• Hase und Ritter on tour
  • Hase und Ritter on tour

Madeira 2011

Hase und Ritter on tourによる15日間のアドベンチャー もっと詳しく
  • 旅行の開始
    2011年3月29日

    Funchal

    2011年3月29日, ポルトガル ⋅ ☁️ 17 °C

    Nachdem uns Istanbul im letzten Jahr so begeistert hat, wollen wir uns nun endlich nach Ägypten wagen und uns beider Traum von den Pyramiden erfüllen. Doch was ist da los? Plötzlich Revolution in Ägypten? Das kann doch nicht wahr sein, so benötigen wir kurzfristig ein anderes Ziel :-(. Was geht Ende März, die Kanaren? Ja, aber man kann von Tag zu Tag sehen wie sie zulaufen, es gibt keine Flüge mehr! Uff, was jetzt? Wir wollten doch auch mal irgendwann nach Madeira, wie wäre es damit? Ja, von Köln/Bonn können wir sogar noch einen Flug ergattern, und so starten wir um 5 Uhr um einige Stunden später unser Hotelzimmer zu beziehen und die Anlage zu erkunden.もっと詳しく

  • Funchal

    2011年3月30日, ポルトガル ⋅ ⛅ 18 °C

    Nachdem wir endlich den Ausgang aus der Hotelanlage gefunden haben erkunden wir die Strandpromenade, auf der wir fast alleine unterwegs sind - von einigen tierischen Sonnenanbetern abgesehen.
    Madeira - die Blumeninsel, wir sehen hier den Madeira-Natternkopf, eines der wenigen endemischen Gewächse der Insel.
    Ansonsten genießen wir den Blick aufs Meer und das mediterrane Klima.
    もっと詳しく

  • Im Hafen von Funchal

    2011年3月31日, ポルトガル ⋅ ☀️ 20 °C

    Mit dem Shuttle-Bus geht es heute in die Stadt, zuerst bewundern wir die Kreuzfahrtschiffe, im Hafen von Funchal kann man jeden Tag ein anderes sehen, TUI, AIDA, ein paar kleinere und ein Kriegsschiff geben sich die Ehre.
    Die Santa Maria ist ein Touristenschiff. Einmal haben wir sie sogar unter Segeln gesehen, und natürlich sofort fotographiert :-)
    もっと詳しく

  • Mercado dos Lavradores

    2011年3月31日, ポルトガル ⋅ ☀️ 20 °C

    Unsere erste Station in Funchal ist die Markthalle, geschmückt mit den berühmten blauen Fliesen. Eine Vielzahl exotischer Früchte und Blumen erwartet uns. Ein Highlight ist der Fischmarkt, wo der frische Fang des Tages direkt verarbeitet wird. Neben Unmengen an Thunfisch wird hier der schwarze Degenfisch verarbeitet, der vor Madeira in der Tiefsee lebt und als lokale Spezialität gilt.もっと詳しく

  • Funchal Altstadt

    2011年3月31日, ポルトガル ⋅ ☀️ 20 °C

    Von der Markthalle aus starten wir einen Rundgang durch die schöne Altstadt, wo überall üppig blühende Tulpenbäume Straßen und Plätze schmücken.
    Unser Weg durch die Altstadt führt uns auf den Praca do Municipio, den Rathausplatz mit Jesuitenkolleg und Rathaus (Camara Municipal). Das wellenförmige Mosaik des Platzes nimmt den Blick gefangen.
    Anschließend kommen wir an der Kathedrale Se vorbei, 1493-1514 erbaut gilt sie als die älteste Kathedrale außerhalb des Kontinents. Der Name Se bedeutet Bischofssitz.
    もっと詳しく

  • Monte

    2011年4月1日, ポルトガル ⋅ ⛅ 16 °C

    Heute steht ein besonderer Ausflug an: unser Ziel ist Monte! Wie kommt man die 600m hoch? Natürlich mit der Seilbahn :-)
    Oben befindet sich die Wallfahrtskirche Nossa Senhora do Monte mit einem herrlichen Ausblick. Den Eingang der Kirche verzieren Kachelbilder mit biblischen Szenen, in einer Seitenkapelle ruht Karl von Habsburg, der letzte Kaiser von Österreich, de im Exil auf Madeira starb.もっと詳しく

  • Monte

    2011年4月1日, ポルトガル ⋅ ⛅ 16 °C

    Unterhalb der Wallfahrtskirche startet ein besonderes Vergnügen: die Korbschlittenfahrt! Von 2 Carreiros gesteuert rutschen die Schlitten mit Touristen bestückt bergab nach Funchal. Leider standen so viele Kreuzfahrtpassagiere an, daß sich für uns die Frage gar nicht gestellt hat, ob wir das auch wagen...もっと詳しく

  • Referta

    2011年4月3日, ポルトガル ⋅ ⛅ 15 °C

    Nach einem faulen Samstag, dessen unzweifelhafter Höhepunkt das Abendessen inklusive kollektiver Depression war (wir haben den echten portugiesischen Fado kennengelernt), treibts uns am Sonntag umso früher aus den Betten. Levada light steht heute auf dem Programm!
    Die Levadas sind ein einzigartiges Bewässerungssystem auf Madeira, angelegt von den ersten Siedlern, um Landwirtschaft möglich zu machen.
    Die meisten Levadas sind heute immer noch in Betrieb. Die Wege aber, ursprünglich angelegt für die Levadeiros, das Wartungspersonal, eignen sich hervorragend fürs Wandern!

    Unser Weg führt uns an einigen Häusern und Feldern vorbei, wo noch auf die ursprüngliche Art Landwirtschaft betrieben wird.
    もっと詳しく

  • Funchal

    2011年4月7日, ポルトガル ⋅ ⛅ 17 °C

    Nach 3 Tagen Nix-Tun und Erkältung auskurieren treibt es uns am Donnerstag wieder nach Funchal. Das Wetter ist heute nicht so gut, hin und wieder nieselt es ein bißchen, die perfekte Gelegenheit also, sich mit einem weiteren Höhepunkt Madeiras zu beschäftigen: dem berühmten Madeirawein!もっと詳しく

  • Antiga ER101

    2011年4月9日, ポルトガル ⋅ ☀️ 18 °C

    Hinter Sao Vicente beginnt die alte Nordküstenstraße, die mittlerweile nur noch partiell befahrbar ist, und - da es eine neue Schnellstraße gibt - nur noch in eine Richtung befahren werden kann.
    Eine Strecke zum Genießen, wo schon mal ein Wasserfall mitten auf der Straße endet (also niemals mit einem Cabrio befahren :-) und außer uns nur wenige andere staunende Touris unterwegs sind. Hin und wieder ist ein Abschnitt der Küstenstraße auch gar nicht mehr passierbar und wir müssen doch auf die moderne Tunnelstraße ausweichen. Aber immer wieder führt der Weg zurück auf die antiga ER101.
    もっと詳しく

  • Porto Moniz

    2011年4月9日, ポルトガル ⋅ ☀️ 19 °C

    Porto Moniz ist der nordwestlichste Punkt der Insel. Vulkanische Schlackenbänder formten sich vor Hunderttausenden von Jahren vor der flachen Küste.
    Dadurch entstand fast ohne bauliche Ergänzungen ein großes natürliches Felsenschwimmbecken. Zum Baden ist's natürlich viel zu kalt, aber wenigstens mit den Füßen muß man mal im Meer gewesen sein :-)もっと詳しく

  • Paúl da Serra

    2011年4月9日, ポルトガル ⋅ ☀️ 12 °C

    Nach einer Stärkung in Porto Moniz machen wir uns wieder auf den Rückweg nach Funchal. Der direkte Weg führt uns in die Hochebene Paúl da Serra. Der Name bedeutet übersetzt "Gebirgssumpf" und erstreckt sich über den Inselrücken bis zum Encumeada-Paß, den wir auf dem Hinweg schon passiert hatten.
    Der größte Teil der Paúl da Serra ist Naturschutzgebiet, einige Teile dienen als Weideland.
    Da wir uns auf 1300m Höhe befinden, bieten sich uns einige atemberaubende Ausblicke auf die Wolkendecke.
    もっと詳しく

  • 旅行の終了
    2011年4月12日