• David Nelson
  • Amandine Vasseur

Grèce - honeymoon 🇬🇷

Bienvenue au voyage de noces d'Amandine et David, en Grèce !
Welcome to Amandine and David's honeymoon in Greece!
Read more
  • J14 - Mátala

    September 13 in Greece ⋅ ☀️ 31 °C

    🇫🇷 On a quitté ce superbe hôtel dans lequel on serait resté plus longtemps quand même. On aura quand même profité de la piscine, et Amandine du hamac, avant de repartir. Prochain hôtel, l’Adonis à Agía Galíni, encore avec une petite piscine vue sur la mer !
    Sur la route pour rejoindre Mátala, quelques arrêts pour profiter de la vue et prendre de jolis clichés ! 📸 Mais attention car le vent souffle très fort dès qu’on prend de l’altitude. 💨
    Les routes sont parfois si étroites, on a suivi un camion citerne, on se demandait franchement comment il allait pouvoir passer. Petite anecdote, il nous a semé sur les routes de montagne. 🤯😰
    Arrivés à Mátala on a découvert les grottes néolithiques dans les falaises, qui accueillaient des hippies dans les années 60. On a croisé beaucoup, beaucoup de p’tits chats dans les rues. 🐈🐈‍⬛
    On a ensuite voulu rejoindre Red Beach, pour laquelle il fallait gravir une montagne à pied, 1h de marche aller-retour. 🫠 Le paysage en valait le détour en tout cas ! 😍🏖️

    🇬🇧 We left this superb hotel, where we would have liked to stay longer. We still enjoyed the swimming pool, and Amandine enjoyed the hammock, before leaving. Next hotel, the Adonis in Agía Galíni, again with a small swimming pool overlooking the sea!
    On the road to Mátala, we made a few stops to enjoy the view and take some nice photos! 📸 But be careful, because the wind blows very strongly as soon as you gain altitude. 💨
    The roads are sometimes so narrow that we followed a tanker truck, wondering how it would be able to get through. Fun fact: it left us behind on the mountain roads. 🤯😰
    When we arrived in Mátala, we discovered the Neolithic caves in the cliffs, which were home to hippies in the 1960s. We came across lots and lots of little cats in the streets. 🐈🐈‍⬛
    We then wanted to go to Red Beach, which meant climbing a mountain on foot, a 1-hour walk there and back. 🫠 The landscape was definitely worth the detour! 😍🏖️
    Read more

  • J14 - Agía Galíni

    September 13 in Greece ⋅ 🌙 25 °C

    🇫🇷 Soirée tranquille dans Agía Galíni avant de rejoindre la prochaine destination. Nous avons tous les deux mangé des Souvlaki : un plat grec composé de petits morceaux de viande et souvent de légumes grillés sur une brochette. Il peut être servi en brochette, dans un pain pita ou dans une assiette avec une garniture. Version végétarienne pour Amandine évidemment ! C’était très bon. 🤤
    Retour à l’hôtel où nous avons trouvé une chatte et son chaton trop chou au pied de notre terrasse. 😻
    Nous avons repris la route le lendemain, toujours avec des paysages incroyables et énormément de vent en altitude. 🌬️💨💨

    🇬🇧 A quiet evening in Agía Galíni before heading to our next destination. We both had souvlaki: a Greek dish consisting of small pieces of meat and often vegetables grilled on a skewer. It can be served on a skewer, in pita bread or on a plate with a side dish. Amandine had the vegetarian version, of course! It was very good. 🤤
    Back at the hotel, we found a cat and her adorable kitten at the foot of our terrace. 😻
    We hit the road again the next day, still surrounded by incredible landscapes and strong winds at altitude. 🌬️💨💨
    Read more

  • J15 - Preveli Beach

    September 14 in Greece ⋅ ☀️ 27 °C

    🇫🇷 Aujourd’hui, énorme trek pour rejoindre la plage de Previli Beach à pied. Nous avons pu admirer de magnifiques paysages en route. On doit avouer que ça n’était pas la chose la plus facile des vacances mais on est super fiers d’en être venu à bout. 🥹❤️
    Il s’agit d’une plage, située la sortie d’un canyon et d’une rivière, on n’y retrouve plein de palmiers. L’eau est très froide, mais ça n’empêche pas les gens de s’y engouffrer !
    Nous n’avions jamais rien vu de tel. On en a pris plein les yeux. 😍🌴🏞️
    Après l’effort, le réconfort : nous nous sommes arrêtés à la taverne Geryfa pour manger du tzatizki avant de reprendre la route.

    🇬🇧 Today, we went on a huge trek to reach Previli Beach on foot. We were able to admire magnificent landscapes along the way. We must admit that it wasn't the easiest thing we did on holiday, but we're super proud to have made it. 🥹❤️
    The beach is located at the mouth of a canyon and a river, and is lined with palm trees. The water is very cold, but that doesn't stop people from jumping in!
    We had never seen anything like it. It was a feast for the eyes. 😍🌴🏞️
    After all that effort, it was time for some refreshment: we stopped at the Geryfa tavern to eat some tzatziki before hitting the road again.
    Read more

  • J15 - Χανιά (Chania/La Canée)

    September 14 in Greece ⋅ 🌙 25 °C

    🇫🇷 Nous continuons à traverser la Crète à travers les montagnes, toujours à couper le souffle. On a pris place à l’hôtel Oasis, en périphérie de La Canée. Un hôtel qui date de 1988, la literie aussi sûrement car c’est le lit le plus petit qu’on ait eu depuis le début du voyage. 😂 On a en tout cas trouvé les lieux très charmants !
    Nous sommes ensuite allés découvrir le centre ville et le port, où on a trouvé un très joli restaurant pour dîner. 🍴🥗
    Encore un superbe timing pour admirer le couché du soleil.
    On a beaucoup aimé cette ville et on compte y revenir demain pour voir ce que ça donne de jour. 🥰

    🇬🇧 We continued our journey across Crete through the mountains, which were as breathtaking as ever. We checked into the Oasis Hotel on the outskirts of Chania. The hotel dates back to 1988, as does the bedding, no doubt, as it was the smallest bed we'd had since the start of our trip. 😂 In any case, we found the place very charming!
    We then went to explore the town centre and the harbour, where we found a very nice restaurant for dinner. 🍴🥗
    Once again, the timing was perfect for watching the sunset.
    We really liked this town and plan to return the next day to see what it's like during the day. 🥰
    Read more

  • J16 - Χανιά (Chania/La Canée)

    September 15 in Greece ⋅ ☀️ 26 °C

    🇫🇷 Visite de La Canée de jour, on a pu voir l’église de Saint Nicholas à Splantzia Square, le phare, le vieux port vénitien, le Küçük Hasan Mosque qui est une mosquée emblématique avec son dôme, construite à l’époque ottomane sur le port, on y retrouve des expositions d’art à présent. 🖼️🎨👩‍🎨
    On a exploré la ville et découvert les ruelles commerçantes avant de se sustenter avec une dinguerie de crêpe. 🤯🤤🥞
    Aujourd’hui on a aussi appris que les superbes fleurs roses qu’on voit partout en Grèce s’appellent Bougainvillea ! 🌸🌺

    🇬🇧 During our daytime visit to Chania, we saw St. Nicholas Church in Splantzia Square, the lighthouse, the old Venetian harbour, and the Küçük Hasan Mosque, an iconic mosque with a dome built during the Ottoman era on the harbour, which now houses art exhibitions. 🖼️🎨👩‍🎨
    We explored the city and discovered the shopping streets before filling up on some amazing pancakes. 🤯🤤🥞
    Today we also learned that the beautiful pink flowers we see everywhere in Greece are called bougainvillea! 🌸🌺
    Read more

  • J16 - Rethymno

    September 15 in Greece ⋅ ☀️ 27 °C

    🇫🇷 Sur la route entre La Canée et Heraklion, nous avons décidé de faire un arrêt à Rethymno. Plusieurs Grecs que l’on a rencontré nous en ont dit beaucoup de bien, c’était donc un passage obligatoire !
    Nous avons visité la forteresse, où nous y trouvons des ruines d’une citadelle vénitienne du 16ème siècle avec vue sur la mer, le port de la ville.
    La Crète regorge d’énorme cactus comme vous pourrez le voir sur l’une des photos !
    Et de très jolis Hibiscus également. 🌺😍

    🇬🇧 On the road between Chania and Heraklion, we decided to stop off at Rethymno. Several Greeks we met had spoken very highly of it, so it was a must-see!
    We visited the fortress, where we found the ruins of a 16th-century Venetian citadel overlooking the sea and the city's harbour.
    Crete is full of enormous cacti, as you can see in one of the photos!
    And there are also some very pretty hibiscus flowers. 🌺😍
    Read more

  • J16&17 - Irakleio/Héraklion

    September 16 in Greece ⋅ 🌬 26 °C

    🇫🇷 On a pris place dans notre avant dernier hôtel, près d’Héraklion, ça annonce la fin de notre road trip. L’hôtel s’appelle Arolithos Traditional Cretan Village et on voit bien à la déco de notre suite qu’on est dans le Crétois typique !
    Nous avons visité Héraklion, qui est la capitale de la Crète et qu’on a trouvé plutôt décevant comparé aux villes précédentes.
    On a trouvé un restaurant fort sympa où David a pris un gyros bao bun et Amandine un Greek Pinsa (un pain plat cuit au four, meilleur qu’une pizza). 🍕
    Le lendemain, nous avons pu visiter la Cathédrale Agios Minas d'Héraklion, qui était malheureusement en travaux à l’intérieur. ⛪️

    🇬🇧 We checked into our penultimate hotel, near Heraklion, marking the end of our road trip. The hotel is called Arolithos Traditional Cretan Village, and the décor of our suite clearly shows that we are in a typical Cretan setting!
    We visited Heraklion, the capital of Crete, which we found rather disappointing compared to the previous towns.
    We found a very nice restaurant where David had a gyros bao bun and Amandine had a Greek pinsa (a flatbread baked in the oven, better than pizza). 🍕
    The next day, we were able to visit Agios Minas Cathedral in Heraklion, which was unfortunately undergoing renovation work inside. ⛪️
    Read more

  • J17 à J20 - Fin du voyage à Gouves

    Sep 16–19 in Greece ⋅ 🌬 26 °C

    🇫🇷 Dernière étape de notre voyage, nous avons rejoint le Magda Hôtel à Gouves. Avec une chambre ultra confortable et une terrasse qui donne directement sur l’une des piscines. Nous en avons profité pour nous reposer après ce road trip intense. Nos journées ont donc été rythmé par la nourriture 🥗🍲 et les cocktails 🍹 à la volonté, les sessions bronzage ☀️🕶️ sur les transats et la nage que nous avions trop chaud. 🌊🌴👙
    Nous avons eu la chance de faire connaissance avec l’une des serveuse, Elefteria, qui a été vraiment adorable avec nous. ❤️
    La dernière soirée organisée par l’hôtel était une soirée typique grecque avec des chants et des danses grecques. 😍

    🇬🇧 For the last leg of our trip, we stayed at the Magda Hotel in Gouves. We had an extremely comfortable room with a terrace overlooking one of the swimming pools. We took the opportunity to relax after our intense road trip. Our days were filled with unlimited food 🥗🍲 and cocktails 🍹, sunbathing sessions ☀️ 🕶️ on the sun loungers and swimming when we got too hot. 🌊🌴👙
    We had the chance to get to know one of the waitresses, Elefteria, who was really lovely with us. ❤️
    The last evening organised by the hotel was a typical Greek evening with Greek songs and dances. 😍
    Read more

    Trip end
    September 19, 2025