Camino Francés

septiembre - octubre 2019
  • Fernweh Family
September 2019 Leer más
  • Fernweh Family

Lista de países

  • Francia Francia
  • España España
  • Inglaterra Inglaterra
  • Estados Unidos Estados Unidos
Categorías
Ninguna
  • 13,2kmillas recorridas
Medios de transporte
  • Vuelo11,2kkilómetros
  • Caminando-kilómetros
  • Senderismo, caminata-kilómetros
  • Bicicleta-kilómetros
  • Motocicleta-kilómetros
  • Tuk-tuk-kilómetros
  • Carro, auto-kilómetros
  • Tren-kilómetros
  • Bus-kilómetros
  • Campero-kilómetros
  • Caravana-kilómetros
  • 4x4-kilómetros
  • Nadar-kilómetros
  • Remar-kilómetros
  • Lancha-kilómetros
  • Navegar a vela-kilómetros
  • Casa flotante-kilómetros
  • Ferry-kilómetros
  • Crucero-kilómetros
  • Caballo-kilómetros
  • Esquí-kilómetros
  • Hacer autostop-kilómetros
  • Cable car-kilómetros
  • Helicóptero-kilómetros
  • Descalzo-kilómetros
  • 45huellas
  • 52días
  • 355fotos
  • 1Me gusta
  • León - Plaza Mayor Apartamentos

    2 de octubre de 2019, España ⋅ ⛅ 45 °F

    A nice, "easy" day of 12 miles today into León. We're feeling great and very excited about Maria and Isabel's arrival tomorrow. They've been flying from Mexico City to Madrid as we slept and walked. Our apartment is right here on the Plaza Mayor. We're super excited about exploring the city tonight and tomorrow. We picked up new credentials at the albergue on the way into town.

    Un día agradable y "fácil" de 12 millas hoy en León. Nos sentimos geniales y muy entusiasmadas con la llegada de María e Isabel mañana. Han estado volando de la Ciudad de México a Madrid mientras dormíamos y caminábamos. Nuestro apartamento está justo aquí en la Plaza Mayor. Estamos muy emocionadas de explorar la ciudad esta noche y mañana. Recogimos nuevas credenciales en el albergue de camino a la ciudad.
    Leer más

  • Exploring León - María and Isabel Arrive

    3 de octubre de 2019, España ⋅ ⛅ 57 °F

    I had to wake up super early this morning and walk down to the train station to meet Maria and Isabel. Last night Mia had wanted to go with me. At 4am, it was a different story. I found them without incident and we walked back to the piso. We all went to sleep for a little while. When we got up, I took them to get their pilgrim passports and have breakfast. Mia stayed in the room the whole time and enjoyed the peace. There was a medieval festival going on as well as the morcilla festival. We repacked their backpacks and prepared everyone for tomorrow's adventure.

    Tuve que levantarme muy temprano esta mañana y caminar hacia la estación de tren para encontrarme con María e Isabel. Anoche Mia había querido ir conmigo. A las 4 de la mañana, era una historia diferente. Las encontré sin incidentes y caminamos de regreso al piso. Todas nos fuimos a dormir un rato. Cuando nos levantamos, las llevé a buscar sus pasaportes de peregrino y desayunamos. Mia permaneció en la habitación todo el tiempo y disfrutó de la paz. Hubo un festival medieval y el festival de la morcilla. Volvimos a empacar sus mochilas y preparamos a todos para la aventura de mañana.
    Leer más

  • San Martin del Camino - Casa Verde Albg.

    4 de octubre de 2019, España ⋅ 🌙 45 °F

    My first alarm went off at 6am and I shut it off and tried to sleep until the 6:30am. I turned on the lights and started packing the bag I send ahead. I walked to the albergue and dropped it off while everyone else was getting ready. Today was the first day of the Camino for Isabel and Maria and they both did really well. We took the non-scenic route that followed the highway as there were more towns along the way to use a bathroom. Mia is still not feeling well, she has the head cold and tummy bug now. We arrived at our albergue and NO ONE is here. We've been sitting in the kitchen area for 40 minutes waiting. Another 20 minutes and we going to settle in and hope for the best. We have a reservation for 3 beds so guess who is sleeping with whom.

    Mi primera alarma sonó a las 6 a.m. y la apagué e intenté dormir hasta las 6:30 a.m. Encendí las luces y comencé a empacar la bolsa que envío por delante. Caminé hasta el albergue y lo dejé mientras todas las demás se preparaban. Hoy fue el primer día del Camino para Isabel y María, y a ambas les fue muy bien. Tomamos la ruta no escénica que siguió a la carretera ya que había más ciudades en el camino para usar un baño. Mia todavía no se siente bien, ahora tiene la gripa de cabeza y la panza. Llegamos a nuestro albergue y NADIE está aquí. Llevamos 40 minutos sentadas en el área de la cocina esperando. Otros 20 minutos y nos instalaremos y esperamos lo mejor. Tenemos una reserva para 3 camas, así que adivina quién se acuesta con quién.
    Leer más

  • Astorga - Albergue Servías de María

    5 de octubre de 2019, España ⋅ ⛅ 43 °F

    A shorter walk today to reach Astorga, only 14.4 miles. Mia was literally dancing along without her backpack. María and Mia walk ahead with Isabel and I at the back. We ran into Anne and Lynn as we crested the final hill and saw the Cathedral of Astorga calling our name. Mia was very happy to see them again after a day apart. We're staying together in a room with 3 bunks. Today's agenda includes the chocolate museum, Gaudí palace, and Cathedral. We'll all meet back up here at 8pm to make dinner together.

    Una caminata más corta hoy para llegar a Astorga, solo 23.2 km. Mia estaba literalmente bailando sin su mochila. María y Mia caminan adelante con Isabel y yo atrás. Nos encontramos con Anne y Lynn cuando llegamos a la cima de la colina final y vimos la Catedral de Astorga gritando nuestro nombre. Mia estaba muy feliz de verlas nuevamente después de un día separadas. Nos quedaremos juntos en una habitación con 3 literas. La agenda de hoy incluye el museo del chocolate, el palacio de Gaudí y la catedral. Nos reuniremos de nuevo aquí a las 8 pm para preparar la cena juntos.
    Leer más

  • Foncebadôn - Albergue Monte Irago

    6 de octubre de 2019, España ⋅ 🌙 45 °F

    A 6am morning alarm so we could get started at a decent hour. It was dark for the first hour and we could see pilgrims taking the wrong path by mistake. It's easy to do if they can't read Spanish, etc. We managed to have a first breakfast and a second breakfast today. María didn't want to take off her shoes at the halfway point but I finally talked her into it. We had a bit of uphill but it was completely doable. And we did it. The first albergue we came to was full but the second one had room for the 4 of us. We get bed, dinner, and breakfast for 18.50€ and they have vegetarian options too. It's supposed to be a communal meal so I'm looking forward to it. Right now it's rest and relaxation for Mia and I.

    Una alarma de la mañana a las 6 am para que podamos comenzar a una hora decente. Estaba oscuro durante la primera hora y pudimos ver a los peregrinos tomar el camino equivocado por error. Es fácil de hacer si no pueden leer español, etc. Hoy pudimos tomar un primer desayuno y un segundo desayuno. María no quería quitarse los zapatos a mitad de camino, pero finalmente la convencí. Tuvimos un poco de cuesta arriba pero fue completamente factible. Y lo hicimos. El primer albergue al que llegamos estaba lleno, pero el segundo tenía espacio para nosotras 4. Tenemos cama, cena y desayuno por 18,50 € y también tienen opciones vegetarianas. Se supone que es una comida comunitaria, así que estoy deseando que llegue. En este momento es descanso y relajación para Mia y para mí.
    Leer más

  • Ponferrada - Albergue Alea

    7 de octubre de 2019, España ⋅ ⛅ 61 °F

    What started out as a glorious day turned to shit by the halfway point. We left town with a breathtaking sunrise painting the sky with crimson strokes. We reached the Cruz de Ferro and placed the painted rocks that we had brought from home. It was not a deep, spiritual moment for me. My heart is clear, my soul is unburdened, and my mind is open. It seems like so many who are walking are seeking answers. I'm not. It was an extremely difficult descent for me with steep rocky trails so I slowly picked my way down. We encountered an unstable young man as we were entering Molinaseca and he was screaming behind us over and over, so loud. I finally stopped and told him that I'd had enough, he was frightening other female pilgrims, and that he needed to go find somewhere quiet to sit and drink some water. He got right in my face and continued to scream nonsense. I walked off with Maria and he calmed down and walked into town. We followed at a distance and called the police. That's another story in itself. We rested and I had a drink. Then we did the long, hot walk into Ponferrada and got a lovely room in a small albergue. Mia has had sume kind of allergic reaction in addition to bug bites and I'm just exhausted. It's hard enough to do this on your own but caring for a child is so much harder. I can't look after my needs until she's taken care of. I wouldn't trade this for anything though. I love that little warrior girl so much.

    Lo que comenzó como un día glorioso se convirtió en una mierda a mitad de camino. Salimos de la ciudad con un impresionante amanecer pintando el cielo con trazos carmesí. Llegamos a la Cruz de Ferro y colocamos las rocas pintadas que habíamos traído de casa. No fue un momento profundo y espiritual para mí. Mi corazón está despejado, mi alma no está cargada y mi mente está abierta. Parece que muchos de los que están caminando buscan respuestas. No soy. Fue un descenso extremadamente difícil para mí con empinados senderos rocosos, así que lentamente comencé a bajar. Nos encontramos con un joven inestable cuando entramos en Molinaseca y gritaba detrás de nosotros una y otra vez, tan fuerte. Finalmente me detuve y le dije que ya había tenido suficiente, que estaba asustando a otras peregrinas y que tenía que ir a buscar un lugar tranquilo para sentarse y beber agua. Me dio en la cara y continuó gritando tonterías. Me fui con María y él se calmó y entró en la ciudad. Lo seguimos a distancia y llamamos a la policía. Esa es otra historia en sí misma. Descansamos y tomé una copa. Luego hicimos la larga y calurosa caminata hacia Ponferrada y obtuvimos una hermosa habitación en un pequeño albergue. Mia ha tenido un tipo de reacción alérgica además de las picaduras de insectos y estoy agotada. Es bastante difícil hacer esto por su cuenta, pero cuidar a una niña es mucho más difícil. No puedo atender mis necesidades hasta que ella se haya ocupado. Sin embargo, no cambiaría esto por nada. Amo mucho a esa pequeña niña guerrera.
    Leer más

  • Cacabelos - Centro de Salud

    8 de octubre de 2019, España ⋅ ⛅ 75 °F

    Mia has gotten worse, it's bedbugs. I give up. When her arm continued to look worse, I took her to the nearest medical center and they confirmed what I feared. The doctor gave her something nasty to drink that was something like cortisone and/or steroids and gave us a prescription to fill. She's had a rough week and this was the final straw. We stopped in Cacabelos and washed every possible thing we could, dried everything we could, and divided everything into black plastic bags. Then I called the taxi. My daughter is not a tough soldier and she doesn't need to toughen up and deal with it. She's a brave, strong girl who needs a break and this is pushing her over the limit. We still have 9 days to get through, one way or another.

    Mia ha empeorado, son las chinches. Me rindo. Cuando su brazo siguió viéndose peor, la llevé al centro médico más cercano y confirmaron lo que temía. El médico le dio algo desagradable para beber que era algo como cortisona y / o esteroides y nos dio una receta para surtir. Ella ha tenido una semana difícil y esta fue la gota que colmó el vaso. Nos detuvimos en Cacabelos y lavamos todo lo que pudimos, secamos todo lo que pudimos y dividimos todo en bolsas de plástico negro. Entonces llamé al taxi. Mi hija no es una soldado dura y no necesita endurecerse y lidiar con eso. Es una chica valiente y fuerte que necesita un descanso y esto la está llevando al límite. Todavía tenemos 9 días para pasar, de una forma u otra.
    Leer más

  • Villafranca del Bierzo - Albergue de la

    8 de octubre de 2019, España ⋅ ⛅ 66 °F

    I'm walking with an amazing group of ladies who lift each other up, buy too many rounds of wine, and treat you to dinner when you're at your wit's end. So thankful for my Camino family, there are no words.

    Estoy caminando con un increíble grupo de damas que se levantan, compran demasiadas rondas de vino y te invitan a cenar cuando estás al final de tu ingenio. Muy agradecida por mi familia Camino, no hay palabras.
    Leer más

  • Las Herrerias - Albergue Miriam

    9 de octubre de 2019, España ⋅ ⛅ 55 °F

    We started the morning by completely repacking our backpacks after we emptied them yesterday. I wasn't in a huge hurry since we had a shorter distance to go. No sign of the crazy man anywhere. Mia and Maria walked super fast and reached the albergue long before Isabel and I did. We walked around and saw the horses we'll ride tomorrow. We're in the final week of this adventure.

    Comenzamos la mañana reempacando completamente nuestras mochilas después de vaciarlas ayer. No tenía mucha prisa ya que teníamos que recorrer una distancia más corta. No hay señales del loco en ningún lado. Mia y María caminaron súper rápido y llegaron al albergue mucho antes de que Isabel y yo lo hiciéramos. Caminamos y vimos los caballos que montaremos mañana. Estamos en la última semana de esta aventura.
    Leer más

  • Triacastela - Albergue Xacobeo

    10 de octubre de 2019, España ⋅ ☀️ 54 °F

    It was a long but lovely walk from O Cebreiro down, and up, the hills to the final descent. The sun was warm and the hills were green. Every kind of flower grows in this country. I try to stop and smell as many roses as I can. It felt amazing to walk without any packs on, especially on the steep grades.

    Fue un largo pero encantador paseo desde O Cebreiro por las colinas hasta el descenso final. El sol estaba cálido y las colinas eran verdes. Todo tipo de flor crece en este país. Intento parar y oler tantas rosas como puedo. Se sintió increíble caminar sin mochilas, especialmente en los descensos.
    Leer más