• Lazy travellers 懒人出游
  • LazyT
  • Lazy travellers 懒人出游
  • LazyT

MoroccoOverland_2025 摩洛哥越野探险

We signed up the trip driving overland RV to explore the wilderness and natural beauty of Morocco. 我们参加了越野房车之旅,探索摩洛哥的荒野奇景与自然之美。 Les mer
  • Tagine 塔吉锅

    4. april, Marokko ⋅ ☀️ 24 °C

    Visiting Morocco means diving into its rich food culture. The tagine quickly became my top choice—nothing beats the melt-in-your-mouth lamb slow-cooked with spices. Equally satisfying is the kefta — beef stew mixed with eggs, and fresh vegetable pot, all carrying that distinct charcoal-roasted depth. These dishes take hours to prepare over simmering charcoal, reflecting Morocco’s relaxed way of life. You won’t find this kind of patience in bustling cities, where even fast food need to be gulped down hurriedly. To truly taste these flavors, you need to slow down and let Morocco’s rhythm guide your senses.
    来到摩洛哥当然要吃当地美食。塔吉锅就成了我的最爱,特别是羊肉。牛肉加鸡蛋和蔬菜锅也同样美味。这种在炭火上慢慢煨出来的佳肴只有在慢节奏悠闲恬淡的环境中才可以吃到。在大都市里恨不得连快餐都立刻就塞在肚子里面的人是享受不到的。

    P.S. English is translated and polished by DeepSeek. 英文翻译交由深度探索完成。
    Les mer

  • Sunset at Atlantic Ocean 日落大西洋

    4.–5. apr., Marokko ⋅ ☀️ 19 °C

    Today we set camp by the beach of Atlantic Ocean on top the sand dunes. Sunset was beautiful, we all wholeheartedly enjoyed the scene. Wind started calm down, wave was moderate, however still strong enough pushed me down a couple of times.
    今天在大西洋畔的沙丘上扎营。落日余晖辉映照大家都尽情欣赏感受大自然的魅力。下风沙逐渐弱下来。海浪不很大,但还是把我卷倒了几次。
    Les mer

  • A quick stop before lunch 午饭前的一次休息

    5. april, Marokko ⋅ ☀️ 20 °C

    2025-04-05 Tan Tan to Plage Blanche 84km gravel 4hrs
    Plage Blanche (N28°50’22” W10°50’17”)
    Before lunch break we stopped here hoping can buy some fish from local fishermen. Kevin tried two locations but no luck. Although did not buy the fish as planned, we truly enjoyed the scenery. Surprisingly we spotted some fossils.
    2025-04-05 坦坦到白色海滩 84公里 碎石 4小时
    午饭前我们在这里做小停留看能不能从当地渔民那里买到鱼。凯文试了两处地方都没有我们想要的品种。虽然没有买到鱼,但大家都为眼前的美景而沉醉。而且还有意外的发现,看到不少贝类化石。
    Les mer

  • Morocco Rally Base 摩洛哥拉力赛大本营

    5.–6. apr., Marokko ⋅ 🌙 18 °C

    Today we came down to the beach driving about 30kms on the sandy beach, just by the wave. Then we camped right by the Morocco Rally Base (N28°41’12” W11°06’45”). There are motorcycles, ATVs, cars and truck to race, by more than 300 rally drivers, with supporting staff the total head count is around 900.
    今天我们下到海边,在海滩上行驶了大约三十公里,然后来到摩洛哥拉力赛大本营 (N28°41’12” W11°06’45”) 在一旁扎营。今年的摩洛哥拉力赛有三百多人参加包括摩托车,多地形车,汽车和卡车等赛项,全部人数包括技术支持等超过900人。
    Les mer

  • The Arch of Legzira 莱吉拉石拱

    6. april, Marokko ⋅ ☀️ 19 °C

    2025-04-06 Plage Blanche to Mirleft 131km sand/tarmac 6hrs
    Mirleft (N29°30’29” W10°04’04”)
    Shortly after noon we arrived at top of the cliff overlooking Legzira Beach, where The Arch of Legzira (N29°26’26” W10°07’10”) is located. To say the descending path to the beach a bit challenging was definitely an understatement, at least for me. Thanks to the help by the expedition team and the two young ladies I went down safely.
    The arch extends to the ocean. The view was breathtaking, everyone was just enjoying the scenery and totally relaxed. Before Sept 2016 there was another arch just a bit south, however collapsed due to mighty force of the Mother Nature.
    Climbing back to the top was easier than coming down, but once up I still rested a few minutes to catch up breath. Oh well.
    2025-04-06 白色海滩到米尔莱夫特 131公里 沙漠/铺装路面 6小时
    中午小憩之后我们来到一片平顶停车,下面是莱吉拉海滩,莱吉拉石拱 (N29°26’26” W10°07’10”) 就在这里。从崖顶下到海滩相当陡峭,在同行的两位女生以及探险队员帮助顺利下到海滩。石拱伸到海中,景色绝美。每个人都尽情的欣赏,全身心地放松。在这个石拱稍南处其实还有一座石拱,但经不住风吹日晒海浪冲刷,于2016年9月崩塌。
    爬回崖顶要容易很多,但回到顶上之后还是喘了一会。
    Les mer

  • Camp Erkounte Park 额坤塔营地

    6.–7. apr., Marokko ⋅ ☀️ 20 °C

    After about 10km from the Arch of Legzire we arrived at Camp Erkounte Park, staying for the night. The huge camp has nice view to the Atlantic Ocean, and is well equipped. It provides toilets, shower, laundry, washing basins for various food items from vegetables to seafood, fresh water supply and dumping station to the RVs, and a clean and friendly restaurant that reasonably priced.
    从莱吉拉石拱继续行驶大约10公里我们来到俯瞰大西洋的额坤塔营地过夜。营地很大,设施齐全,有厕所,淋浴,洗衣房,多个水池可以清洗各种食物从蔬菜到海鲜。有上下水系统供房车加注清水,和释放黑水和灰水。
    餐厅很干净,服务员很友好,而且价格适中。
    Les mer

  • Roadside coffee break 路边休息喝咖啡

    7. april, Marokko ⋅ ☀️ 22 °C

    2025-04-07 Mirleft to Marrakesh 386km tarmac 6.5hrs
    Marrakesh (N31°42’25” W07°59’24”)
    Along the highway there are quite a few coffee vans. Coffee machine was fixed to the back of the van, powered by a combination of solar panel and battery. We stopped here (N30°09’20” W09°32’29”) having a coffee break.
    I asked for an espresso, it was good. During our coffee time, there were a couple of drivers dropped in for coffee, they all brought their own small cups, so a couple of paper cups were saved.
    Good service, simple, quick and convenient. Worth every penny to stop here have a nice cup of coffee.
    2025-04-07 米尔莱夫特到马拉喀什 386公里 铺装路面 6.5小时
    沿途不时可以看到咖啡车。后门打开,里面安装了一台咖啡机,由太阳能版加电池提供电力。我们停下来在这里 (N30°09’20” W09°32’29”) 喝咖啡。我要了浓咖啡,喝起来味道很不错的。在我们停留的那一会儿时间,又有几辆车停下来买咖啡,他们都自己带着小咖啡杯,少用掉几个纸杯。
    很好的服务,简单快速方便。有路过不可错过,在这里停一下喝一杯咖啡物有所值。
    Les mer

  • Service Area, Oasis Cafe 休息区,绿洲咖啡

    7. april, Marokko ⋅ ☀️ 24 °C

    Lunch break was at this service area, Oasis Cafe provides everything for the drivers and travellers. Kevin, Ian and Noah were busy replacing tire. Surprise, the only tire issue was happened to the service truck.
    中午在休息区停一下,这里有一家绿洲咖啡厅为过往司机游客服务,里面品种很齐全。凯文,伊安和诺阿忙着换轮胎。有意思的是,这次出行唯一换车胎的是支援车。
    Les mer

  • Quick fix using ratchet strap 绑扎带修奔驰卡车

    7. april, Marokko ⋅ ☀️ 30 °C

    Closer to the moterway exit to Marrakesh, ladies truck in fron of us reported an emergency of loud hissing air leaking sound. They asked us to visually check if tires were ok, however rear tires looked normal. After communicated with Kevin they made a quick stop we checked all the tires were ok. We continued a few moments when approaching the toll booth ladies were really worried about the leaking sound, so stopped on the side asking Kevin to check it out. Turned out it was the fastener was broken causing high pressure air coming out from the turbo. Kevin the fix-all master holding the air pipe in place using ziptie and ratchet strap. In about 20 minutes we were back on road to the base camp! Very impressive.
    正在高速公路上跑着,接近马拉喀什时前面卡车女生报告听到很大的漏气声,问我们没有没看到车胎出问题,但看起来很正常。向凯文报告之后我们停下来看,也没有看出问题。接着走了不远到出口收费站了,女生们停下来要凯文来检查,结果发现是增压涡轮出口的紧固件损坏脱落造成气管漏气。万能专家凯文用束线带和紧固带将气管固定在增压出口。20分钟后我们重新上路了!这叫牛人!
    Les mer

  • Back to the base 回到出发地

    7.–8. apr., Marokko ⋅ ☀️ 29 °C

    At around 6pm we arrived the base camp where the trip starting point. Everyone was happy and in celebration mode. We have successfully finished the trip, mission accomplished!
    Now it’s time to do thorough cleaning, pack up for the flight to Amsterdam, we have planned a three day tour there.
    在差不多下午六点钟左右我们回到大本营,此行的出发地。大家都很高兴,准备庆祝此行完满结束,顺利完成既定目标。
    后面就是车内做彻底清洁,衣物装箱,明天飞往阿姆斯特丹。我们计划在那里游览几天。
    Les mer

  • Celebration dinner 欢庆晚宴

    7. april, Marokko ⋅ 🌙 23 °C

    As planned, Kevin took us all to a fancy restaurant Riad Monceau (N31°37’27” W07°59’13”) in downtown Marrakesh, to celebrate the successful expedition trip. Dinner was excellent, food was delicious, champagne, beer and drinks were served, live music was very well selected, everyone was happy, chatting and cheering…
    按照日程,凯文带领大家来到马拉喀什市中心这家高档餐厅里亚德蒙塞库 (N28°41’12” W11°06’45”) 庆祝探险行程完满结束。香槟,啤酒,饮料满满,菜肴喷香浓郁可口,乐队演奏欢快的旋律,大家都高高兴兴畅谈,举杯相庆…
    Les mer

  • Successful Expedition 探险行程圆满结束

    8. april, Marokko ⋅ ☁️ 36 °C

    This trip has truly been a groundbreaking experience for us. We had the chance to venture into the wilderness, traversing sand dunes, dried-up lake beds, riverbeds, and climbing up and down hills (among countless other terrains!). After tidying up our living unit, we took a taxi to the airport to fly to Amsterdam for our post-expedition tour.
    Farewells:
    • To Overland Travel - thank you for the adventure!
    • To Kevin and lan the multi-talented fix-it-all master of all terrains, from the expedition team, your skills kept us moving!
    • To Noah, the wildly talented, dedicated, and energetic photographer/videographer - your work will make these memories last forever!
    • To Morocco - your landscapes and spirit left us in awe.
    • To Li and Jade, the fearless, bold-hearted ladies (who cooked incredibly delicious Chinese dishes!) - your courage and fearless spirit were unforgettable.

    这次旅行对我们来说确实是一次全新的体验。我们有机会驾车驶入荒野,穿越沙丘、干涸的湖床、河床,翻越山丘,经历种种未曾想象的冒险。清理完生活舱后,我们搭乘出租车前往机场,启程前往阿姆斯特丹,继续探险后的旅程。
    再见,OverlandTravel 陆路旅行公司!再见,探险队的全能全地形凯文和伊恩!再见,才华横溢、敬业又充满活力的摄影师兼摄像师诺亚!
    再见,摩洛哥!
    再见,勇敢无畏的余莉和晋冉!(你们做的中国菜真是太美味了!)

    P.S. The above wordings (both English and Chinese) are polished by DeepSeek 上面的文字(包括中英文)经由深度探索润色
    Les mer

  • Closing note 结束语

    9. april, Nederland ⋅ ⛅ 11 °C

    During the expedition each day we had the routine of inflating and deflating the tire for the different terrains, and very important reapplying the cap to the tire valve to keep sand dust from clogging it and causing air leak. However, I call Kevin and Ian at least twice asking for an spare cap since I lost it. Now in the hotel in Amsterdam I just found one from the corner of my deep pocket! Oh well
    It is a souvenir for the trip.
    在行程中每天都会给轮胎打气放气,调整胎压来适应不同的地形。一件很重要的事情是一定要拧好气门芯帽,以防沙土堵在气门嘴里面造成慢撒气。我有过至少两次因为找不到了,就向凯文和伊安要气门芯帽。现在在阿姆斯特丹的酒店里面从短裤口袋深处掏出来一个!这事闹的
    留作纪念吧
    Les mer

    Reisens slutt
    8. april 2025