FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
Vietnam 🇻🇳 Northbound
現在旅行中
  • Henrike Arnold

Vietnam 🇻🇳 Northbound

Henrike もっと詳しく
フォローする概要カレンダー共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最も古いものから
  • 足跡
  • 写真
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2024年3月19日火曜日 13:28
    • ☀️ 30 °C
    • 海抜: 7 m
    • ベトナムCantonese Assembly Hall15°52’36” N  108°19’36” E
    1

    Päuschen & Impressionen

    2024年3月19日, ベトナム ⋅ ☀️ 30 °C

    Um meinem Magen etwas Schonung vor dem Kochkurs zu geben, klinke ich mich beim Lunch aus. Stattdessen genieße ich einen Coconut Coffee und einen Lychee Tea in einem netten Café mitten im Trubel und beobachte das Treiben. Erholung pur!もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Nele Woermann

    旅行者Ein fröhlicher Ort! Ist das typisch oder eher touristisch??

    2024/03/20返信する翻訳する
    Ju lia

    旅行者Sieht sehr entspannt aus und so schön mit den bunten Lampions :).

    2024/03/20返信する翻訳する
    4いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2024年3月19日火曜日 12:00
    • ⛅ 30 °C
    • 海抜: 8 m
    • ベトナムCantonese Assembly Hall15°52’38” N  108°19’33” E
    Japanische Brücke (Chùa Cầu)Japan. Brücke auf dem 20.000 VND-ScheinCantonese Assembly Hall (Quang Dong)Nhà Tấn Ký (Tấn Ký-Handelshaus), 19.Jh.

    Sightseeing Hội An

    2024年3月19日, ベトナム ⋅ ⛅ 30 °C

    Nach kurzer Gepäckabgabe, Begrüßungstee und etwas abhängen im Hotel starten wir mit einer kurzen Besichtigung der hübschen Altstadt von Hội An (ca. 75.000 Einwohner). Hội An war einst der größte Hafen in Südostasien. Die Altstadt gilt als einzige, die im Vietnamkrieg unversehrt blieb. Die Altstadt wurde 1999 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt, da sie als gut erhaltenes Beispiel eines südostasiatischen Handelshafens aus dem Zeitraum zwischen 15. und 19. Jahrhundert gilt, deren Gebäude eine Verschmelzung einheimischer und fremder Einflüsse, vor allem im Stil südchinesischer Kleinstädte, zeigen. Die Architektur der Stadt wurde von chinesischen Händlern, japanischen Einflüssen und französischer Kolonialarchitektur geprägt.

    Die Japanische Brücke (Chùa Cầu, 1595) gilt als das Wahrzeichen der Stadt Hội An und vereinigte zwei historische Stadtviertel, das chinesische einerseits, das japanische andererseits. Im Dez 2022 wurden Renovierungsarbeiten gestartet, so dass man leider (fast) nix mehr sieht von der Brücke. Aber sie ist auf dem Eintrittsticket zur Altstadt abgebildet. 🤣

    Chinesische Versammlungshallen mit Tempeln: Building Assembly Halls as a place to socialize for themselves and the next generations is a tradition of Chinese people when they migrated or did business in another country. Therefore, a lot of Assembly Halls of this type can be found in Hoi An Town, which has a long history of international trade, there are 5 Assembly Halls constructed by the Chinese (Fujian, Chaozhou, Hainan, Cantonese, and Chinese).

    Das Tan Ky Haus ist eines der ältesten und am besten erhaltenen Handelshäuser und wurde vor etwa 200 Jahren von einer vietnamesischen Kaufmannsfamilie erbaut. Seitdem diente das Haus nicht nur als Kaufhaus, sondern auch als Wohnhaus für mittlerweile sieben Generationen derselben Familie. Das Haus zeichnet sich durch Stilelemente der chinesischen, japanischen und vietnamesischen Architektur aus.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2024年3月19日火曜日 6:56
    • ☀️ 25 °C
    • 海抜: 10 m
    • ベトナムFlughafen Tan-Son-Nhat10°48’50” N  106°39’43” E

    Tag 3: Next Stop Hội An

    2024年3月19日, ベトナム ⋅ ☀️ 25 °C

    Heute mal der ganz frühe Vogel!

    Wecker um 4:45 Uhr, Bus zum FH um 5:30 Uhr. Nun ready for boarding am Gate.

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2024年3月18日月曜日 21:43
    • 🌙 27 °C
    • 海抜: 12 m
    • ベトナムViam-Benghé10°46’25” N  106°42’22” E
    2
    Altes Postamt2Kathedrale Notre Dame1RathausStreetfood for Dinner

    zurück in Ho-Chi-Minh-City

    2024年3月18日, ベトナム ⋅ 🌙 27 °C
    Nele Woermann

    旅行者RathausDer Franz. Einfluss ist ja immer noch gut erhalten….

    2024/03/18返信する翻訳する
    Nele Woermann

    旅行者Hast Du Dir jetzt so ein Hütchen gekauft😂🤣

    2024/03/18返信する翻訳する
    Henrike Arnold

    旅行者Nope! War mir zu sperrig. 😜

    2024/03/18返信する翻訳する
    4以上のコメント
    4いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2024年3月18日月曜日 14:40
    • ☀️ 33 °C
    • 海抜: 12 m
    • ベトナムẤp Sáu B10°19’35” N  106°21’3” E
    1

    Weitere Impressionen

    2024年3月18日, ベトナム ⋅ ☀️ 33 °C

    Das ist Vietnam! 😍

    翻訳をご覧ください
    Nele Woermann

    旅行者Stimmungsvolles Photo🙂

    2024/03/18返信する翻訳する
    2いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2024年3月18日月曜日 12:44
    • ☁️ 34 °C
    • 海抜: 12 m
    • ベトナムRạch Cái Chui10°19’21” N  106°20’56” E
    Coconut SweetsLunch: Elephant fish......und Scampi

    Mekong-Delta: Coconut Island

    2024年3月18日, ベトナム ⋅ ☁️ 34 °C

    …und weiter zur Coconut Island. Mit ganz viel Kokusnuß-Bonbons und Trarah und Verkaufsständen…🙄…

    Dann ging es mit dem Tuktuk zu einem ganz tollen, gemütlichen Lunchlokal, wo es Elephant Fish and Prawns gab und Sommerrollen und frittierte Bananenblüten und Chicken und Reis. Vom trockenen Reis habe ich mal vorsichtshalber am meisten gegessen.

    Dann ging es weiter mit Paddelboot zurück zum Bus. So viele Eindrücke in nur wenigen Stunden. Puh…
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Nele Woermann

    旅行者Stimmt, das ist ein flottes Touri-Tempo, kaum Zeit zum verweilen……

    2024/03/18返信する翻訳する
    Nele Woermann

    旅行者Wie ist die Gruppe??

    2024/03/18返信する翻訳する
    4いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2024年3月18日月曜日 9:21
    • ☁️ 31 °C
    • 海抜: 5 m
    • ベトナムRạch Cau Khé10°21’8” N  106°21’49” E
    1

    Tag 2: Ausflug ins Mekong-Delta

    2024年3月18日, ベトナム ⋅ ☁️ 31 °C

    Nach kurzem Frühstück starten wir heute morgen um 7:30Uhr. Knapp 2h fahren wir bis ins Mekong-Delta, den südlichsten Teil Vietnams, der auch „südliche Reiskammer Vietnams“ genannt wird. Auf dem Gebiet des Mekongdeltas liegen elf vietnamesische Provinzen, von denen wir zwei besuchen: Tinh Long An (Long An Province) & Ting Ben Tre (Ben Tre Provence).

    Wir starten mit einer Bootstour auf dem Song Tien (Mekong-River) zu Unicorn Island, wo wir Früchte kosten, traditionelle Musik hören, lokalen Honig-und Schokolade probieren.

    Leider alles sehr touristisch..🙄… Hier wird eine Gruppe nach der anderen durchgeschleust und es gibt auch viel zu kaufen.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Nele Woermann

    旅行者😋😋😋

    2024/03/18返信する
    2いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日3
    • 2024年3月17日日曜日 15:20
    • ☁️ 35 °C
    • 海抜: 6 m
    • ベトナムQuận Ba10°46’9” N  106°41’35” E
    Die Bäume haben hier Nummern 🥴12

    Erste Pho der Reise… 😋

    2024年3月17日, ベトナム ⋅ ☁️ 35 °C

    …lecker!!!

    Tết Nguyên Đán (dt. „Fest des Ersten Morgens“) ist der wichtigste vietnamesische Feiertag, das Fest des neuen Jahres nach dem Mondkalender (genauer eine Kombination nach dem gebundenen Mondkalender und Sonnenkalender). Also sozusagen Neujahr. Fand dieses Jahr am 10.02. statt und es ist ein Jahr des Drachen (Thìn, Rồng), weshalb man noch die schöne Deko sieht.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Nele Woermann

    旅行者Triffst Du noch auf eine Reisegruppe oder reist Du alleine durch das Land ?

    2024/03/17返信する翻訳する
    Henrike Arnold

    旅行者Gestern Abend habe ich meine Gruppe getroffen und nun reisen wir 10Tage gemeinsam. Australier, Briten und ne Schottin.

    2024/03/17返信する翻訳する
    Nele Woermann

    旅行者Was heißt : Pho

    2024/03/17返信する翻訳する
    2以上のコメント
    4いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日3
    • 2024年3月17日日曜日 11:00
    • ⛅ 33 °C
    • 海抜: 12 m
    • ベトナムRạch Cá Trê10°46’19” N  106°42’24” E
    Notre Dame Cathedral 🤣Reunification PalaceEingang zum MarktRathausSaigon Opera House (1897 im frz. Kolonialstil erbaut)

    Tag 1: Ho-Chi-Minh-City

    2024年3月17日, ベトナム ⋅ ⛅ 33 °C

    Back again. ☺️
    Der Tag startet direkt mit einem Déjà-vu: 2017 war ich schon hier und erinnere mich nach gut an die Straßenüberquerungen auf dem Zebrastreifen für die man viel Mut benötigt. 🥴 Man muss schon auf die Straße gehen, damit das Tempo der Autos und Mopeds verlangsamt wird bzw, diese um einen herumfahren… Ich kann es noch! 🤣

    Ich lasse mich heute bei 35 Grad etwas durch die Stadt treiben, um mich an das Klima zu gewöhnen…

    Ho-Chi-Minh-Stadt ist die größte Stadt und das wirtschaftliche Zentrum Vietnams. (ca. 9 Mio Einwohner). Unter ihrem alten Namen Saigon (Sài Gòn), war sie bis zum April 1975 Hauptstadt der Republik Vietnam. Saigon wurde 1976 nach dem nordvietnamesischen Staatschef Ho Chi Minh (1890–1969) benannt.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日2
    • 2024年3月16日土曜日
    • ☁️ 36 °C
    • 海抜: 10 m
    • ベトナムViam-Benghé10°46’26” N  106°42’21” E

    Riverside Hotel Saigon

    2024年3月16日, ベトナム ⋅ ☁️ 36 °C
    1いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日2
    • 2024年3月16日土曜日 20:31
    • 🌙 28 °C
    • 海抜: 12 m
    • ベトナムFlughafen Tan-Son-Nhat10°48’55” N  106°39’52” E
    2
    2

    Ankunft in Ho-Chi-Minh City

    2024年3月16日, ベトナム ⋅ 🌙 28 °C
    Nele Woermann

    旅行者Angekommen ! 🙌 nun geht’s los. Wieviele Stunde bis Du uns jetzt im Voraus???

    2024/03/16返信する翻訳する
    Henrike Arnold

    旅行者6 Stunden

    2024/03/16返信する
    Susann Groschke

    旅行者Hast du dich erkannt? 😜

    2024/03/17返信する翻訳する
    Henrike Arnold

    旅行者Musste etwas suchen. 😉

    2024/03/17返信する翻訳する
    3いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日2
    • 2024年3月16日土曜日 7:25
    • ☀️ 20 °C
    • 海抜: 6 m
    • アラブ首長国連邦Flughafen Dubai25°14’54” N  55°21’44” E
    1

    Zwischenstop: Dubai

    2024年3月16日, アラブ首長国連邦 ⋅ ☀️ 20 °C
    Nele Woermann

    旅行者Eine kleine Stärkung aus dem “ Appetizi” 👍

    2024/03/16返信する翻訳する
    0いいね
     
  • Henrike ArnoldVietnam 🇻🇳 Northbound旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日1
    • 2024年3月15日金曜日 21:09
    • ☁️ 11 °C
    • 海抜: 166 m
    • オーストリアFlughafen Wien-Schwechat48°7’4” N  16°34’8” E

    Es geht wieder lohooos…..

    2024年3月15日, オーストリア ⋅ ☁️ 11 °C

    …mein erster Trip von Wien aus!

    Kurzer Schreck beim Baggage Drop-Off: „Visum für Vietnam haben sie?“ 😳

    Da ist man ja doch kurz verunsichert, obwohl ich das natürlich gecheckt hatte. Aber alles gut. Für Deutsche gibt es ein Visa on arrival, für Österreicher nicht. 😬

    Wir Deutschen haben wirklich den besten Pass für easy travel. So, let‘s go! 🛫
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Nele Woermann

    旅行者Gute Reise , liebe Henrike . Freue mich schon jetzt dich wieder in Gedanken zu begleiten!!!!

    2024/03/15返信する翻訳する
    Kathrin Schwedhelm

    旅行者Viel Spaß. Ich reise auf diese Weise auch gerne wieder mit..

    2024/03/16返信する翻訳する
    4いいね
     
    旅行の開始
    2024年3月15日
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする