FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
Südamerika Teil 2
現在旅行中
  • Antje Rinske

Südamerika Teil 2

Antje もっと詳しく
フォローする概要概要カレンダーカレンダー共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最も古いものから
  • 足跡
  • 写真
  • 現在地
    🇦🇷 Municipio de Mercedes, Argentinien
    Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日48–50
    • 2025年11月17日 12:08〜2025年11月19日
    • 2泊
    • ☀️ 22 °C
    • 海抜: 60 m
    • アルゼンチンMunicipio de Concepción28°25’42” S  57°49’10” W
    Durch kleine WälderRundgang durch das FeuchtgebietDetail WasserpflanzenCampingplatzPuerto Julio Cué

    Parque Iberá - Portal Carambola

    11月17日〜19日, アルゼンチン ⋅ ☀️ 22 °C

    Die Sonne scheint wieder, das Auto ist gerichtet, die Straßen trocknen und wir machen uns auf zum Portal Carambola des Parkes.

    Auf dem Parkplatz vom Campingplatz werden wir schon vom Sumpfhirsch erwartet (Bild von Gerald ☺️).

    Wir gehen ein paar der angelegten Wege, die hier zum Teil durch kleine Wäldchen, zum Teil auf Planken durch das Feuchtgebiet führen. Wir sind froh, diesen Abstecher gemacht zu haben, die Landschaft ist doch anders als im Nordteil des Parkes. Es ist so idyllisch und friedlich hier. Traumhaft.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日47
    • 2025年11月16日日曜日 14:12
    • 🌧 24 °C
    • 海抜: 71 m
    • アルゼンチンMunicipio de San Miguel27°59’51” S  57°31’35” W
    Unser Ziel
    Es ist nicht mehr weitWeg geschlossen 😞Richtig geschlossen!Ohne Worte

    Nicht mein Tag 🙈

    11月16日, アルゼンチン ⋅ 🌧 24 °C

    Der Tag startete noch ganz schön, beim Frühstück konnten wir eine Hirschkuh mit ihrem Jungen beobachten, es war noch ganz tapsig.

    Wir verlassen den Nordteil des Parkes, ein paar mal Gatter auf, durchfahren, Gatter zu. Als wir auf der Hauptstraße sind ballen sich die dunklen Wolken zu einer bedrohlichen Masse zusammen. Es dauert nicht lange, und der Wettergott öffnet die Schleusen 🌨🌩🌨

    Das stört uns nicht, der Zugang San Nicolás ist ja nicht mehr weit. Die Straße ist nicht die beste, aber okay. Dumm nur, dass wir irgendwann vor einem Gatter stehen, was wirklich nicht aufgeht. Wir hatten vorher im Internet recherchiert, aber es blieb unklar, ob dieser Parkeingang offen ist. Na gut, dann drehen wir halt um.

    Auf dem Weg zur Hauptstraße zurück bleiben wir in San Miguel im Schlamm stecken. 🙈 Allein schaffen wir es nicht, ein junger Mann zieht uns mit seinem Hilux raus.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日45–47
    • 2025年11月14日 18:27〜2025年11月16日
    • 2泊
    • ☁️ 28 °C
    • 海抜: 68 m
    • アルゼンチンMunicipio de Ituzaingó27°55’19” S  56°53’6” W
    Wappentier des Parkes
    Höher wäre nicht gegangenCampingplatzmit Südamerikanischer WassercobraWasserschweineSumpfhirschkuhBrüllaffeVogelnestGast am Abend

    Parque Iberá- Nordteil

    11月14日〜16日, アルゼンチン ⋅ ☁️ 28 °C

    Für die nächsten Tage steht der Parque Iberá auf dem Programm.

    Die Esteros del Iberá sind das weltweit zweitgrößte Sumpfgebiet. Der Name „Iberá“, zu deutsch „helles, leuchtendes Wasser“ macht diesem Naturschutzgebiet alle Ehre, denn das 1,3 Millionen Hektar große Süsswasserfeuchtgebiet glitzert und strahlt. Überall, wo man hinschaut, reflektieren grüne Lagunen, Moorteppiche und schwimmende Inseln das Sonnenlicht.

    Wir starten im Nordteil und sind froh, dass die prognostizierte Fahrzeit von über 7h nicht annähernd gestimmt hat 😂 und unser Fahrzeug nicht viel höher ist.

    Wir erkunden mit dem Auto und zu Fuß die nördliche Region des Parkes.

    Gleich zu Anfang sehen wir die erste Sumpfhirschkuh, später zeigen sich noch weitere Exemplare, ein Hirsch und einige Jungtiere. Wow! Was für ein Gefühl.
    Die Capybaras oder Wasserschweine, eine Art aus der Familie der Meerschweinchen, begegnen uns auf Schritt und Tritt: allein, zu zweit, in Familien mit Jungtieren.

    Wir entdecken noch einen Schmalmaulkaiman, einen Affen und jede Menge Vögel 🕊🦅🦆🦤🦜
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日45
    • 2025年11月14日金曜日 13:30
    • ☁️ 31 °C
    • 海抜: 73 m
    • パラグアイEncarnación27°20’39” S  55°53’25” W

    De nuevo en Argentina

    11月14日, パラグアイ ⋅ ☁️ 31 °C

    Heute steht wieder ein Grenzübertritt an: diesmal von Paraguay/ Encarnación über den Rio Paraná nach Argentinien/ Posadas. Die Ausreise aus Paraguay war unsere kürzeste Prozedur- TIP abgeben und fertig 🤔. Auch auf der argentinischen Seite mussten wir nicht lange warten. Die Kontrolle war ein Blick ins Bad (blinde Passagiere?), dann haben wir unser TIP für 8 Monate bekommen.

    Dann noch die üblichen Aufgaben nach der Grenze. Zuerst brauchen wir etwas
    Bargeld. Viele Orte sind im iOverlander nicht verzeichnet. Wir fahren das Hotel Posadas an und stellen fest, dass es das an dieser Stelle gar nicht gibt. Nach mehreren Versuchen bringt uns dann eine Security- Mitarbeiterin zu einem Geldwechsler. Check! 💵💵💵

    Unseren Kühlschrank haben wir brav leer gemacht und so müssen wir auch noch einkaufen. Schließlich wollen wir die nächsten Tage in den Parque Iberá, wo wir keine Möglichkeiten mehr haben. Check! 🍏🥕🥒
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日43
    • 2025年11月12日水曜日 9:57
    • 🌧 23 °C
    • 海抜: 206 m
    • パラグアイBella Vista27°0’40” S  55°37’8” W
    Ehemaliges Haus des Gründers- heute Café und ShopShopMate-Bar

    Yerba Mate

    11月12日, パラグアイ ⋅ 🌧 23 °C

    Den Regentag nutzen wir für einen Besuch in der Mate-Fabrik "Yerba Mate Selecta", auch wenn wir dafür schon um 7 Uhr aufstehen mussten 🥱

    Wir sind die einzigen Gäste und bekommen eine Privatführung und erfahren viel Wissenswertes:
    🌱 Mate wächst nur in Paraguay, Argentinien und Brasilien
    🌱 die Pflanze wird auf den Feldern bis zu 3m hoch
    🌱 Die Trocknung und Verarbeitung dauert ca 2 Jahre
    🌱 Mate wird in über 30 Länder exportiert, auch nach Deutschland (Bremen)
    🌱 Mate kann man auch mit eiskalten Wasser aufgießen und trinken

    Am Ende probieren wir den Klassiker mit heißem Wasser und eine Sorte mit Minze mit kaltem Wasser. Es wird immer noch nicht den Kaffee ablösen. Die Mate-Waffel mit Eis ist dafür köstlich 😋
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日42
    • 2025年11月11日火曜日 11:54
    • ☁️ 28 °C
    • 海抜: 223 m
    • パラグアイJesús de Tavarangüé27°3’20” S  55°45’9” W
    Jesus de Tavarangue
    La Santisima Trinidad de Paraná

    Jesuitenmissionen

    11月11日, パラグアイ ⋅ ☁️ 28 °C

    Wir besichtigen die Jesuitenmissionen La Santisima Trinidad de Paraná und Jesus de Tavarangue unweit von Hohenau.

    Die Jesuiten begannen im 17. Jahrhundert, in den Grenzgebieten zwischen dem spanischen und portugiesischen Kolonialreich Missionen aufzubauen. Ziel war es, das indigene Volk der Guaraní zu christianisieren, aber auch vor der Versklavung durch portugiesische Bandeirantes zu schützen.

    Diese Siedlungen, die Reduktionen, waren hochorganisierte Gemeinschaften. Kirchen, Werkstätten, Schulen, Wohnhäuser, Felder und Wasserversorgungssysteme bildeten kleine, autarke Städte. Zwischen 1609 und 1767 entstanden mehr als 30 solcher Missionen.

    1767 wurden die Jesuiten von den Spaniern aus Paraguay vertrieben, seitdem sind die Missionen mehr oder weniger verfallen.

    Für uns ist dennoch die Größe der Anlagen beeindruckend. Zum Teil sind Ornamente und Verzierungen gut erhalten. Wir sind fast allein und genießen die Atmosphäre dieser beiden Orte.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日41–45
    • 2025年11月10日 13:39〜2025年11月14日
    • 4泊
    • ⛅ 29 °C
    • 海抜: 131 m
    • パラグアイHohenau27°5’9” S  55°39’49” W
    2Letzter Abend

    Hohenau

    11月10日〜14日, パラグアイ ⋅ ⛅ 29 °C

    Nach einer Übernachtung in Bella Vista richten wir uns für ein paar Tage auf dem schönen Campingplatz von Hohenau ein.
    Neben Hausarbeit stehen Ausflüge und Relaxen auf dem Programm.
    Super ist dann am Abend der Sprung in den Pool 🏊‍♂️もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Gisela Niehusen

    旅行者Sehr einladend; seid ihr die einzigen Gäste?

    1週返信する翻訳する
    Antje Rinske

    旅行者Wir sind insgesamt 3 Camper

    1週返信する翻訳する
    2いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日39–40
    • 2025年11月8日 14:30〜2025年11月9日
    • 1泊
    • ☁️ 24 °C
    • 海抜: 119 m
    • パラグアイÑacunday26°2’54” S  54°40’15” W

    Parque Ñacunday

    11月8日〜9日, パラグアイ ⋅ ☁️ 24 °C

    Auch wenn Ciudad del Este faszinierend ist, sind wir doch froh, als wir endlich aus der Stadt draußen sind. Der Verkehr ist die Hölle, dagegen fahren sogar die Chilenen brav 🤣.

    Unser Weg führt uns zu den Saltos von Ñacunday (Danke Harald und Kerstin für die Inspiration). Zum Glück hat es heute nicht geregnet, so dass die Straße gut zu meistern ist. Wir übernachten im Park und sind allein ☺️.

    Der Weg zum Aussichtspunkt ist easy, wir sind schon verwundert. Dann aber kommt der Hammer: der Weg zum zweiten Mirador geht nicht nur steil bergab, sondern auch über und zwischen Felsen entlang. Dazwischen feuchter rutschiger Lehmboden. Es macht auch Spaß und die Aussicht ist toll.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日38
    • 2025年11月7日金曜日 11:09
    • 🌬 27 °C
    • 海抜: 179 m
    • ブラジルFoz do Iguaçu25°30’27” S  54°35’0” W
    1,5 km vor der GrenzeMarktständeWarten, dass das Gewitter nachlässt

    Abstecher nach Paraguay

    11月7日, ブラジル ⋅ 🌬 27 °C

    In Schrittgeschwindigkeit nähern wir uns der Grenze von Brasilien nach Paraguay. Je näher wir kommen, umso größer wird die Dichte der fliegenden Händler, die zwischen den Autos hin und her huschen.
    Nach 2 Stunden waren wir in Paraguay. Der Zollbeamte erzählt uns, dass es hier immer so zugeht: 24 Stunden, 7 Tage die Woche. Chaos pur.

    Wir begeben uns zu Fuß in die Einkaufsstraße. Der Wahnsinn: wir kommen uns mit den vielen Verkaufsständen vor wie in Asien. Gegen 16 Uhr werden die Rollläden geschlossen- Feierabend. Ein großer Elektronikmarkt hat noch bis 17 Uhr geöffnet. Es gibt gefühlt alles zu kaufen, was das Herz begehrt. Viele Marken kennen wir gar nicht. Die Hoffnung, hier vielleicht schon unsere fehlenden Teile für die Montage des Starlink zu finden, hat sich leider nicht erfüllt.

    Uns ist es in der Innenstadt am See zu laut und so verbringen wir die Nacht auf dem schönen Campingplatz.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    weltreisenocker

    weltreisenockerTeile für starlink bekommt man bei "Nissei". Da habe ich mir heute auch noch das fehlende Teil direkt gekauft...

    1週返信する翻訳する
    weltreisenocker

    weltreisenockerAber Ciudad del Este ist echt verrückt... 😀

    1週返信する翻訳する
    2いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日37
    • 2025年11月6日木曜日 11:36
    • ☀️ 29 °C
    • 海抜: 210 m
    • ブラジルFoz do Iguaçu25°36’47” S  54°28’54” W
    Im Anflug

    Iguazú Wasserfälle II

    11月6日, ブラジル ⋅ ☀️ 29 °C

    Heute sind wir in die Luft gegangen. Die Wasserfälle sind einfach super! Von oben sieht man auch toll den Fluss und den Regenwald, durch den er fließt.
    Ein super Erlebnis ☺️👍☺️

    翻訳をご覧ください
    weltreisenocker

    weltreisenockerTop!

    1週返信する
    3いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日36
    • 2025年11月5日水曜日 11:02
    • ☁️ 28 °C
    • 海抜: 222 m
    • ブラジルFoz do Iguaçu25°36’53” S  54°28’60” W

    Parque das Aves

    11月5日, ブラジル ⋅ ☁️ 28 °C

    Der private Vogelpark bietet auf rund 16 ha Atlantischen Regenwaldes Lebensraum für rund 1300 Vögel, die 140 verschiedenen Arten angehören. Diese werden in kleineren und größeren begehbaren Volieren gehalten.
    Gegründet von der Familie Croukamp im Regenwald von Iguazú kamen die ersten Vögel als Geschenke oder Leihgaben von zoologischen Gärten, außerdem auch konfiszierte Vögel von der brasilianischen Umweltbehörde. Dazu kommt noch ein Schmetterlingsgebäude.
    Insgesamt eine sehr schöner, liebevoll angelegter Park.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日35
    • 2025年11月4日火曜日 10:16
    • ☀️ 28 °C
    • 海抜: 178 m
    • ブラジルFoz do Iguaçu25°41’28” S  54°26’13” W

    Iguazú Wasserfälle I

    11月4日, ブラジル ⋅ ☀️ 28 °C

    Wir besichtigen heute die Iguazú- Wasserfälle von der brasilianischen Seite aus. Fotos sagen mehr als tausend Worte ☺️. Für uns ist es definitiv ein Highlight auf dieser Reise.

    Hier noch ein paar Fakten:
    Die Fälle bestehen aus 20 größeren sowie 255 kleineren Wasserfällen auf einer Ausdehnung von 2,7 Kilometern. Einige sind bis zu 82 Meter, der Großteil ist 64 Meter hoch. Durch die Wasserfälle verläuft in Längsrichtung die Grenze zwischen Argentinien und Brasilien. Da die meisten Fälle in Argentinien liegen, ist der größere Panoramablick von der brasilianischen Seite aus möglich - und dieser ist unglaublich.

    Der Hauptwasserfall wird umgangssprachlich Garganta del Diablo (spanisch) beziehungsweise Garganta do Diabo (portugiesisch) oder „Teufelsschlund“ genannt und ist eine U-förmige, 150 Meter breite und 700 Meter lange Schlucht. Es gibt auf der brasilianischen Seite einen etwa 600 Meter langen Steg zum unteren Ende.
    Den sind wir natürlich auch gegangen und nass geworden 🚿 😅

    In den Bäumen über uns am Weg konnten wir noch einen Südamerikanischen Nasenbär beobachten. Fürs Foto wollte er aber nicht runterkommen 🤣
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日34
    • 2025年11月3日月曜日 13:37
    • ☀️ 30 °C
    • 海抜: 179 m
    • ブラジルFoz do Iguaçu25°26’49” S  54°35’2” W
    Überblick
    Warten auf unsere TourKontrollraumBinationales ProjektTurbinendeckel (rote Kreise)TurbineBlick von der StaumauerStausee

    Itaipu Staudamm

    11月3日, ブラジル ⋅ ☀️ 30 °C

    Itaipu ist ein Staudamm und Wasserkraftwerk zwischen Brasilien und Paraguay. Es wurde 1984 in Betrieb genommen.

    Mit einer Nennleistung von 14 GW war das Kraftwerk bis zur Fertigstellung der Drei-Schluchten-Talsperre in der Volksrepublik China im Jahr 2006 das leistungsstärkste Wasserkraftwerk der Welt. Aufgrund der hohen Auslastung der Turbinen lag Itaipu bei der Jahresenergieproduktion auch nach 2006 meist an erster Stelle. Betrieben wird das Kraftwerk von der Firma Itaipu Binacional.

    Das Besondere ist der gemeinsame Betrieb durch Paraguay und Brasilien. Nicht nur die Leitungspositionen, auch die Angestellten kommen je zur Hälfte aus den beiden Ländern.

    Ein gigantisches Bauwerk, dass uns schon allein durch die Größe beeindruckt.

    Aber auch dieser Bau hatte nicht nur Vorteile: Einige Tausend Ureinwohner verloren ihre Heimat, insgesamt mussten etwa 40.000 Menschen – vor allem Guarani-Indianer – umgesiedelt werden. Für die Errichtung der Talsperre wurde subtropischer Regenwald abgeholzt, Bereiche des Regenwaldes im Bereich des Stausees wurden, wie auch die Wasserfälle Sete Quedas bei Guaíra, dauerhaft überflutet.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    1いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日33–38
    • 2025年11月2日 17:45〜2025年11月7日
    • 5泊
    • ☁️ 26 °C
    • 海抜: 234 m
    • ブラジルFoz do Iguaçu25°36’34” S  54°28’48” W
    Eco Hostel

    Foz de Iguazú

    11月2日〜7日, ブラジル ⋅ ☁️ 26 °C

    Wir schlagen erst einmal unsere Basis in Foz de Iguazú in Brasilien auf.
    So quartieren wir uns für ein paar Nächte im Eco Hostel ein, welches einen Bereich für Wohnmobile hat. Von hier aus sind es nur rund 500 m zum Parque Iguazú und zum Parque das Aves.
    Es ist mit über 30 Grad sehr heiß und so verteilen wir unsere Aktivitäten auf mehrere Tage. Zeit haben wir ja, wir warten auch noch auf ein Päckchen.

    Wir befinden uns im Dreiländereck Brasilien - Paraguay - Argentinien.
    Der Rio Paraná trennt Paraguay und Brasilien; da befindet sich auch der Itaipu Staudamm. Der Rio Iguazú mit den berühmten Wasserfällen trennt Brasilien und Argentinien.

    Am Stadtrand gibt es viele Shoppingmalls. Wir haben auch schon die letzten 50 km vor der Stadt mehr und mehr Werbung für Shoppingcenter gesehen, die meisten aber für Paraguay.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    1いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日32–33
    • 2025年11月1日 13:02〜2025年11月2日
    • 1泊
    • ☁️ 27 °C
    • 海抜: 478 m
    • ブラジルNonoai27°17’15” S  52°42’16” W
    Blick auf den Rio Uruguay
    Vom Restaurant ausFahrt über den Rio IguazúSupermarktGuave (rund) und ChuchuModerne Kirche

    Unterwegs nach Iguazú

    11月1日〜2日, ブラジル ⋅ ☁️ 27 °C

    Rund um Caxia do Sul ist es noch sehr bergig. Die Straßen winden sich bergauf und bergab durch dichte Wälder und weite Ebenen. Wir überqueren den breiten Rio Uruguay, der an dieser Stelle die Grenze zwischen den südlichen Bundesstaaten Rio Grande do Sul und Santa Catarina bildet. Je weiter wir nach Norden kommen, umso hügliger (flacher) wird die von Landwirtschaft geprägte Gegend. Wir passieren Mais- und Getreidefelder und fahren durch schmucke Ortschaften, Städte (größer als vermutet) und kommen an einfachen Behausungen vorbei.

    In Chapecoʻ haben wir in einem riesigen Supermarkt unsere Vorräte aufgefüllt- selbst eine Maus wäre gerade bei uns verhungert 😅. Das Angebot ist riesig, wir testen auch unbekanntes Obst und Gemüse.

    Als wir neben einer Kirche übernachten erleben wir, dass diese sehr gut besucht ist. Sowohl am Abend von Allerheiligen als auch am Sonntag Morgen war die Kirche voll. Auch unterwegs sehen wir immer wieder "Jesu liebt Dich"-Schilder, Jesusfiguren u.ä.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    weltreisenocker

    weltreisenockerViel Spaß mit den Wasserfällen 😀

    2週返信する翻訳する
    2いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日30–32
    • 2025年10月30日 16:21〜2025年11月1日
    • 2泊
    • ☁️ 21 °C
    • 海抜: 623 m
    • ブラジルTrindade do Sul27°34’1” S  52°46’42” W
    Camping Municipal
    LandschaftIm Buffetrestaurant

    Entre Rios do Sul

    10月30日〜11月1日, ブラジル ⋅ ☁️ 21 °C

    Am Nachmittag kommen wir auf dem Camping Municipal von Entre Rios do Sul an. Je weiter wir uns Richtung Nordosten bewegen, umso besser wird das Wetter. Unsere Route war eigentlich anders geplant, aber die Wetteraussichten haben uns umplanen lassen.

    Die letzten Tage hatten wir viel Regen und ein paar Dinge zu erledigen. Unser Starlink hat gemeint "I mog nimmer" und hat uns verlassen. Also musste Ersatz her. Dienstag bestellt, mittlerweile abgeholt und am Abend noch getestet 👍
    Mit der richtigen Installation warten wir noch, bis die zusätzlichen Teile da sind. Bis dahin haben wir nur am Platz Internet, wenn es nicht stürmt oder regnet.

    In Caxia do Sul waren wir gleich an beiden Tagen im selben Buffetrestaurant essen. Man füllt sich seinen Teller, der dann gewogen wird und zahlt entweder nach Kilo oder den All-you-can-eat-Preis, je nachdem was günstiger ist. Es war richtig lecker. In Regel sind die Lokale nicht sehr gemütlich und dienen der Mittagsversorgung.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日26–27
    • 2025年10月26日 12:11〜2025年10月27日
    • 1泊
    • ☁️ 17 °C
    • 海抜: 824 m
    • ブラジルCanela29°21’42” S  50°49’39” W
    Gramado
    Chocolateria in CanelaIm KreisverkehrAnstehen für den WeihnachtsmannWir brauchen erst einmal ein Bier 😅Tolle Bäckerei mitten im Weihnachtsmarkt

    Gramado

    10月26日〜27日, ブラジル ⋅ ☁️ 17 °C

    Ein total verrückter Ort! Wir wollten Gramado erst gar nicht besuchen, aber bei der Wettervorhersage (viel Regen, Temperaturen zwischen 10 und 15 Grad) haben wir es uns anders überlegt.
    Wir kommen von Canela, wo der Wahnsinn beginnt. Die Orte sind brasilenweit bekannt, vor allem für die Weihnachtszeit, die schon begonnen hat🎄🎄🎄
    Entsprechend viele Touristen sind hier. Die Geschäfte sind geschmückt oder verziert - wir können uns nicht entscheiden, ob es mehr Disneyland oder Rothenburg ist 🤣
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日25–26
    • 2025年10月25日 11:30〜2025年10月26日
    • 1泊
    • ☁️ 26 °C
    • 海抜: 662 m
    • ブラジルSão Francisco de Paula29°27’15” S  50°33’36” W
    Übernachtungsplatz
    Findet den Frosch

    Parque Das Oito Cachoeiras

    10月25日〜26日, ブラジル ⋅ ☁️ 26 °C

    Auf deutsch: Park mit den acht Wasserfällen 😄
    Wir kommen gegen Mittag an und wollen heute eigentlich gar nichts tun. Da wir autark sind dürfen wir mit unserem Womo auch übernachten. Der Angestellte weist uns einen Platz oberhalb des eigentlichen Parkplatzes zu.
    Die Region ist unheimlich grün, wie im Dschungel. Wir fühlen uns sofort wohl.
    Am Nachmittag meldet sich dann doch der Bewegungsdrang und wir gehen zu den ersten beiden Fällen. Der Weg verläuft steil nach unten durch üppige Vegetation. Riesige Farne, Bäume und Lianen begleiten unseren Weg. Einfach super! Auch wenn es nicht mehr 30 Grad wie heute morgen hat sind wir ordentlich durchgeschwitzt, als wir zurück am Womo sind.
    Am Platz gibt es auch eine Dusche, die wir gleich mal testen. Leider gibt es auch hier ausreichend Mücken, die uns testen 🤣
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日24
    • 2025年10月24日金曜日 18:15
    • ☁️ 26 °C
    • 海抜: 85 m
    • ブラジルRiozinho29°38’25” S  50°27’38” W
    Einer liegt drunter, der andere hängt drinDas ist der Übeltäter

    In der Werkstatt

    10月24日, ブラジル ⋅ ☁️ 26 °C

    Unser Fahrzeug zeigt uns an, dass es zu wenig Kühlflüssigkeit hat. Wir checken alles: irgendwo muss ein Leck sein, welches wir aber nicht finden. So packen wir schnell zusammen und fahren in den nächsten Ort. Dort kann uns der Mechaniker nicht helfen. Er füllt uns kostenlos die Flüssigkeit wieder auf! Ein anderer Kunde organisiert uns eine Werkstatt und führt uns auch noch die ca. 15 km dorthin! Unglaublich, wie hilfsbereit die Menschen hier sind. Die Mechaniker machen sich gleich an die Arbeit, vermutlich hätten sie schon langsam Feierabend. Immer wieder kommen andere Neugierige vorbei, auch ein älterer Mann, der ein schwer verständliches Deutsch spricht. Nach 20 Uhr ist alles fertig. Wir sind so glücklich! Tausend Dank für die prompte Hilfe.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日24
    • 2025年10月24日金曜日 15:03
    • ⛅ 31 °C
    • 海抜: 197 m
    • ブラジルRiozinho29°34’56” S  50°25’31” W

    Wasserfall Nr 1

    10月24日, ブラジル ⋅ ⛅ 31 °C

    Im dritten Anlauf sind wir zu einem schönen Wasserfall gekommen: Cascade Chuvisqueiro. Direkt davor kann man grillen und picknicken. Für uns geht es leider anders weiter.

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日22
    • 2025年10月22日水曜日 12:41
    • 🌬 23 °C
    • 海抜: 6 m
    • ブラジルRio Grande32°9’34” S  52°5’58” W

    Segeln an Land

    10月22日, ブラジル ⋅ 🌬 23 °C

    Bei Rio Grande machen wir einen Abstecher zu den Molhes da Barra. Im Internet haben wir gesehen, dass man dort mit lustigen Wägelchen auf die Mole fahren kann. Da sind wir dabei!
    Die Fahrzeuge sind ähnlich den Draisinen, nur dass mit Wind gesegelt wird. Wir sind die einzigen Touristen und lassen uns die 4 km lange Strecke fahren. Das macht echt Spaß!
    Anschließend gehen wir noch an der Strandbude etwas essen und cruisen mit dem Womo den Strand entlang, wie alle Einheimischen auch. Brasilien ist schon echt relaxt 😄
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    weltreisenocker

    weltreisenockersehr cool :-)

    3週返信する翻訳する
    3いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日21
    • 2025年10月21日火曜日 9:38
    • 🌬 20 °C
    • 海抜: 15 m
    • ブラジルRio Grande32°30’10” S  52°35’10” W

    Lagoa Mirim

    10月21日, ブラジル ⋅ 🌬 20 °C

    Kleiner Strandspaziergang 😃

    Noch ein paar Fakten zur Lagune:
    Die Laguna Merín (auf Portugiesisch: Lagoa Mirim) ist ein ausgedehnter See in Südamerika mit einer Fläche von 3750 km², durch den die Grenze zwischen Brasilien und Uruguay verläuft.

    Ein Teil der Seeufer ist durch ausgedehnte Feuchtgebiete gekennzeichnet, unter denen das Naturschutzgebiet von Taim auf brasilianischer Seite herausragt, das für das UNESCO-Erbe der Menschheit vorgeschlagen worden ist. -> da sind wir gerade

    Bei der Fahrt durch das Gebiet konnten wir diverse Vögel und sehr viele Wasserschweine sehen.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日20–22
    • 2025年10月20日 17:34〜2025年10月22日
    • 2泊
    • 🌬 19 °C
    • 海抜: 13 m
    • ブラジルRio Grande32°30’8” S  52°35’4” W

    bem-vindo ao Brasil!

    10月20日〜22日, ブラジル ⋅ 🌬 19 °C

    Wir erreichen noch am Vormittag Brasilien, auch wenn wir erst einmal an der uruguayischen Grenze vorbei gefahren sind - das Gebäude auf der anderen Straßenseite haben wir nicht für voll genommen 🤣 .
    Dann heißt es wieder Kühlschrank auffüllen. Wir wurden nicht kontrolliert, haben aber vorsichtshalber kaum noch frische Lebensmittel dabei gehabt. Auch unsere Vorratskiste ist ziemlich leer. Das Einkaufen in Brasilien macht Spaß: gute Auswahl und die Preise liegen unter denen von Uruguay oder Argentinien.
    Wir fahren bis zu einem schönen Campingplatz an der Lagoa Mirim und richten uns für die nächsten zwei Nächte ein. Eigentlich ist der Platz noch geschlossen; es wird gerade alles vorbereitet für die Saison. Wir dürfen bleiben und haben daher den Platz für uns allein.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日19–20
    • 2025年10月19日 15:48〜2025年10月20日
    • 1泊
    • ☀️ 17 °C
    • 海抜: 56 m
    • ウルグアイRocha33°58’18” S  53°32’58” W
    Krankenstation

    Fortaleza de Santa Teresa

    10月19日〜20日, ウルグアイ ⋅ ☀️ 17 °C

    Die Festung wurde im 18. Jahrhundert von den Portugiesen erbaut.
    Der Bau der Fortaleza de Santa Teresa begann zunächst durch die Portugiesen im Jahre 1762, allerdings erfolgte die Fertigstellung durch die Spanier, die zwischenzeitlich ihren Einflussbereich hierher ausgedehnt hatten. Im Laufe der Geschichte trafen hier die unterschiedlichsten Konfliktparteien aufeinander. Schließlich diente die Festung im Rahmen des Bürgerkriegs des jungen Staates Uruguay Manuel Oribe und seinen Anhängern als Zufluchtsort.

    Der nah gelegene Campingplatz hat (noch) geschlossen, so dass wir direkt neben dem Reiterstandbild von Leonardo Olivera nächtigen.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Antje RinskeSüdamerika Teil 2旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日19
    • 2025年10月19日日曜日 12:37
    • ☀️ 18 °C
    • 海抜: 12 m
    • ウルグアイAguas Dulces34°16’46” S  53°46’51” W

    Aguas Dulces

    10月19日, ウルグアイ ⋅ ☀️ 18 °C

    Es geht immer weiter Richtung Brasilien. Unterwegs halten wir in Aguas Dulces und laufen durch den netten kleinen Ort. Leider sind fast alle Läden, Restaurants und Cafés geschlossen. Es gibt auch viele Ferienwohnungen. In der Hochsaison muss es hier hoch her gehen 😀もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
もっと詳しく
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする