FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
Romain et Manon en sac à dos
現在旅行中
  • Manon Chapuis

Romain et Manon en sac à dos

Manon もっと詳しく
フォローする概要カレンダー共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最も古いものから
  • 足跡
  • 写真
  • 最終アクセス 💤
    今日
    Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日22
    • 2018年12月26日水曜日 20:47
    • ☁️ 14 °C
    • 海抜: 2,341 m
    • ペルーConvento de Santa Catalina16°23’41” S  71°32’12” W

    Santa Catalina, Pérou

    2018年12月26日, ペルー ⋅ ☁️ 14 °C

    Santa Catalina est le plus grand couvent au monde, il se trouve à Arequipa en face de notre auberge. En effet, il abrite jusqu'à 500 religieuses et s'étend sur 2 hectares, c'est une ville dans la ville. Il y règle un silence étonnant grâce à ses grands murs de pierres rouges.
    Ce couvent à été le lieu de vie de la très célèbre sœur Ana de Los Angeles Monteagudo. En 1985, le pape Jean Paul II vient en personne à Arequipa afin de la béatifier grâce aux miracles qu'on lui attribue. Elle a dédié sa vie entière aux autres et à la religion.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日22
    • 2018年12月26日水曜日 20:38
    • ☁️ 10 °C
    • 海抜: 2,119 m
    • ペルーAjpi15°36’34” S  72°5’23” W

    Canyon del colca, Pérou

    2018年12月26日, ペルー ⋅ ☁️ 10 °C

    Pour arriver à Chivay, petite escale obligatoire avant de pouvoir aller voir le fameux Canyon del Colca, nous empruntons une route impressionnante avec un collectivo, digne des routes de l'extrême que l'on peut voir à la télé ! Entre les virages à 360 degrés, les immenses précipices à quelques centimètres de la route, on était bien content lors de l'arrivée !
    Le Canyon del Colca est le deuxième plus profond au monde, deux fois plus profond que le grand canyon des États Unis.
    A Chivay, très peu de touristes (on a croiser seulement un couple d'étranger), on mange un bout avant de partir direction Yankee, minuscule village d'à peine 500 habitants avec un seul restaurant et une supérette. On marche un peu sans savoir où aller, puis on tombe sur des sources d'eaux chaudes ! C'est parti pour un petit bain à 35 degrés alors que la température extérieur ne dépasse pas les 10 degrés. Entre les nombreuses éruptions volcaniques et les paysages ideliques, on ne regrette absolument pas notre virée à Colca.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日14
    • 2018年12月18日火曜日
    • ⛅ 21 °C
    • 海抜: 2,321 m
    • ペルーArequipa16°24’33” S  71°32’15” W
    11

    Arequipa, Pérou

    2018年12月18日, ペルー ⋅ ⛅ 21 °C

    Appelée la "ville blanche", Arequipa à été pour nous la plus belle ville du Pérou. Située à 2335m d'altitude (du gâteau pour nous maintenant 😋), ses rues sont propres, ses habitants très accueillants et la nourriture un vrai régal ! 👌
    Nous avons logé dans une auberge "La Reyna ", nous y sommes restés 1 semaine tellement ont y était bien ! La terrasse offrait une vue magnifique sur les nombreuses montagnes dont le Chachani (6000m) et surtout sur le gigantesque volcan Misti (5800m). Le personnel de l'auberge était plus que sympathique ! Notre petit coup de cœur aura été Raul, qui a été adorable avec nous ! (Quand Romain est tombé malade après avoir bu de l'eau du robinet, je l'ai vu partir en courant pour lui ramener tout le nécessaire pour se sentir mieux 🙏).
    Au Pérou, le catholicisme est très important ! C'est pourquoi nous avons décidé d'y rester pour passer les fêtes de Noël afin d'admirer de belles crèches devant d'immenses cathédrales, de style baroque. On a également participé à une parade de Noël, à un moment un des danseurs vient me chercher et je me retrouve en plein de milieu de la troupe à danser avec eux et à trinquer avec du bon vin rouge, quel bon moment !!
    Pour finir en beauté, nous avons réveillonné au zig zag autour d'un bon plateau de fromages et d'une bonne fondue savoyarde, en bon vieux français que nous sommes puis fêter Noël au Dimas, un super restaurant gastronomique.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Chapuis Sophie

    旅行者Ça donne vraiment envie d'y aller 😊 Et maintenant go to chili À vous une nouvelle aventure 👍 Des bisous 😙😙😙😙😙😙

    2018/12/27返信する
    Chapuis Sophie

    旅行者Même au Pérou....c'est l'appel du ballon ma bichette 🏃‍♀️⚽️

    2018/12/27返信する
    Chapuis Sophie

    旅行者Très belle photo et superbe lumière Bravo au photographe 👏

    2018/12/27返信する
    5いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日12
    • 2018年12月16日日曜日
    • ⛅ 10 °C
    • 海抜: 3,913 m
    • ペルーTaquile15°46’21” S  69°41’2” W

    Taquille, Pérou

    2018年12月16日, ペルー ⋅ ⛅ 10 °C

    A peine arrivé sur l'île de Taquille, le guide nous explique que l'on doit gravir 540 marches pour arriver au point culminant de l'île, alors c'est parti on grimpe!
    Une fois en haut, on a pu admirer des ruines Incas et apercevoir au loin les sommets Boliviens.
    Après l'effort, le réconfort... Avec nos amis Morgane, Thomas, Françoise et Enrique, nous partageons un bon repas, le dernier de ces deux jours d'excursion.
    Pendant le repas le guide nous explique que les habitants ont un code vestimentaire qui traduit leur état sentimental (célibataire, marié, à la recherche d'une ou d'un compagnon).
    Les hommes qui portent un bonnet à pointe blanche sont célibataires.
    Si le pompon du bonnet est incliné en arrière, cela signifie que la personne qui le porte ne recherche rien de spécial.
    Si le pompon est incliné à gauche ou à droite, cela veut dire qu'il est à la recherche d'une compagne.
    Pour les femmes, suivant si elles ont leur voile laissant apparaître leur figure ou non, cela indiquera aux hommes si elles sont libres ou non.
    Les hommes mariés ont un grand bonnet rouge.

    Puis, il est déjà l'heure de retrouver à Puno... 3h de bateau plus tard, nous voilà de retour à la civilisation et on peut vous dire que ça fais bizard de renouer avec le bruit incessants des klaxons !
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    7いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日11
    • 2018年12月15日土曜日
    • ☀️ 10 °C
    • 海抜: 4,014 m
    • ペルーIsla Amantani15°40’1” S  69°42’36” W
    1

    Amantani, Pérou

    2018年12月15日, ペルー ⋅ ☀️ 10 °C

    Cette île restera un des plus beau souvenir de notre voyage au Pérou. Les habitants d'Amantani vivent sans eau, sans électricité, sans internet... La vraie vie ! Les hommes travaillent dans leurs champs en récoltant du mais, du quinoa, des pommes de terre... Pendant que les femmes s'occupent de l'entretiens de la maison, de la nourriture et du tissage afin de leur apporter un minimum de revenu grâce aux touristes. Nous avons eu la chance de pouvoir dormir chez Gabriel et Alicia, deux hôtes extraordinaires qui ont tout fait pour que l'on se sente au mieux auprès d'eux.
    Pendant cette escursion nous avons pu faire la connaissance de Morgane et de Thomas, deux français venant de Bordeaux, voyageurs dans l'âme, qui nous ont fais part de leurs fabuleuses expériences et sans qui ces deux jours n'auraient pas été pareil. Ils travaillent dans le domaine de l'énergie solaire et ont une vision de la vie qui nous ont tout de suite plu ! Ecolos, aventuriers et le cœur sur la main, nous avons partagés des moments plus que formidables à leurs côtés : la montée du Patcha Mama, la soirée en tenue tradionnelle et deux belles soirées autour de Pisco sour à Puno. On espère les revoirs en France... Ou ailleurs ! Merci à eux ❤️ #Tometmoausoleil
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Chapuis Xavier

    旅行者C'est super !

    2018/12/19返信する
    Tom et Mo au soleil

    旅行者Ooooh ca c'est de la présentation ! :) De la part de voyageurs humanistes comme vous, ça nous touche ! Bonne suite de voyage les copains, continuez à sourire comme vous le faites si bien, ça vous apporte plein de belles rencontres ! Au plaisir de se boire des Pisco Sour en France ! :)

    2018/12/19返信する
    Sophie Collet

    旅行者❤❤❤❤❤❤

    2018/12/20返信する
    7いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日11
    • 2018年12月15日土曜日 10:00
    • ⛅ 13 °C
    • 海抜: 3,805 m
    • ペルーIsla de los Uros15°49’23” S  69°58’18” W

    Islas de Los uros, Pérou

    2018年12月15日, ペルー ⋅ ⛅ 13 °C

    Tout d'abord les îles de Uros ont la particularité d'être entièrement construites avec des roseaux ! Ils existent une centaines de petites îles qui constituent Uros et qui hébergent environ 2500 habitants. Ils ont une île avec un hôpital et une île avec école afin de ne manquer de rien. Nous n'avons pu en visiter qu'une seule, malheureusement très touristique... On refuse même avec nos futurs amis Morgane et Thomas de faire la fameuse excursion en bateau construit en roseau car on se sentais forcé d'y participer et c'est tout ce que l'on peut fuir en voyage ! C'est sans doute ce qui nous a tous les quatre rapprochés cherchant uniquement l'authenticité...
    On nous explique que toutes les îles ont été créés par l'homme, elles ne sont pas naturelles, ce qui font d'eux des maçons hors pairs ! Pendant l'explication un drone vole au dessus de nos têtes, un habitant brandit sont arme en faisant mine de vouloir lui tirer dessus ce qui nous a tous fais bien rire 😂
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    6いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日10
    • 2018年12月14日金曜日
    • ⛅ 15 °C
    • 海抜: 3,826 m
    • ペルーPuno15°50’25” S  70°1’19” W

    Museo de la coca, Pérou

    2018年12月14日, ペルー ⋅ ⛅ 15 °C

    Au Pérou, la feuille de coca est sacrée depuis des millénaires. En effet, elle a de nombreuses vertues, thérapeutiques, sociales et culturelles. Plusieurs légendes en Amérique Latine rapportent même que la Coca aurait été crée par les dieux dans le but d’éteindre la faim, d’étancher la soif, soigner les maladies, et surtout faire oublier la fatigue aux hommes, tout en leur donnant  force et vitalité.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Tom et Mo au soleil

    旅行者Et ça soigne le mal de puna (mal d'altitude)! Mais vous n'en avez plus besoin, vous êtes blindés de globules rouges maintenant !

    2018/12/19返信する
    Christianne Germain

    旅行者Vous nous manquez pour ce Noël qui comme vous vous en doutez est un rassemblement familial très sympa.. Je suis heureuse de pouvoir vous suivre pendant ce voyage Mille bisous tendres à tous les deux Je vous aime

    2018/12/24返信する
    7いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日9
    • 2018年12月13日木曜日
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 3,826 m
    • ペルーPuno15°50’25” S  70°1’19” W

    Puno, Pérou

    2018年12月13日, ペルー ⋅ ⛅ 16 °C

    Couvrant 8400 km2 à plus de 3800 m d'altitude, le lac Titicaca, concidéré comme le plus haut lac navigable au monde fait de Puno une ville très appréciée. On ressent énormément laltitude élevée ! À peine arrivée à l'hôtel après 9h de bus, la gentille Rosi me met sous oxygène afin que je me sente mieux. Les journées sont chaudes, les nuits glaciales et pluvieuses. Une grande partie des habitants portent encore leurs costumes traditionaux !
    Le lac grouille de petites bêtes en tout genre, entre les canards aux becs bleus, les petits cochons dinde qui sautent entre les rochers (cuy) et les nombreux chiens errants, on se sent super bien !
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    7いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日7
    • 2018年12月11日火曜日
    • ☁️ 22 °C
    • 海抜: 2,449 m
    • ペルーRuinas Machupicchu13°9’47” S  72°32’42” W

    Machu Pichu, Pérou (partie 2)

    2018年12月11日, ペルー ⋅ ☁️ 22 °C

    Une fois avoir entendu les explications du guide, on décide de vite s'enfuir du groupe afin de profiter en toute liberté du Machu Pichu.
    On croise de nombreux lamas qui vivent sur le site, on nous explique que ça permet un entretient écologique des lieux.
    On se motive à faire le treck du Sun Gate, pour que une fois en haut, on ai une vue d'ensemble.
    Sur la route on croise des nombreuses personnes qui ont du mal à avancer a cause de l'altitude.
    Une heure de marche plus tard, on a les jambes qui tirent car la montée est bien raide mais une fois arrivé tout en haut, on ne regrette pas d'avoir transpiré, on a l'impression de dominer le monde !
    Y a plus qu'à contempler 👍
    On redescent admirer les ruines de plus près cette fois puis quittons le site en choisissant de redescendre à pied au lieux du bus, ce qui est nettement plus sympa !
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    7いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日7
    • 2018年12月11日火曜日
    • ☁️ 22 °C
    • 海抜: 2,449 m
    • ペルーRuinas Machupicchu13°9’47” S  72°32’42” W

    Machu Pichu, Pérou (partie 1)

    2018年12月11日, ペルー ⋅ ☁️ 22 °C

    C'est parti pour visiter une des merveilles de notre monde !
    On se lève à 4h du matin, dur dur... Petit déjeuné à 5h avec notre groupe de Coréens puis montée de 20 minutes en bus pour faire parti des premiers arrivés.
    On y est !!!
    Dès les premiers instants sur le site, on a les yeux qui pétillent par tant de beauté.
    À ce moment là, on a une grande pensée pour ma mère pour qui visiter le Machu Pichu est un rêve.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    7いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日6
    • 2018年12月10日月曜日
    • ☀️ 22 °C
    • 海抜: 2,068 m
    • ペルーAguas Calientes13°9’17” S  72°31’32” W

    Aguas Caliente, Pérou

    2018年12月10日, ペルー ⋅ ☀️ 22 °C

    Plusieurs routes mènent au Machu Pichu, nous avons choisit de prendre le train à Ollantaytambo direction Aguas Caliente. Ce n'est pas la façon la plus économique d'aller au Machu Pichu, on peut également marcher le long de la voie ferrée mais on voulait absolument garder des forces sur place pour découvrir cette merveille du monde.
    Le trajet en train offre des paysages superbes, des courts d'eau, des montagnes à pertes de vue et même de la neige éternelle à leurs sommets. 🏔️
    Arrivée à la station de train, nous nous sommes retrouvés seuls à attendre notre guide qui devait nous amener à l'hôtel, 20 min plus tard toujours personne... Heureusement le personnel de la gare appel pour nous et une dame vient nous chercher pour nous amener à notre hôtel. On apprend plus tard qu'elle nous attendais avec un drapeau de la Corée à la main car tous le reste de notre groupe est Coréen !
    Histoire de ce détendre un peu les pattes, on rejoins direct le fameux stade de foot qui est en quelque sorte le cœur de cette ville, on s'invite avec des petits Péruviens sur le terrain et partageons un super moment de partage.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    7いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日6
    • 2018年12月10日月曜日
    • ☀️ 22 °C
    • 海抜: 3,388 m
    • ペルーSalineras de Maras13°20’5” S  72°9’28” W

    Maras, Pérou

    2018年12月10日, ペルー ⋅ ☀️ 22 °C

    Depuis l'époque Inca, Maras est utilisé pour extraire le sel par évaporation, à partir d’une source naturelle d’eau très salée. Ils existent plus de 3000 bassins ! C'est énorme !
    Comme bons nombre de touristes j'ai voulu goûter l'eau qui borde les bassins, je n'aurait jamais du, le goût du sel m'ai rester une bonne heure dans la bouche vu la concentration intense !もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日6
    • 2018年12月10日月曜日
    • ☀️ 24 °C
    • 海抜: 2,860 m
    • ペルーOllantaytambo13°15’30” S  72°15’51” W

    Ollantaytambo, Pérou

    2018年12月10日, ペルー ⋅ ☀️ 24 °C

    Quel bon moment passé au milieu de la vallée sacrée des Incas. Une fois avoir gravie les plusieurs centaines de marches de cette imposante forteresse qui surplombe le village, le paysage est juste à coupé le souffle !もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    6いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日6
    • 2018年12月10日月曜日
    • ☀️ 21 °C
    • 海抜: 3,473 m
    • ペルーRurucancha13°19’47” S  72°11’50” W

    Moray, Pérou

    2018年12月10日, ペルー ⋅ ☀️ 21 °C

    Visite des cultures en terrasses des Incas, qui regroupent 40 micros climats différents. On dirait un amphithéâtre ! Il existe un écart de température atteignant 15 degrés entre la plus haute terrasse et la plus basse. C'est grâce à cela qu'ils pouvaient cultiver de nombreuses plantes provenant des Andes.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日6
    • 2018年12月10日月曜日
    • ☀️ 20 °C
    • 海抜: 3,726 m
    • ペルーChinchero13°23’47” S  72°3’5” W
    #Alpaga #Grosse peluche

    Chinchero, Pérou

    2018年12月10日, ペルー ⋅ ☀️ 20 °C

    Début de la visite de la vallée sacrée des Incas 👍 Nous commençons par visiter Chinchero, petit village andin aux paysages magnifiques. La nature est d'un vert éclatant ! Avec notre groupe nous nous sommes arrêtés dans une petite ferme afin de comprendre le processus de fabrication du textile. Tout est naturel chez eux, pas de produits chimiques qui tuent notre nature à petit feu ! Après la tonte soit d'un lama soit d'un alpaga (beaucoup plus doux !), le poil est colorés grâce à des plantes, des roches ou à de petits insectes comme la cochenille , mit en bobine grâce à un coup de main ancestrale, puis tricoté afin de réaliser de beaux habits qui tiennent bien chaud.
    De plus, c'est la première fois qu'on a l'occasion de voir des alpagas, ces animaux sont sublimes, on dirait de grosses peluches 🦙
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2018年12月8日土曜日
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 3,340 m
    • ペルーCusco13°31’55” S  71°58’3” W
    Rencontre de Wilavit 😁 #Peruvien

    Cuzco, Pérou

    2018年12月8日, ペルー ⋅ ⛅ 16 °C

    Atterrissage impressionnant au milieu des montagnes ! Heureusement que Wilavit était là pour nous détendre pendant ce trajet et pour s'être bien occupé de nous à notre arrivée. Cusco est une ville très touristique située en plein milieu de la Cordillère des Andes mais qui garde son charme grâce aux immenses rues pavées. Elle fut autrefois la capitale des Incas. Attention au mal des montagnes qui nous a direct touché, 3500m d'altitude ! Faut il y aller doucement dans les montées pour éviter de se retrouver allongé, telle une larve, sur son backpack en plein milieu de la ville 😂もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    7いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日2
    • 2018年12月6日木曜日
    • ⛅ 21 °C
    • 海抜: 84 m
    • ペルーPlaya Barranco12°8’37” S  77°1’8” W
    1

    Barranco, Pérou

    2018年12月6日, ペルー ⋅ ⛅ 21 °C

    Street Art à travers toutes les petites ruelles, ce qui donne un charme fou à ce quartier. Merci à Baptiste, (un Français qui lors d'un Road Trip en Amérique du Sud à fait la connaissance d'une Péruvienne, lui a fait un bébé et s'est installé avec elle à Barranco) pour nous avoir accueillit les bras ouvert chez lui afin de partager une petit bière en toute convivialité.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Christianne Germain

    旅行者Bureau

    2018/12/24返信する
    5いいね
     
  • Manon ChapuisRomain et Manon en sac à dos旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日1
    • 2018年12月5日水曜日
    • ⛅ 12 °C
    • 海抜: 662 m
    • スペインPuerta del Sol40°25’0” N  3°42’14” W

    Madrid, Espagne

    2018年12月5日, スペイン ⋅ ⛅ 12 °C

    Petite escale avant le grand départ en Amérique du Sud 🌍🎉
    À nous le Pérou, le Chili, l'Argentine et l'Uruguay !!!
    On attend ça depuis presque 1 an, on y est enfin, y a plus qu'à kiffer ❤️

    翻訳をご覧ください
    5いいね
     
    旅行の開始
    2018年12月5日
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする