FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • フライオーバー動画を作成
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
Schottland Silvester 2016 2017
  • Nicole Gaschler
  • Nicole Gaschler

Schottland Silvester 2016 2017

Nicoleによる8日間のアドベンチャー もっと詳しく
フォローする概要概要カレンダーカレンダー写真写真共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最新のものから
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Frühstück

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 4 °C

    Heute haben wir es doch tatsächlich geschafft zum Frühstück zu gehen. Wenn ich mich recht erinnere war die Frühstückszeit auch bis 11 Uhr. Perfekt für Langschläfer wie uns! Obwohl wir heute recht früh wach waren. Gegen 9:30 Uhr waren wir frühstücken!

    Es war ein gut ausgestattetes Buffet. Ich habe sogar mal Rührei und Bacon probiert - typisch englisch!
    Der Frühstücksraum war auch schön leer! Wenig Touristen zur Weihnachtszeit unterwegs! Sehr angenehm!

    Praktisch fand ich, dass es auch Kaffee-to-go-Becher gab und man sich so bequem noch was für unterwegs mitnehmen konnte.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Castlegate I

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 4 °C

    Nach dem Frühstück haben wir uns auf den Weg zum Strand gemacht. Der Weg führte über den Platz Castlegate. Hier stand früher das Aberdeen Castle.

    Aberdeen Castle war eine spätmittelalterliche Festung in der schottischen Stadt Aberdeen. Es stand auf dem Castle Hill, einem Ort, der heute als Castlegate (gepflasterter Platz im Stadtzentrum) bekannt ist.

    1308 soll das von den Engländern gehaltene Schloss vom schottischen König Robert I. niedergebrannt und die Besatzung getötet worden sein.

    Hier gab es einiges zu sehen,
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Gordon Highlanders Statue Castlegate

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 4 °C

    Auf dem Platz steht eine Statue zu Ehren der Gordon Highlanders.

    In Aberdeen gibt es auch ein Gordon Highlanders Museum, aber das war leider im Winter geschlossen.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Mercat Cross Castlegate

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 4 °C

    Das schöne Marktkreuz, das mit einem Einhorn geschmückt ist, stammt aus dem Jahr 1686. Sein Name erinnert daran, dass der Markt im Mittelalter auf dem Castlegate stattfand, das heißt dem gait (von Gata, ein Wort aus der Sprache der Wikinger für Weg), der zum Schloss hinaufführt. Es ist mit einem Fries aus Medaillons mit Porträts der Stuarts von Jakob I. bis Jakob VII. sowie mit königlichen Wappen und dem Wappen von Aberdeen geschmückt.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Castlegate II

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 4 °C
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Weg zum Strand I

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 5 °C

    Der Weg zum Strand war recht idyllisch und , vorbei an grünen Wiesen...

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Weg zum Strand II

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 5 °C

    Man konnte aus der Ferne den Vergnügungspark John Codona's Pleasure Fairs entdecken, der allerdings auch nur in den Sommermonaten geöffnet ist. Die Straße zum Strand, die wir gelaufen sind, hieß passenderweise auch "Beach Road".もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Strand I

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 5 °C

    Der Strand war soooo schön! Sehr sandig, wenig Steine! Wäre bestimmt toll gewesen barfuß zu laufen, aber war doch etwas kühl!

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Strand II

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 5 °C

    Wir konnten uns gar nicht sattsehen und haben beide sooo viele Fotos gemacht! Die Wellen sehen aber auch immer wieder anders schön aus!

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Strand III

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 5 °C

    Am Badesttrandteil haben wir uns eine ganze Weise aufgehalten,

    Auf der Nordsee war reger Schiffsverkehr und wir glaubten auch eine Ölbohrplattform zu erahnen.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Strand IV

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 5 °C
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Strand V

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Natürlich mussten auch ein paar Spielereien mit der Kamera sein!

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Strand VI

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Aus der Ferne konnten wir beobachten wie Schiffe in den Hafen fuhren und wir haben beschlossen in die Richtung zu laufen.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Weg zur Hafeneinfahrt I

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Der Weg an der Strandpromenade zur Hafeneinfahrt war ein gepflasterter Weg und kein Strand mehr.

    Es war ganz schön windig und die Wellen peitschten nur so, aber es war nicht wirklich kalt. Die Sonne war kräftig!もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Weg zur Hafeneinfahrt II

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Ein paar Surfer, bzw. Stand-up Paddler waren auch unterwegs.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者
    The Church of Footdee

    Footdee

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Footdee ist ein Teil von Aberdeen und war früher ein altes Fischerdörfchen.

    Hier leben auch heute natürlich noch Menschen. Wir mussten einmal durchlaufen um zu der Hafenschneise zu gelangen.

    Wo der Dee ins Meer mündet, entstand vor 200 Jahren eine Cottage-Siedlung am Strand, entworfen vom Architekten des Balmoral Castle. Die damaligen Bewohner von Footdee (sprich: Fittie) waren Fischer, heute findet sich hier eine bunte Mischung von Menschen und Berufen. Den dörflichen Außenposten Aberdeens erreichen Sie vom Stadtzentrum aus in ca. 30 Min. zu Fuß. Der Weg führt am Victoria Dock entlang durch den Hafen mit riesigen Kettenlagern, Containern und Silos.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Footdee War Memorial

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Das Denkmal wurde nach dem ersten Weltkrieg errichtet, aber die Namen derer, die im zweiten Weltkrieg gefallen sind wurden später ergänzt.

    Es gedenkt den Einwohnern Footdees, die im ersten und zweiten Weltkrieg gefallen sind.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者
    50 years of the harbour HM The Queen

    an der Hafeneinfahrt

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Dann hatten wir Glück und konnten beobachten wie ein großes Schiff in den Hafen fuhr.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Weg an der Promenade zurück

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 7 °C

    Nachdem wir eine Weile den Schiffsverkehr beobachtet hatten haben wir uns auf den Weg zurück gemacht. Natürlich musste das ein oder andere Foto noch gemacht werden.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者
    Rosenkohl am StammSpielzeugladen

    Beach Boulevard Retail Park

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 7 °C

    Dann sind wir ein ein Einkaufscenter (Beach Boulevard Retail Park) gegangen, was direkt am Strand war, quasi hinter dem Vergnügungspark vom Strand aus gesehen.

    Dort waren ein Spielzeugladen à la Toys´r´us, ein schottischer Fressnapf, ein Sportgeschäft und ein großer Supermarkt.

    Da haben wir dann erst mal überall durchgestöbert.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    zurück zum Hotel

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 7 °C

    Dann sind wir erst einmal zurück zum Hotel unsere Einkäufe wegbringen.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者
    in dem Haus mit dem eingerüsteten Turm ist das Museum

    The Tolbooth Museum I

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Dann haben wir etwas Kultur gemacht und sind ins Tolbooth Museum. Tolbooth heisst übersetzt Kerker oder Gefängnis.

    Der Eintritt war kostenlos und die Damen am Einlass waren sehr nett und haben uns alles gründlichst erklärt. Ich glaube die haben sich gefreut, dass überhaut mal wer kommt.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者
    natürlich muss man zuerst eine enge Wendeltreppe hinauf
    Aberdeen früher

    The Tolbooth Museum II

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ ☀️ 6 °C

    Die Tolbooth in Aberdeen, Schottland, ist ein Gefängnis aus dem 17. Jahrhundert, welches heute als Museum dient. Streng genommen handelt es sich hierbei um das (Untersuchungs-)Gefängnis (Wardhouse), welches am Zollhaus angeschlossen war. Die Tolbooth wurde zwischen 1616 und 1629 errichtet und ist direkt an das Gerichtsgebäude angebaut. Das heutige Museum befindet sich in der Union Street in der Innenstadt. Der Gebäudekomplex mit dem benachbarten Town House ist seit 1967 in der Kategorie A der schottischen Denkmallisten eingetragen.[1]

    Das Museum enthält Exponate der Kriminalgeschichte sowie das original Mercat Cross von Aberdeen. Nach der Schlacht bei Culloden waren 50 Jakobiten im Gefängnis inhaftiert.

    Unter Geisterjägern gilt die Aberdeener Tolbooth als eines der in Aberdeen am meisten von paranormalen Aktivitäten betroffenen Gebäuden.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    The Tolbooth Museum III

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ 🌙 4 °C

    Das Museum war sehr interessant.

    Am Ende habe ich die Einlassdamen erneut erfreut weil ich ein Guidebook für 3 Pfund gekauft habe,

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Nicole GaschlerSchottland Silvester 2016 2017旅行者

    Aberdeen City Council/ Greyfriars Church

    2016年12月27日, スコットランド ⋅ 🌙 3 °C

    Die Kommunalverwaltung von Abberdeen ist ein architektonisches Highlight im Zentrum der Stadt. Das denkmalgeschützte Bauwerk, landläufig als Marischal College bekannt, ist das zweitgrößte Granitgebäude der Welt. Rechts daneben zu sehen ist die Greyfriars Church.
    Vor dem Gebäude steht ein Denkmal für Robert the Bruce.

    Robert I., im modernen Englisch besser bekannt als Robert Bruce, auch Robert the Bruce (* 11. Juli 1274; † 7. Juni 1329 in Cardross, Dunbartonshire), war von 1306 bis zu seinem Tode 1329 König von Schottland. Die mittelalterliche schottisch-gälische Schreibweise lautete Roibert a Briuis, die normannisch-französische Robert de Brus. Während der Schottischen Unabhängigkeitskriege gegen England war er Anführer der aufständischen Schotten.

    Robert war ein Ururururenkel König Davids I. und begründete damit seinen Anspruch auf den schottischen Thron. Er gilt als einer der bedeutendsten Herrscher Schottlands.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
もっと詳しく
  • 2026© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする