Perú & Co.

juni – august 2025
  • Moira-Lara Dahinden
  • Samuel Schuetz
Nuværende
Et 78-dags eventyr af Moira-Lara & Samuel Læs mere
  • Moira-Lara Dahinden
  • Samuel Schuetz
Nuværende rejser

Liste over lande

  • Peru Peru
  • Bolivia Bolivia
  • Spanien Spanien
  • Schweiz Schweiz
Kategorier
Ingen
  • 17,4krejste kilometer
Transportmidler
  • Flyvning11,6kkilometer
  • Bus2.247kilometer
  • Bil137kilometer
  • Tog76kilometer
  • Motorcykel49kilometer
  • Motorbåd48kilometer
  • Tuk Tuk2kilometer
  • Færge0,5kilometer
  • Gåture-kilometer
  • Vandring-kilometer
  • Cykel-kilometer
  • Campingvogn-kilometer
  • Campingvogn-kilometer
  • 4x4-kilometer
  • Svømning-kilometer
  • Padling/Roning-kilometer
  • Sejlads-kilometer
  • Husbåd-kilometer
  • Krydstogtskib-kilometer
  • Hest-kilometer
  • Skiløb-kilometer
  • At blaffe-kilometer
  • Cable car-kilometer
  • Helikopter-kilometer
  • Barfodet-kilometer
  • 34fodaftryk
  • 58dage
  • 254fotos
  • 245kan lide
  • Nanay

    22. juli, Peru ⋅ ☁️ 30 °C

    In einem Tagesausflug, bei dem vor allem der Weg das Ziel war, sind wir von Moronacocha durch die Flussenge Richtung Nanay gefahren. Nur wenige Minuten Laufen vom Haus entfernt, konnten wir das Boot nehmen, das uns durch die Flussbeugung transportiert hat. Nanay, ein kleines Dörfchen am Rande Iquitos, ist bekannt, da der gleichnamige Fluss in den Itaya Fluss und dann schliesslich in den Amazonas fliesst. Am Ufer des Markts sind wir zu Land gegangen und haben uns bei einem der vielen Essensstände hingesetzt. Moira hat da zum ersten Mal "Suri" probiert, was sie tatsächlich sehr fein fand, jedoch etwas davon verstört wurde, die Maden anschliessend lebend zu sehen. Vor der Rückfahrt konnten wir einen wunderschönen Sonnenuntergang über dem Amazonas geniessen.

    Viajamos desde Moronacocha a través del recodo del río hacia Nanay en una excursión de un día en la que el viaje era el objetivo principal. A pocos minutos a pie de la casa, pudimos tomar el bote que nos transportó a través del recodo del río. Nanay, un pequeño pueblo en las afueras de Iquito, es famoso porque el río del mismo nombre desemboca en el río Itaya y finalmente en el Amazonas. Desembarcamos a orillas del mercado y nos sentamos en uno de los muchos puestos de comida. Moira probó por primera vez el "suri", que le pareció muy sabroso, pero le molestó un poco ver después los gusanos vivos. Antes del viaje de vuelta, pudimos disfrutar de una hermosa puesta de sol sobre el Amazonas.
    Læs mere

  • Bienvenidos a Iquitos

    20. juli, Peru ⋅ ☁️ 30 °C

    Nach zwei langen Reisetagen sind wir endlich in Iquitos angekommen, wo wir die nächsten drei Wochen verbringen werden. Wir freuen uns auf die nun etwas ruhigere Zeit mit Samuels Familie und in der weltweit grössten Stadt, die nicht über Strassen zu erreichen ist.

    Tras dos largos días de viaje, finalmente llegamos a Iquitos, donde pasaremos las próximas tres semanas. Nos entusiasma pasar más tiempo tranquilo con la familia de Samuel y en en la ciudad más grande del mundo a la que no se puede llegar por carretera.
    Læs mere

  • Chiclayo & Sipán

    17. juli, Peru ⋅ 🌬 23 °C

    Unser letzter Stopp an der Nordküste führte uns nach Chiclayo. Die Stadt ist neuerdings vor allem bekannt dafür, den jetzigen Papst einige Jahre als Bischof gehabt zu haben, was sich auch an vielen Abbildungen von ihm über die Stadt verteilt zeigt. Ein grosser Stolz Perus.
    Nach einer Übernachtung besichtigen wir die Grabstätte des Señor de Sipán, einem Herrscher der Moche Kultur. Sie zählt zu den reichsten Grabstätten weltweit und bildet durch die gut erhaltenen Schmuckstücke, Keramiken und allerlei Weiterem einen einmaligen Einblick in eine Kultur, die vor 1'700 Jahren ihre Hochphase erlebte.
    Nach einem eindrucksvollen Tag war eine 16-stündige Reise zurück nach Lima angesagt.

    Nuestra última parada en la costa norte nos llevó a Chiclayo. La ciudad se ha hecho famosa recientemente por haber tenido como obispo durante varios años al actual Papa, como demuestran las numerosas imágenes suyas que salpican la ciudad. Un gran orgullo de Perú.
    Tras pasar la noche, visitaremos la tumba del Señor de Sipán, gobernante de la cultura Moche. Se trata de uno de los enterramientos más ricos del mundo y las joyas, cerámicas y todo tipo de objetos bien conservados ofrecen una visión única de una cultura que vivió su apogeo hace 1.700 años.
    Tras un día impresionante, tocaba emprender el viaje de 16 horas de regreso a Lima.
    Læs mere

  • Chan Chan

    15. juli, Peru ⋅ ☁️ 20 °C

    Nicht nur die Inkas haben archäologische Stätten hinterlassen, sondern auch die Chimú-Kultur, die später von den Inkas erobert und assimiliert wurde. Chan Chan, die ehemalige Hauptstadt der Chimú, erstreckte sich ursprünglich über 28 km2 (Vergleich: Stadt Luzern hat 29km2) und war in präkolumbianischer Zeit die grösste Stadt Südamerikas. Trotz mehrerer Naturkatastrophen und den Spuren der Zeit, sind viele Wandreliefs und fein gearbeitete Muster erhalten geblieben. Ein wirklich eindrücklicher Ort, in dem man Stunden verbringen könnte.
    Den Tag ausklingen liessen wir in Huanchaco, einem Strandort ausserhalb von Trujillo. Obwohl es nicht gerade Badewetter war, haben wir das Meer genossen.

    No sólo los incas han dejado yacimientos arqueológicos, sino también la cultura chimú, que más tarde fue conquistada y asimilada por los incas. Chan Chan, la antigua capital de los chimú, ocupaba originalmente una superficie de 28 km2 y fue la ciudad más grande de Sudamérica en la época precolombina. A pesar de varias catástrofes naturales y de las huellas del tiempo, se han conservado muchos relieves murales y motivos finamente elaborados. Un lugar realmente impresionante en el que se podrían pasar horas.
    Terminamos el día en Huanchaco, una ciudad costera a las afueras de Trujillo. Aunque no era precisamente tiempo de bañarse, disfrutamos del mar.
    Læs mere

  • Huaca und San Isidro

    12. juli, Peru ⋅ ☁️ 20 °C

    Nach dem Check-Out liefen wir mit den Rucksäcken umgeschnallt in Richtung Norden zur Busstation, um weiter nach Trujillo zu fahren. Auf dem Weg machten wir einen Stop in der Huaca Pucllana, eine der Ruinen, die mitten in der Stadt aufzufinden sind. Die pyramidenähnliche Konstruktion, die einem Bücherregal gleicht, war bis vor wenige Jahren Schauplatz von Motocrossrennnen. Danach ging es weiter durch den Finanzdistrikt San Isidro, der mit seinen verglasten Hochhäusern einen starken Kontrast zu den Ruinen darstellt.

    Después del check-out, caminamos hacia el norte con las mochilas atadas hasta la estación de autobuses para continuar hasta Trujillo. De camino, hicimos una parada en la Huaca Pucllana, una de las ruinas que se encuentran en el centro de la ciudad. La construcción piramidal, que se asemeja a una estantería, fue escenario de carreras de motocross hasta hace unos años. Luego continuamos por el distrito financiero de San Isidro, que con sus rascacielos acristalados contrasta con las ruinas.
    Læs mere

  • Barranco

    11. juli, Peru ⋅ ☁️ 20 °C

    Lima ist im viele kleinere Kreise unterteilt und einem davon, im Süden am Rand der Stadt, liegt Barranco. Eine reichere Gegend mit westlichen Einflüssen, in der auch die moderne Kunstszene unterwegs ist. Also ging es am Morgen in das Museo de Arte Contemporanéo. Am Nachmittag bummelten wir durch die Gegend und fanden vegane Kunstcafés und Offspaces. Zum Znacht gab es schliesslich eine gute Portion Sushi.

    Lima está dividida en muchos distritos más pequeños y uno de ellos, en el sur, es Barranco. Un barrio más rico con influencias occidentales, donde también se mueve la escena del arte moderno. Así que por la mañana fuimos al Museo de Arte Contemporáneo. Por la tarde, paseamos por el barrio y encontramos cafés veganos y locales de arte. Por último, cenamos una buena ración de sushi.
    Læs mere

  • Altstadt, Knochen und Beinahe-Adoption

    10. juli, Peru ⋅ ☁️ 19 °C

    Heute ging es wieder mit der Metropolitano (die aus Bussen besteht) in die Altstadt, diesmal aber etwas weiter, als nur ins MALI. Vom Centro aus schlenderten wir durch den alten Teil von Lima bis hin zum Plaza de Armas, an dem der ehemalige Königspalast steht, der heute Sitz der Regierung ist. Anschliessend haben wir die angrenzende Kirche besucht, in der wir so einiges an Reliquien und offenen Grabstätten gesehen haben. Auch die Katakomben unter dem franziskaner Kloster konnten wir uns natürlich nicht entgehen lassen, jedoch durfte man leider keine Fotos davon machen.
    Beinahe hätten wir heute einen zuckersüssen Kater adoptiert, der vor kurzem in einem Park ausgesetzt wurde.

    Hoy hemos vuelto a coger el Metropolitano (que consiste en autobuses) para ir al centro histórico, pero esta vez un poco más lejos que el MALI. Desde el centro, hemos paseado por el casco antiguo de Lima hasta la Plaza de Armas, donde se alza el antiguo palacio real, hoy sede del gobierno. Después visitamos la iglesia vecina, donde vimos varias reliquias y tumbas abiertas. Por supuesto, no podíamos perdernos las catacumbas bajo el monasterio franciscano, pena que no nos permitieron hacer fotos.
    Hoy estuvimos a punto de adoptar a un dulce gato que había sido abandonado recientemente en un parque.
    Læs mere

  • Wer findet uns?

    Lima

    8. juli, Peru ⋅ ☁️ 19 °C

    Ein paar Tage verbringen wir in Lima und geniessen es, durch die Strassen zu schlendern und schöne Ecken zu entdecken. Wir haben bis jetzt zwar noch keine Sonne gesehen , aber das ist die Norm - daher der Spitzname "die bewölkte Stadt". Gestern besuchten wir das MALI, das Museo de Arte Lima, und waren beeindruckt von der Menge an peruanischen Künstlern der letzten Jahrhunderte, die ausgestellt waren. Zum Abendessen haben wir dann Samuels Cousin Sergio getroffen und uns zusammen leckeres Sushi gegönnt.

    Pasamos unos días en Lima y disfrutamos paseando por las calles y descubriendo bellos rincones. Aún no hemos visto nada de sol, pero es lo normal, de ahí el apellido de «la ciudad nublada». Ayer visitamos el MALI, el Museo de Arte Lima, y nos impresionó la cantidad de artistas peruanos de los últimos siglos que había expuestos. Después quedamos con Sergio, el primo de Samuel, para cenar y disfrutar juntos de un delicioso sushi.
    Læs mere

  • Found Penguins

    5. juli, Peru ⋅ ☁️ 17 °C

    Die Islas Ballestas, die nicht weit von der Küste Paracas entfernt liegen, sind als das "Galapagos der Armen" bekannt. Mit einer Bootsfahrt konnten wir die Inseln und ihre tierischen Bewohner erkunden. Gesehen haben wir so einige: ein Wal, Pinguine, Seelöwen, Delphine und verschiedenste Vögel. Besonders süss waren die kleinen "Humboldtpinguine", die nur knapp 60 cm gross werden können und mit ihrem Gefieder perfekt getarnt sind in den steinigen Felsen. Aber auch die schlafenden Seelöwen auf den Klippen haben unser Herz gestohlen.

    Las Islas Ballestas, que no están lejos de la costa de Paracas, son conocidas como las «Galápagos de los pobres». Hicimos una excursión en barco para explorar las islas y sus habitantes animales. Vimos unos cuantos: una ballena, pingüinos, leones marinos, delfines y varias aves. Los pequeños «pingüinos de Humboldt», que sólo pueden crecer algo menos de 60 cm y se camuflan perfectamente con su plumaje en las rocas pedregosas, eran especialmente dulces. Pero los leones marinos dormidos en los acantilados también nos robaron el corazón.
    Læs mere

  • Paracas Halbinsel

    4. juli, Peru ⋅ ☁️ 19 °C

    Paracas scheint im Sommer (für uns Winter) als beliebtes Ferienziel zu florieren. Da gerade aber nicht Saison ist, trafen wir die sonst überfüllten Strände beinahe vollkommen leer an. Trotzdem mieteten wir uns einen Roller und erkundeten das Reservat mit seinen unzähligen Aussichtspunkten, von denen aus man den Vögeln beim Nisten zuschauen konnte. Die Wärme ist, ganz zum Leiden von Moira, noch nicht angekommen, schliesslich ist hier Winter. Trotzdem gibt es unzählige süsse Strandbars, in denen man am Abend eine Pisco Sour mit Blick aufs Meer geniessen kann.

    Paracas parece florecer como destino popular de vacaciones en verano (invierno para nosotros). Sin embargo, al no ser temporada, encontramos las playas, por lo demás abarrotadas, casi completamente vacías. No obstante, alquilamos una moto y exploramos la reserva con sus innumerables miradores desde los que podíamos observar a las aves anidando. Para disgusto de Moira, el calor aún no ha llegado, ya que aquí es invierno. Sin embargo, hay innumerables chiringuitos donde disfrutar de un pisco sour al atardecer con vistas al mar.
    Læs mere