• Anna G.

Fuerteventura

A 15-day adventure by Anna Read more
  • Barranco de los Enamorados

    June 6, 2022 in Spain ⋅ ⛅ 22 °C

    Heute waren wir in der Schlucht Barranco de los Enamorados, auch die Schlucht der Verliebten genannt. Wir waren auf der Suche nach dem Felsen der zwei Gesichter, welchen wir vor Kurzem auf einem Foto in einem Souvenirshop gesehen haben. Allerdings wurde dieses Foto 2017 aufgenommen und die Felsen verändern sich durch die Witterung sehr schnell. Leider haben wir diese Felsen daher nicht gefunden und auch nicht einmal eine Idee, wo sie hätten sein können. Dennoch war diese Schlucht landschaftlich sehr beeindruckend und wir konnten die Umgebung dort gut erkunden.

    Today we were in the gorge Barranco de los Enamorados, also called the gorge of the lovers. We were looking for the Rock of Two Faces, which we recently saw in a photo in a souvenir shop. However, this photo was taken in 2017 and the rocks change very quickly due to the weather. Unfortunately we didn't find these rocks and we don't even have an idea where they could have been. Nevertheless, this gorge was very impressive in terms of landscape and we were able to explore the area there well.
    Read more

  • Segeltörn - Sailing tour

    June 7, 2022 in Spain ⋅ ⛅ 21 °C

    Eigentlich wollten wir heute auf den höchsten Berg Fuerteventuras wandern. Aber aus gesundheitlichen Gründen entschieden wir uns dann doch dagegen. Spontan buchten wir eine Segeltour um Delfine zu beobachten und schnorcheln zu gehen. Die Tour war super. Wir waren nur zu neunt auf dem Boot und es war alles total persönlich. Der Skipper war extrem nett. Leider konnten wir wetterbedingt keine Delfine sehen, aber das war nicht so schlimm. Wer wollte, durfte an das Steuer und das Boot lenken. Schließlich hielten wir in einer Bucht, um zu schnorcheln. Am Riff konnte man wieder ganz viele verschiedene Arten von Fischen beobachten. Als wir aus dem Wasser kamen, gab es noch ein paar kleine Snacks. Plötzlich schwamm unter uns noch ein großer Rochen entlang. Wir wollten es uns nicht nehmen lassen und sind alle mit unseren Schnorchelmasken wieder ins Wasser gegangen, um mit diesem majestätischen Tier zu schwimmen. Es war atemberaubend und das absolute Highlight.

    Actually, we wanted to hike up the highest mountain in Fuerteventura today. But for health reasons we decided against it. Spontaneously we booked a sailing tour to watch dolphins and go snorkeling. The tour was great. There were only 7 other people on the boat and it was all very personal. The skipper was extremely nice. Unfortunately we couldn't see any dolphins due to the weather, but that wasn't too bad. Anyone who wanted could take the wheel and steer the boat. Then we stopped at a bay to snorkel. On the reef you could see many different types of fish. When we got out of the water there were a few more small snacks. Suddenly a large sting ray swam along below us. We didn't want to miss it and we went back into the water with our snorkel masks to swim with this majestic animal. It was breathtaking and the absolute highlight.
    Read more

  • Odyssee 3 - Bootstour (Boat trip)

    June 8, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 22 °C

    Heute haben wir eine 4-stündige Bootsfahrt mit dem Glasbodenboot gemacht. Da wir mit als erstes auf das Boot gegangen sind, konnten wir uns die besten Plätze ganz vorn sichern. Die Fahrt hat mega viel Spaß gemacht. An einer Stelle, nahm das Boot aber eine so große Welle, dass der ganze vordere Bereich, inklusive unserer ganzen Sachen, geflutet wurde. Lustig war es trotzdem. Dieses Mal hatten wir dann auch Glück und konnten wunderschöne Delfine und einen fliegenden Fisch beobachten. Etwas später ankerten wir in der gleichen Bucht wie gestern. Wieder konnten wir einen Rochen sehen, aber eh wir im Wasser waren, war er bereits weg. Dennoch schwammen wir bis an das Riff, um dort beim schnorcheln wieder wunderschöne Fische zu beobachten. Zurück an Deck gab es dann Mittagessen. Danach gab es eine kleine Fütterungsshow mit den Möwen und schließlich fuhren wir wieder in den Hafen ein.
    Es war ein toller Bootstrip. Dennoch würden wir in Zukunft eher Ausflüge wie den Segeltörn bevorzugen, da es dort einfach persönlicher zuging.

    Today we took a 4 hour glass bottom boat trip. Since we were the first to get on the boat, we were able to secure the best seats right at the front. The ride was a lot of fun. At one point, however, the boat caught such a big wave that the whole front area, including all our belongings, was flooded. It was fun anyway. This time we were lucky and saw beautiful dolphins and a flying fish. A little later we anchored in the same bay as yesterday. Again we could see a sting ray but before we got in the water it was gone. Nevertheless, we swam to the reef to watch beautiful fish while snorkeling. Lunch was served back on deck. After that there was a small feeding show with the seagulls and finally we drove back into the port. It was a great boat trip. Nevertheless, in the future we would prefer trips like the sailing trip, because it was just more personal there.
    Read more

  • Zwischenstopp im Hotel - Short stop

    June 8, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 23 °C

    Nach unserer Bootstour legten wir einen kurzen Zwischenstopp im Hotel ein. Eigentlich keinen extra Footprint wert, wenn da nicht auf einmal 3 Ziegen vor unserem Fenster gestanden hätten.😅

    After our boat trip we made a short stopover at the hotel. Actually not worth an extra footprint if there hadn't been 3 goats suddenly standing in front of our window.😅Read more

  • Geocaching

    June 8, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 23 °C

    Da wir immer wieder geocachen gehen (moderne Schatzsuche), darf das natürlich auf Fuerteventura auch nicht fehlen. Wir haben hier einen Cache entdeckt, über dem man fremden Menschen Postkarten schreiben kann und ebenso hoffen kann, selbst eine zu bekommen. Wir starteten also den Versuch, den Cach zu finden. Aus Zeitgründen, mussten wir unsere Suche aber für heute abbrechen. Aber auf unserem Weg kamen wir an vielen wunderschönen Statuen vorbei, dem Walskelett in Morro Jable und wir entdeckten kleine Papageien. Die waren einfach unglaublich niedlich. Wir wollen gar nicht gehen.

    Since we go geocaching again and again (modern treasure hunts), this should not be missing on Fuerteventura. Here we have discovered a cache over which you can write postcards to strangers and hope to get one yourself. So we started trying to find the cache. Due to time constraints, we had to stop our search for today. But on our way we passed many beautiful statues, the whale skeleton in Morro Jable and we spotted small parrots. They were just incredibly cute. We don't even want to go.
    Read more

  • Schnorcheln (Snorkeling) - La Lajita

    June 8, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 26 °C

    Zum Abschluss des Tages holten wir noch eine Freundin mit ihrer Mama an deren Hotel ab (zufällig sind sie mit ihrer Familie auch gerade auf Fuerteventura) und fuhren mit ihnen nach La Lajita, zum Schnorcheln. Neben vielen wunderschönen Fischen, konnten wir dieses Mal auch einen Kraken und (einer von uns) eine Muräne beobachten. Das war fantastisch.

    At the end of the day we picked up a friend and her mom at their hotel (by chance they are in Fuerteventura with their family right now) and drove with them to La Lajita for snorkeling. Besides lots of beautiful fish, this time we also saw an octopus and (one of us) a moray eel. It was fantastic.
    Read more

  • Arco de las Peñitas

    June 9, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 23 °C

    Heute waren wir erneut am Arco de las Peñitas. Dieses Mal mit unserer Freundin und ihrer Familie. Der Felsen ist nach wie vor unfassbar beeindruckend. Leider stellte sich da oben raus, dass die Speicherkarte meiner Kamera voll war. 64 GB! Naja. Also sind wir aufs Handy umgestiegen.

    Today we visited the Arco de las Peñitas again. This time with our friend and her family. The rock is still incredibly impressive. Unfortunately, it turned out that the memory card of my camera was full. 64GB! Oh well. So we switched to our mobile phones for taking pictures.
    Read more

  • Cuevas de Ajuy - Piratenhöhlen

    June 9, 2022 in Spain ⋅ ⛅ 23 °C

    Nach dem Arco de los Peñitas fuhren wir weiter nach Ajuy, zu den Piratenhöhlen. Nach einem Getränk und einem Eis, gingen wir den den Wanderweg Richtung Höhle. Leider waren die Naturbecken durch die Flut zu dem Zeitpunkt nicht erreichbar. Aber eine Höhle konnte man besichtigen und sie war gigantisch. Die Kraft des Meeres ist einfach beeindruckend. Nachdem wir die Höhle ziemlich genau erkundet haben, trennten sich die Wege von uns und unseren Freunden. Wir gingen auf der Suche nach weiteren Geocaches die Küste noch etwas weiter entlang.

    After the Arco de los Peñitas we continued to Ajuy, to the pirate caves. After a drink and an ice cream, we walked the trail towards the cave. Unfortunately, the natural pools were not accessible at the time due to the high tide. But you could visit a cave and it was gigantic. The power of the sea is simply impressive. After exploring the cave pretty closely, we and our friends parted ways. We walked a little further along the coast in search of more geocaches.
    Read more

  • Peña Horadada

    June 9, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 23 °C

    Die Geocachs fanden wir dann an diesem unglaublich schönen Ort, dem Peña Horadada. Wir saßen eine Weile auf den Felsen und beobachteten die Kraft des Meeres. Da soll mal einer sagen, Fuerteventura wäre keine schöne Insel. Dieser Ort war unbeschreiblich.

    We found the geocachs at this beautiful place, the Peña Horadada. We sat on the rocks for a while and watched the power of the sea. This place was indescribable.
    Read more

  • Isla de Lobos

    June 10, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 22 °C

    An unserem letzten Tag, wollten wir nochmal so viel wie möglich erleben. Wir fuhren also nach Corralejo und erwischten dort gerade noch unsere Fähre zur Insel Lobos. Dort angekommen, wanderten wir los in Richtung des Leuchtturms, der nördlichste Punkt Fuerteventuras. Landschaftlich ist es dort etwas anders als auf Fuerteventura selbst. Es gibt mehr Pflanzen. Trotz des Windes war es einfach unglaublich heiß und uns ging die Sonnencreme aus. Aber wir haben uns nicht groß verbrannt. Wir brauchten ca. 4 Stunden um die Insel zu umrunden. Aus Zeitgründen haben wir den Vulkan dann nicht mehr bestiegen. Wir wollten ja noch schnorcheln. Nach einem kleinen Eis suchten wir eine passende Stelle. Das war gar nicht so einfach, da alle Wasserbecken vom Vormittag durch die Ebbe nun leer waren. Aber wir fanden eine Stelle und konnten noch 20 Minuten schnorcheln, bevor wir mit der Fähre bei ordentlichem Wellengang zurück nach Corralejo übersetzen. Lobos ist eine wunderschöne kleine Insel.

    Achja...und wir haben hier unser fünftes Walskelett gefunden.

    On our last day, we wanted to experience as much as possible again. So we drove to Corralejo and just caught our ferry to Lobos Island. Once there, we hiked towards the lighthouse, the northernmost point of Fuerteventura. The landscape there is a bit different than on Fuerteventura itself. There are more plants. Despite the wind, it was just unbelievably hot and we ran out of sunscreen. But we didn't burn ourselves too badly. We needed about 4 hours to circumnavigate the island. Due to time constraints, we didn't climb the volcano anymore. We still wanted to snorkel. After a small ice cream we looked for a suitable place. That wasn't so easy, as all the water basins from the morning were now empty due to the low tide. But we found a spot and were able to snorkel for another 20 minutes before we took the ferry back to Corralejo in good waves. Lobos is a beautiful little island.

    Oh yes...and we found our fifth whale skeleton here.
    Read more

  • Popcornstrand - Popcorn beach

    June 10, 2022 in Spain ⋅ ⛅ 21 °C

    Nachdem wir wieder in Corralejo angekommen waren, fuhren wir noch zu dem Popcornstrand, dem Playa del Bajo de la Burra. Das "Popcorn" besteht aus Algenfossilien. Es lohnt sich auf jeden Fall, diesen besonderen Strand zu besuchen.

    After arriving back in Corralejo, we drove to the popcorn beach, Playa del Bajo de la Burra. The "popcorn" consists of algae fossils. Definitely worth visiting this special beach.
    Read more

  • Dünen von Corralejo - Dunes of Corralejo

    June 10, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 22 °C

    Nach dem Popcornstrand fuhren wir noch einmal zu den Dünen von Corralejo, um dort noch etwas Geocachen zu gehen. Das letzte Mal für diesen wunderschönen Urlaub gingen wir mit den Füßen durch das Wasser. Danach fuhren wir wieder Richtung Morro Jable, legten jedoch noch einen kleinen Zwischenstopp in Puerto del Rosario ein, um dort Abendessen zu gehen.

    After the popcorn beach we drove to the dunes of Corralejo again to do some geocaching there. The last time for this wonderful holiday we walked our feet through the water. Then we drove back towards Morro Jable, but made a small stopover in Puerto del Rosario to have dinner there.
    Read more

  • A MI MANERA - Abendessen letzter Abend

    June 10, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 21 °C

    Da wir es nicht rechtzeitig zum Abendessen in unser Hotel geschafft hätte, beschlossen wir spontan noch einmal essen zu gehen. Es war eine richtig gute Entscheidung, denn das Essen war unfassbar lecker. Das kleine Restaurant A Mi Manera mussten wir erst etwas suchen, aber es hat sich gelohnt. Die Kellnerin war extrem nett. Wir bestellten den Fang des Tages, einen Seebarsch. Es war köstlich und die Preise völlig in Ordnung.

    Die Adresse des Restaurants:
    C. Eustaquio Gopar, 5
    35600 Puerto del Rosario
    Las Palmas, Spanien

    Since we couldn't have made it to our hotel in time for dinner, we spontaneously decided to go out for dinner again. It was a really good decision because the food was incredibly delicious. We first had to look for the small restaurant A Mi Manera, but it was worth it. The waitress was extremely nice. We ordered the catch of the day, a sea bass. It was delicious and reasonably priced. The address of the restaurant: C. Eustaquio Gopar, 5 35600 Puerto del Rosario Las Palmas, Spain
    Read more

  • Lajares - Kunstmarkt (art market)

    June 11, 2022 in Spain ⋅ ⛅ 21 °C

    Da wir letzten Samstag den Kunstmarkt in Lajares verpasst haben, fuhren wir heute nochmal dorthin. Es ist ein kleiner Markt, aber es hat sich total gelohnt. Es gab viele handwerkliche Stücke, die auch Fuerteventura einfach widerspiegeln. Es war ein schöner Abschluss. Nun ging es weiter zum Flughafen und wieder zurück nach Deutschland.

    Since we missed the art market in Lajares last Saturday, we went there again today. It's a small market but totally worth it. There were many handcrafted pieces that also simply reflect Fuerteventura. It was a nice ending. After that we drove back to the airport and we flew back to Germany.
    Read more

  • Berlin

    June 11, 2022 in Germany ⋅ ⛅ 23 °C

    Gelandet! Nun sind wir zurück in Berlin. Dank ordentlichem Rückenwind, dauerte der Flug 40 Minuten weniger als geplant. Ein wunderschöner Urlaub voller Erlebnisse und traumhafter Natur geht hiermit zu Ende. Es wird nicht das letzte Mal gewesen sein, dass wir auf einer kanarischen Insel waren.

    Landed! Now we are back in Berlin. Thanks to a decent tailwind, the flight took 40 minutes less than planned. A wonderful holiday full of experiences and beautiful nature comes to an end. It won't be the last time we've been to a Canary Island.
    Read more

    Trip end
    June 11, 2022