• Seepferdchen in der Ria Formosa

    29 de noviembre de 2024, Portugal ⋅ ☁️ 18 °C

    Die Seepferdchen in der Ria Formosa gehören zu den faszinierendsten Bewohnern dieses einzigartigen Lagunensystems. Zwei Arten – das Langschnäuzige und das Kurzschnäuzige Seepferdchen – leben hier, geschützt im dichten Seegras, das ihnen Nahrung und Unterschlupf bietet. Besonders faszinierend ist ihre Lebensweise: Seepferdchen sind monogam und wechseln ihre Farbe, um sich an die Umgebung anzupassen. Was mich am meisten beeindruckt, ist jedoch die Fortpflanzung – die Männchen tragen die Eier in einer Bruttasche aus. Ein solches Verhalten findet man nur bei wenigen Lebewesen auf unserem Planeten.

    Doch all das macht den dramatischen Rückgang ihrer Population in der Ria Formosa umso trauriger. Innerhalb eines Jahrzehnts sind die Zahlen um über 90 % gesunken. Die Gründe? Umweltverschmutzung, Zerstörung des Seegrases durch unachtsamen Bootstourismus und sogar illegaler Handel, bei dem diese empfindlichen Tiere als Souvenirs oder für die traditionelle Medizin genutzt werden. Schutzprojekte versuchen, das Seegras wiederherzustellen und die verbleibenden Seepferdchen zu schützen, doch die Zukunft bleibt ungewiss.

    Es werden Touren angeboten, um die Seepferdchen zu sehen, aber ich habe mich entschieden, darauf zu verzichten. So sehr ich sie auch beobachten möchte, ich will nicht riskieren, ihren Lebensraum weiter zu stören. Für mich sind die Seepferdchen ein Symbol dafür, wie verletzlich und gleichzeitig beeindruckend die Natur ist – ein kleiner, aber bedeutender Teil dessen, was die Ria Formosa so besonders macht.

    Français:

    Les hippocampes de la Ria Formosa comptent parmi les habitants les plus fascinants de cet écosystème lagunaire unique. Deux espèces – l’hippocampe à long nez et l’hippocampe à museau court – vivent ici, protégées par les herbiers marins qui leur offrent nourriture et abri. Ce qui me fascine particulièrement, c’est leur mode de vie : les hippocampes sont monogames et peuvent changer de couleur pour se camoufler dans leur environnement. Mais ce qui est encore plus extraordinaire, c’est leur méthode de reproduction – les mâles portent les œufs dans une poche incubatrice. Un comportement que l’on trouve chez très peu d’espèces sur notre planète.

    Cependant, cette singularité rend le déclin dramatique de leur population dans la Ria Formosa encore plus triste. En seulement une décennie, leur nombre a diminué de plus de 90 %. Les raisons ? La pollution, la destruction des herbiers marins due à un tourisme nautique imprudent et même le commerce illégal, où ces créatures délicates sont utilisées comme souvenirs ou en médecine traditionnelle. Des projets de conservation s’efforcent de restaurer les herbiers et de protéger les hippocampes restants, mais leur avenir demeure incertain.

    Des excursions sont proposées pour observer les hippocampes, mais j’ai choisi de ne pas y participer. Bien que j’aimerais beaucoup les voir, je ne veux pas risquer de perturber davantage leur habitat. Pour moi, les hippocampes sont un symbole de la fragilité et de la beauté de la nature – un petit, mais précieux élément qui rend la Ria Formosa si spéciale.

    English:

    The seahorses of the Ria Formosa are among the most fascinating inhabitants of this unique lagoon ecosystem. Two species – the long-snouted seahorse and the short-snouted seahorse – live here, sheltered in dense seagrass beds that provide them with food and protection. What fascinates me most is their lifestyle: seahorses are monogamous and can change color to blend into their surroundings. But what I find even more extraordinary is their method of reproduction – the males carry the eggs in a brood pouch. This behavior is found in only a few species on our planet.

    Sadly, this uniqueness makes the dramatic decline in their population in the Ria Formosa even more heartbreaking. Within just a decade, their numbers have dropped by over 90%. The reasons? Pollution, the destruction of seagrass caused by careless boat tourism, and even illegal trade, where these delicate creatures are used as souvenirs or in traditional medicine. Conservation projects aim to restore the seagrass and protect the remaining seahorses, but their future remains uncertain.

    Tours are offered to observe the seahorses, but I have decided not to take part. As much as I would love to see them, I do not want to risk further disturbing their habitat. To me, seahorses are a symbol of how fragile yet astonishing nature can be – a small but precious element that makes the Ria Formosa so special.
    Leer más