notamment, et nous atteignons un point de vue superbe... Pour finir une bonne pils façon allemande néo-zélandaise au bord du lac, c'est top!

    Gut ausgeruht konnten wir uns früh auf den Weg machen, um dem See Wanaka 290 km weg zu erreichen. Kaum hatten wir das Mittagessen verschlungen, begannen wir unseren 1000 m langen Aufstieg. Es ist hinter jeder Kurve unglaubliche schön. Wir begegnen wieder vielen Vögeln, vor allem Familien von neuseeländischen Perlhühnern, und erreichen einen tollen Aussichtspunkt... Zum Abschluss ein Pils nach deutscher Art aus Neuseeland am Seeufer, das ist toll!
    Read more

  • Day 17

    Queenstown

    January 21, 2023 in New Zealand ⋅ 🌬 22 °C

    Nous reprenons la route qui grimpe (nous sommes dans les Alpes de l'île du sud) pour atteindre Queenstown !
    Petite ville sympa où nous décidons de goûter au meilleur burger du monde (parait-il, c'est vrai qu'il est bon), se balader le long du lac dont l'eau est tellement claire que l'on peut voir au travers même depuis plusieurs km, de faire de la luge d'été, et enfin de faire trempette malgré le vent froid !
    Petit plus dans notre camping de luxe : un bain chaud face au lac !

    Wir fahren weiter (durch dir Alpen der Südinsel), um Queenstown zu erreichen!
    Wir beschließen, den besten Burger der Welt zu probieren (angeblich aber wir können bestätigen, dass er wirklich gut ist), am See entlang zu spazieren, dessen Wasser so klar ist, dass man sogar aus mehreren km Entfernung hindurchschauen kann, einer besondere Schlitten zu fahren und schließlich trotz des kalten Windes ins Wasser zu springen!
    Ein kleines Extra auf unserem Luxuscampingplatz: ein heißes Bad mit Blick auf den See!
    Read more

  • Day 18

    Route alpine \ Alpinweg

    January 22, 2023 in New Zealand ⋅ ⛅ 13 °C

    Nous prenons la route Te Anau-Milford qui révèle des paysages plus nordiques. Nous passons à travers le lit d'anciens glaciers avec les montagnes de part et d'autres.
    Sur la route nous nous arrêtons pour faire une petit randonnée de 3h (ça grimpe) qui nous amène au lac Alpin "Marian". Sur le chemin un Kaka nous survol (c'est un perroquet^^).
    Nous sommes pratiquement seuls devant le lac et... que c'est beau.
    Puis quelques km plus loin (et 400m plus bas) nous nous balladons dans une forêt de hêtres centenaires et de lancewood (utilisé comme lance autrefois) au milieu des chants d'oiseaux (pas forcément farouches comme ce miro rubisole, genre endémique de passereaux noir), dont les chants sont très mélodieux (vidéo d'un tui à l'appuie). Enfin nous terminons notre journée sur un des plus beaux emplacements de camping au milieu de la nature ! (Par contre coupés du monde donc du wifi).

    Wir fahren auf der Te Anau-Milford-Straße, entlang deren eine nördlichere Landschaft zu sehen ist. Wir fahren durch das Bett alter Gletscher mit Bergen auf beiden Seiten.
    Auf dem Weg halten wir für eine dreistündige Wanderung (es ist steil), die uns zum Alpensee "Marian" führt. Auf dem Weg dorthin fliegt ein Kaka über uns hinweg (es ist ein Papagei^^).
    Wir sind praktisch allein vor dem See und... wie schön ist es.
    Dann ein paar Kilometer weiter (und 400m runter) wandern wir durch uralten Buchenwälder inmitten von Vogelgesang (nicht unbedingt scheu wie dieser Rubin-Miro, eine endemische Art von schwarzen Sperlingen), deren Gesänge sehr melodisch sind (Video eines Tui zum Nachweis). Schließlich beenden wir unseren Tag auf einem der schönsten Campingplätze mitten in der Natur! (Dafür sind wir von der Welt abgeschnitten und haben kein WLAN).
    Read more

  • Day 19

    Milford sound ou \ oder fiord ?

    January 23, 2023 in New Zealand ⋅ ⛅ 17 °C

    Dans un article précédent nous avions parlé de sound et fiord sans donner de définition : un fiord est formé par un glacier qui depuis a disparu alors qu'un sound est un effondrement de terrain. Dans les deux cas un bras de mer s'y engouffre. Suite à ces définitions sachez que le fameux Milford Sound néo-zélandais est en fait mal nommé !
    Notre excursion dans ce fiord est magnifique. Autres que les paysages de falaises escarpées, nous avons vu des gisements d'or et de cuivre à l'air libre (par contre un peu difficile d'accès) et quelques familles d'otaries (trop Mimis).

    In einem früheren Artikel haben wir über Sound und Fiord gesprochen, ohne eine Definition zu geben: Ein Fiord wird von einem Gletscher gebildet, der inzwischen verschwunden ist, während ein Sound ein Geländeeinbruch ist. In beiden Fällen fließt ein Meeresarm dadurch. Aufgrund dieser Definitionen ist der berühmte neuseeländische Milford Sound eigentlich falsch benannt!
    Unser Ausflug in diesen Fjord ist wunderschön. Neben der steilen Klippenlandschaft sahen wir Gold- und Kupfervorkommen im Freien (allerdings etwas schwierig zu erreichen) und einige Seelöwenfamilien (zu süß).
    Read more

  • Day 19

    Descente de rivière \ Fluß runter

    January 23, 2023 in New Zealand ⋅ ☀️ 18 °C

    Puis direction les sensations fortes : location d'un jet privé... Aquatique. Il faut juste 10 cm de profondeur et les 400 ch du moteur vous décoiffent, dans une réserve (ce qui est criticable vu le bruit)! Après avoir fait quelques virages et quelques 360° nous arrivons sur un lac dont l'eau est tellement pure que nous pouvions la boire directement!
    Pour les fans du Seigneur des Anneaux vous rappellez vous quelle scène fut tournée dans la rivière ?

    Dann geht es in Richtung Sensation: ab im Privatjet... Eigentlich Wasserjet. Das Wasser soll nur 10 cm tief sein und die 400 PS des Motors gibt schon viel Geschwindigkeit (In einem Schutzgebiet was wegen des Lärms kritisch ist). Nach ein paar Kurven und 360° kamen wir an einem See an, dessen Wasser so sauber war, dass wir es direkt trinken konnten!
    Für die Fans von "Herr der Ringe": Erinnert euch, welche Szene in einem Fluss gedreht wurde? Es ist diesem !
    Read more

  • Day 20

    Catlins

    January 24, 2023 in New Zealand ⋅ ⛅ 18 °C

    Petite journée pendant laquelle nous avons suivi la route des Catlins, qui longe la côte extrême sud de l'île. Cette route doit son nom au colon Australien ayant acheté ces terres aux Maoris en 1840. Nous passons de plages (photo prise la veille à notre camping) aux pâturages rappelant les alentours de Hobbiton, puis aux côtes escarpées rappelant celles de la Bretagne. L'économie au 19ieme était basée sur la vente de fourrure d'otaries de Nouvelle-Zélande (cette espèce d'otarie, bien poilue, n'est présente qu'ici et en Australie).
    Enfin notre route s'arrête à Dunedin, ville de colons écossais (en gaélique Dùn Èideann signifie Édimbourg).

    An diesem Tag folgten wir die Catlings Straße an der äußersten Südküste der Insel. Diese Straße wurde nach dem australischen Kolonisten benannt, der dieses Land 1840 von den Maori gekauft hatte. Wir fuhren von Stränden (das Foto wurde am Vortag auf unserem Campingplatz aufgenommen) über Weiden, die an die Umgebung von Hobbiton erinnerten, bis hin zu steilen Küsten. Im 19. Jh basierte die Wirtschaft auf dem Verkauf von Pelzen neuseeländischer Seelöwen (diese haarige Seelöwenart lebt nur hier und in Australien).
    Schließlich endet unseren Tag in Dunedin, einer schottischen Siedlerstadt (Dùn Èideann bedeutet auf Gälisch Edinburgh).
    Read more

  • Day 21

    Oiseaux marin à \ Seevogel in Otago

    January 25, 2023 in New Zealand ⋅ ☀️ 21 °C

    Journée bien remplie avec la visite de deux centres dédiés à la protection d'oiseaux sur la péninsule d'Otago. Le premier concerne le très rare manchot antipode ou manchot à œil jaune. Dans une ferme qui les soigne nous pouvions les approcher sans être vus. En effet ces manchots sont "antisociaux", ne vivent pas en colonie et peuvent facilement fuir et abandonner leur nid en cas de menace. Comme il n'en reste que 1500 environ (on ne les trouve qu'en Nouvelle-zélande) nous avons eu beaucoup de chance d'en voir, même à l'état sauvage sur une plage en fin de journée, ainsi que quelques lions de mer !
    Le deuxième centre est dédié aux albatros royaux, espèce moins menacée, qui profite des vents puissants (100km\h en moyenne) de la péninsule pour mieux atterrir et décoller. C'est l'un des deux seuls endroits au monde où les albatros royaux nichent. Les couples se forment et se retrouvent tout les deux ans pour pondre un œuf uniquement ! L'arrivée du premier albatros de l'année sur la péninsule est fêté, et toutes les églises jusqu'à Dunedin font carillonner leur cloches pour annoncer la nouvelle.

    Ein voller Tag mit der Besichtigung von zwei Vogelschutzzentren auf der Otago-Halbinsel. Das erste betrifft den sehr seltenen Gelbaugenpinguin. Auf einer Farm, die Pinguine pflegt, konnten wir uns ihnen nähern, ohne gesehen zu werden. Diese Pinguine sind nämlich "antisozial", leben nicht in Kolonien und können bei einer Bedrohung leicht fliehen und ihr Nest verlassen. Da es nur noch etwa 1500 von ihnen gibt (man findet sie nur in Neuseeland), hatten wir viel Glück, sie zu sehen, sogar an einem Strand in freien am Ende des Tages, sowie einige Seelöwen!
    Das zweite Zentrum ist den weniger bedrohten Königsalbatrossen gewidmet, die von den starken Winden (durchschnittlich 100km/h) auf der Halbinsel profitieren, um besser landen und starten zu können. Es ist einer von den zwei Orten auf der Welt, an denen Königsalbatrosse nisten. Die Paare bilden sich und treffen sich alle zwei Jahre, um nur ein Ei zu legen! Die Ankunft des ersten Albatros des Jahres auf der Halbinsel wird gefeiert, und alle Kirchen bis nach Dunedin lassen ihre Glocken läuten, um die Nachricht zu verkünden.
    Read more

  • Day 22

    Dunedin

    January 26, 2023 in New Zealand ⋅ ⛅ 21 °C

    Visite de Dunedin, ville aux accents écossais, autant dans le style que dans le choix des matériaux de construction.
    On retrouve de vieilles maisons d'inspiration gothique ou victorienne dans des rues bien pentues (la rue habitée la plus en pente du monde se trouve d'ailleurs ici).
    On y trouve également la plus ancienne université de Nouvelle-Zélande. Le campus est très vert et les bâtiments rappellent un peu Poudlard !

    Besichtigung von Dunedin, einer Stadt mit schottischem Einflüsse, sowohl in der Architektur (auch in der Wahl der Baumaterialien).
    Hier findet man alte Häuser im gotischen und viktorianischen Stil in steilen Straßen (die steilste bewohnte Straße der Welt befindet sich hier).
    Hier befindet sich auch die älteste Universität Neuseelands. Der Campus ist sehr grün und die Gebäude erinnern ein wenig an Hogwarts!
    Read more