Janine und Markus

As long as we have fun we are doing a honeymoon trip around the world. Not sure how long this will be!
Living in: Köln, Deutschland
  • Day41

    Kilometer 1 von 13.587...

    July 15 in Germany

    Today we started in one of our biggest adventures we have done so far. We will travel from Troisdorf, Germany to Macao, China. That alone is not really spectacular but we are going by train, bus and ferry to China.

    On our way we will stop in several cities like Stockholm, Helsinki, St. Petersburg, Moscow, Ulanbator, Beijing, Shanghai and many more.

    All in all we will travel 13,587km by train, 1,184km by bus, 362km by ferry and only 396km by plane. Hopefully we will arrive Macao on October 6, 2018...

    Heute starten wir wohl in das größte Abenteuer auf unserer bisherigen Reise. Wir reisen von Troisdorf bis Macau in China. Das alleine ist nicht wirklich spektakulär, jedoch werden wir auf Flugzeuge größtenteils verzichten. Insgesamt stehen uns 13.587km im Zug, 1.184km im Bus, 362km Peer Fähre und nur 396 km im Flugzeug bevor.

    Wenn alles klappt werden wir am 6. Oktober 2018 Macau erreichen. Davor stehen aber noch ein paar andere Highlights auf dem Programm wie zum Beispiel Stockholm, Helsinki, St. Petersburg, Moskau, Ulanbator, Peking, Shanghai und viele mehr...

    Die erste Etappe führt uns erstmal nach Kassel und beginnt mit Chaos. In Montabaur wurden wir aus dem ICE geworfen, weil er zu voll war. Unser Anschlusszug ist defekt, mal schauen wann wir Kassel am Ende erreichen...
    Read more

  • Explore, what other travelers do in:
  • Day38

    Cristo Rei & Zurück

    July 12 in Portugal

    The last stop on the island of Madeira before we fly back was the statue of Cristo Rei. At the airport we waited several hours for our flight to Dusseldoof.

    Now we are back in Troisdorf for a last visit in Germany. On Sunday we will continue our trip to Kassel.

    Der letzte Stop auf unsere Rundreise war heute die Cristo Rei Statue. Danach haben wir am Flughafen auf den Flieger zurück nach Düsseldoof gewartet.

    Jetzt sind wir wieder zurück in Troisdorf zu einem letzten Besuch in Deutschland. Am Sonntag gehts dann weiter nach Kassel.
    Read more

  • Day36

    Levada Nova Walk

    July 10 in Portugal

    We hiked along the Levada Nova for about 8km. IT was a nice walk with great views on the ocean.

    Heute sind wir ca. 8km entlang dem Levada Nova, einem künstlichen Wasserlauf gewandert. Während der Wanderung hatten wir einen ganz netten Blick auf die Küste und die grünen Berge.

  • Day35

    Monte & Praia Formosa

    July 9 in Portugal

    Monte is a part if the city of Funchal located a few kilometers up the hill. From there we had a nice view on the city and watched other tourists sliding down the hill with traditional toboggan sledges.

    After that we relaxed a bit at the beach. It was a really nice day!

    Monte ist ein Stadtteil von Funchal der ein paar Kilometer über der Innenstadt liegt. Von dort hat man einen netten Blick über die Stadt und kann die vielen Touristen bei den überteuerten Korbschlittenfahrten beobachten.

    Danach ging es für zurück an den Strand :)
    Read more

  • Day34

    25 Fontes Waterfall

    July 8 in Portugal

    We combined the Risco with the 25 Fontes Waterfall. The hike was really nice with great views and I was able to go swimming in the waterfall :)

    Wir haben die Wanderung zum Risco mit der Wanderung zum 25 Fontes Wasserfall kombiniert. Der Weg war richtig cool und am Ende gab es eine eiskalte Erfrischung im Wasserfall :)

  • Day34

    Risco Waterfall

    July 8 in Portugal

    Our first hike on Madeira started this morning to the Risco Waterfall. It is really huge and amazing to see.

    Unsere erste Wanderung auf Madeira führte uns heute Morgen zum Risco Wasserfall. Der Wasserfall ist wirklich riesig und man bleibt auch nicht ganz trocken...

  • Day33

    Porto Moniz

    July 7 in Portugal

    The last stop for today was Porto Moniz. Actually we wanted to go swimming there in one of the natural sea water pools, but suddenly we were in the middle of a motorbike race. So we watched that and decided to come back for swimming tomorrow.

    On our way back to our apartment we had some cow traffic and we were above the clouds. Finally the day ended in our private pool!

    All in all the island is really beautiful! It has really green mountains, the sea is very clear and the coastline very amazing.

    Der letzte Stop für heute war Porto Moniz. Eigentlich wollten wir hier noch eine Runde im den natürlichen Meerwasser-Pools schwimmen gehen, doch plötzlich würden die Straßen vor und hinter uns gesperrt und wir hatten beste Plätze für ein Motorradrennen durch Porto Moniz. Naja das Schwimmen haben wir kurzerhand auf morgen geschoben und haben dem Rennen in Ruhe zugesehen.

    Auf unserem Rückweg standen wir noch in einem Kuhstau und konnten den Blick über die Wolken genießen. Danach endete der Tag in unserem privaten Pool.

    Die Insel ist wirklich super schön. Die grünen Berge im Landesinneren, das klare Meer und die Steilküste geben wirklich einiges her.
    Read more

  • Day33

    Santana is famous for the traditional houses. We visited some before we continued the trip.

    The coast on this part of the island was really amazing. We did not found a waterfall to go swimming in but at least one for our car to get washed :D

    Santana ist eine Stadt die bekannt ist für die traditionellen kleinen Häuser. Wir sind ein bisschen durch das Städtchen gelaufen und haben uns ein paar näher angesehen.

    Die Küste auf dieser Seite der Insel ist wirklich unglaublich! Es hat einfach nur Spaß gemacht hier entlang zu fahren. Unserem Auto haben wir dann noch eine kleine Dusche unter einem Wasserfall gegönnt... Warum auch nicht? :D
    Read more

Never miss updates of Janine und Markus with our app:

FindPenguins for iOS FindPenguins for Android