Camino Via de la Plata

February – March 2025
  • Roy Larsen
Via de la Plata er opprinnelig en romersk handelsrute som forbinder Sevilla i sør til Astorga i nord, som også er og blir brukt av pilegrimer fra sør i Spania til St. Jakobs grav i katedralen i Santiago de Compostela. Read more
  • Roy Larsen

List of countries

  • Norway Norway
  • Spain Spain
Categories
None
  • 7.0kkilometers traveled
Means of transport
  • Flight5,189kilometers
  • Walking-kilometers
  • Hiking-kilometers
  • Bicycle-kilometers
  • Motorbike-kilometers
  • Tuk Tuk-kilometers
  • Car-kilometers
  • Train-kilometers
  • Bus-kilometers
  • Camper-kilometers
  • Caravan-kilometers
  • 4x4-kilometers
  • Swimming-kilometers
  • Paddling/Rowing-kilometers
  • Motorboat-kilometers
  • Sailing-kilometers
  • Houseboat-kilometers
  • Ferry-kilometers
  • Cruise ship-kilometers
  • Horse-kilometers
  • Skiing-kilometers
  • Hitchhiking-kilometers
  • Cable car-kilometers
  • Helicopter-kilometers
  • Barefoot-kilometers
  • 27footprints
  • 30days
  • 315photos
  • 178likes
  • Sevilla

    February 18 in Spain ⋅ ☁️ 14 °C

    Sevilla, med sine 700.000 innbyggere, er hovedstaden i den autonome regionen Andalusia. Sevilla er omtrent 2200 år gammel og er preget av de forskjellige sivilisasjonene som har medvirkende til dens vekst og har etterlatt byen med en distinkt personlighet, og et stort og godt bevart historisk sentrum.
    Sevilla ble grunnlagt som den romerske byen Hispalis, ved elven Guadalquivir. Senere ble byen kjent som Ishbiliyah etter den islamske erobringen i 711. I 1248 ble byen innlemmet i Kongedømmet Castilla.
    På grunn av sin rolle som inngangsporten til det spanske imperiets transatlantiske handel ble Sevilla en av de største og rikeste byene i Europa på 1500-tallet. Sevilla er en elvehavn og på 1600 var det mer praktisk å flytte varehandelen nedstrøms til havnebyen Cadiz.
    Sevilla har utviklet seg til en moderne industriby, men beholdt det meste av den gamle bydelen, med Katedralen, borgen Alcazar og det indiske arkiv i sentrum.
    I dag har jeg besøkt museene Hospital de los Venerables, tidligere et oppholdssted for syke geistlige, nå et museum og kunstgalleri med fokus på bl.a. barokk-maleren Velazquez. Det var ikke anledning til å ta foto inne på galleriet, så det ble et bilde av et bilde.
    Seville Museum of fine art (Museo de Bellas Artes de Sevilla) er et stort kunstmuseum, Slik jeg opplevde det med fokus på renessanse og barokken samt noen nyere arbeider. Det var flere bilder av Velazquez og Murillo samt flere andre spanske og italienske malere.
    Katedralen i Sevilla ble bygget på 1500 taller, som den største gotiske kirken og den største katedralen i verden. De to større kirkene er Peterskirken og en kirke i Portugal. De er imidlertid ikke katedraler, da de ikke har bispeseter.
    Det ble en lang og flott dag, med mange inntrykk, men i løpet av en dag skraper man bare litt i fernissen av hva Sevilla har å by på.
    Read more

  • Sevilla til Gulliena

    February 19 in Spain ⋅ ☀️ 20 °C

    Med sine mer enn 1000 km, er Via de la Plata den lengste og mest utfordrende av Camino de Santiago-rutene i Spania. Det er lange avstander, med få fasiliteter mellom hvert overnattingssted, ekstrem varme i sommermånedene, og til dels mye regn i vinter halvåret er faktorer som gjør leden vanskelig. Leden krysser fire spanske regioner; Andalusia, Extremadura, Castilla y Leon og Galicia.

    Dagens etappe startet i Sevilla og endte i Guillena, 25 km i blandet terreng. Ut av byens mindre vakre urbane industriområder er ikke spesielt inspirerende, med det hadde seg sli at jeg traff på Oswald, fra San Salvador, og det ble et hyggelig reisefølge.
    Første stopp var etter ca. 12 km i byen Santiponce som huser ruinene etter den romerske byen Italica. Vi besøkte både det romerske teateret og sirkuset, som viser med sin storhet den romerske tilstedeværelsen.
    Veien videre gikk stort sett gjennom jordbruksområder. Etter hvert ble det varmt - veldig varmt - og de siste 5 km var tunge. De er som som de første 10 km - kanskje mer. Når vi kom fram til Guillena viste gradestokken 28 grader. De siste km inn til Guillena fikk vi følge av en tysk dame, Barbara.

    Etter å ha sjekket inn på Hostel Bar Frances, traff jeg Oswald og Barbara til middag. Med et smakelig måltid i godt selskap var det tid til å hvile såre ben.
    Read more

  • Guillena til Castilblanco de los Arroyos

    February 20 in Spain ⋅ ☀️ 20 °C

    Turen i dag gikk fra Guillena til Castilblanco de los Arryos, 18 km i blandet terreng, vesentlig i oppoverbakke, slakke, men de var lange så strevsomt ble det etter hvert. Ut av Guillena var som byer flest, industriområder med gange langs en hovedvei, med mye skrap og et par døde katter. Litt spesielt er de mange appelsin- og sitron trærne langs veien.
    Etter hvert ble det slutt på bilveien og det bar inn i et jordbruksområde, med oliventrær. Jorden (stien) holder mye leire og i regnvær vil det være svært grisete og strevsomt å gå. Nå er det slik at vår herre holder oss med godt vær om dagen og i dagene framover, kanskje i det beste laget. Ettermiddagen ble i det varmeste laget, rundt 25 grader, som er deilig, men i oppoverbakke er det et pes. Svett ble jeg og det til gangs.
    Jeg fant en og annen sten i skyggen, hvor jeg kunne ta meg en hvile og etter hvert som jeg nærmet meg Castilblanco ble det flere pauser. Bena er ikke helt restaurert etter gårsdagen. Det tar gjerne en ukes tid før kroppen venner seg til daglig gange.
    Jeg er innkvartert på Albergue la Posada de Escardiel. Har vasket kropp og klær og er klara for middag etter hvert. Lenge trodde jeg at jeg ville være alene på Albergueén, men sannelig dukke ikke Barabara opp. Hyggelig med selskap.
    Read more

  • Castilblanca til Almaden de la Plata

    February 21 in Spain ⋅ ☁️ 16 °C

    Dagens rute var 29 km, hvorav 16 km langs en riksvei og 13 km gjennom en nasjonalpark. Vi, Oswald, Barbara, jeg og et nytt bekjentskap - Frank fra Danmark, spleiser på en taxi til inngangen til nasjonalparken. Det skulle vise seg å være en god beslutning for gamle ben.
    Turen gjennom parken gikk gjennom et vakkert landskap, et frodig landskap med vakre trær. For flere av trærne var barken fjernet, som skulle vise seg å være kork-produksjon. Portugal og det sydelige Spania er kjent for sin kork-produksjon, til vin flasker og til alt annet kork brukes til.
    Vi nærmet oss slutten på leden, som skulle vise seg som en utfordring av det voksene slaget. En mer enn 150 meter stigning, med en gradient på ca. 30 grader, ble strevsom. Godt av været var hyggelig med sine 18 grader og glad var jeg som hadde valgt taxi de første km.
    På toppen hadde vi en flott utsikt. Utfordringen var at det var like bratt ned som opp, så det ble å gå sikksakk for å spare knærne. Vi kom etter hvert fram til herberget, dusjet, spist en bedre middag og lar roen enke seg. I morgen er det en ny at med sine opplevelser og utfordringer. Det blir bra.
    Read more

  • Almaden de la Plata til Real de la Jara

    February 22 in Spain ⋅ ⛅ 14 °C

    Albergue Casa del Reloj var et hyggelig sted å overnatte. Gammelt og slitt, men rent og med mye sjel. Barabara og jeg hadde nabosenger med et nattbord mellom oss. Et nattbord og en flaske vin, med YouTube på øret. En svært hyggelig avslutning på den kvelden. Det var flere andre gjester og natten ble til en symfonisk snorking, med de fleste stemmer. Slik er livet på en Albergue (herberg), noen ganger er man heldig og andre ganger er det som det er.
    Dagens etappe til El Real de la Jara, var en kort etappe med sine 14 km, gjennom et blandet kulturlandskap. Landskap var til dels kupert, med noen til dels bratte bakker, så pulsen fikk kjørt seg oppover og knærne nedover. Jeg er veldig fornøyd med å bruke staver, de sparer knærne, spesielt i nedoverbakke.
    Det spesielle var vandringen gjennom et beiteområde for hester, mange hester - sikker et 50-talls hester.
    Det er karnevalstid tid, og i El Real de la Jara, var det nettop det. Det virket som hele byen var på bena, og festen varte nok ut i de små timer - men da sov vi, dels til lyden av Oswald sin snorking.
    Read more

  • El Real de la Jara til Monesterio

    February 23 in Spain ⋅ ☀️ 16 °C

    Dagens etappe på 22 km var rimelig grei, med sine oppover og nedoverbakker. Merkelig at vår herre ikke kunne bruke linjalen bedre, slik at terrenget ble letter for en pilegrim til fots. De første 13 km gikk gjennom et hyggelig kulturlandskap, mens de siste kilometerene gikk langs veien i et mindre hyggelig landskap. Det er flere dreneringer(små bekkefar) som går over veien og de kan høre glatte av leire og grønske. Det fikk Barbara erfare da beina forsvant under henne og hun endte på rompa i elendigheten. Hun slo seg heldigvis ikke og fikk etter hver vasket tøyet på hotellet.
    De siste kilometerene ble strevsomme, med en bratt oppoverbakke, opptil flere kilometer lang, var et par benker på toppen av bakken mer enn velkommene for trette ben. Snart var vi framme i Monesterio, som et kjent for sine skinker, og det nøt vi på veien til hotellet. Oswald som snoker fikk sitt eget rom og Barabara og jeg delte et rom - i de beste borgerlige tradisjoner i hver sin seng.
    Read more

  • Monesterio til Fuente de Cantos

    February 24 in Spain ⋅ ⛅ 17 °C

    Dagen startet med frokost på plassen foran hotellet vårt og etter en bedre frokost startet vi på de 23 km til Fuente de Cantos. Leden tok oss gjennom et vakkert kulturlandskap, vesentlig beiter med kyr, gris og sauer. For grisene var det alt fra det hyggelige til det mindre hyggelig, uteområdet. Det å være gris er nok ikke alltid like hyggelig, men de er kanskje lykkelige i sin tilværelse.
    Dagens utfordring var å krysse en bekk, som etter et kraftig regnvær for kan bli en liten elven. Vi har ikke hatt regnvær den siste tiden, så det gikk greit å komme seg tørrskodd over.
    Veien videre gikk gjennom en solarpanel park, en stor park som sikker vil sørge for kraft til Funte de Cantos. Snart var vi fremme i leiligheten vi har leid for natten. En flott leilighet med tre soverom, kjøkken, bad, spiserom og badebasseng for en varmere årstid. Vi, Oswald, Barbara og jeg betalte 22 euro hver, slett ikke dyrt. Vi handlet inn mat til middag, spagetti i tomatsaus, salat og en flaske vin - og så var det kveld.
    Read more

  • Fuente de Cantos til Zafra

    February 25 in Spain ⋅ ⛅ 15 °C

    Fra Fuente de Cantos til Zafra er det 26 km gange i et blandet landskap. Dagen startet med 6 grader, tåke og grått vær, som senere utvikle seg til yr. Det er ingen tilrettelagte steder å hvile og å sitte på en kald våt bakke frister ikke. Så det ble stående hvilepauser.
    Etter hvert tok leden oss inn i et jordbruksområde bestående av oliven- og druetrær, dvs. druer er kanskje en busk. Det virker som om vi er ute av området for griseproduksjon, lukten er hyggeligere og skrik og skrål fra griser uteblir. En mer hyggelig vandring. Etter hvert ble været også hyggeligere og solen viste seg fra sin bedre side og varmet en kald kropp.
    Det skjedde ikke noe spesielt på turen, bortsett fra at 26 km med sekk i blandet terreng er i meste laget. Bena syntes å like mindre enn 25 km bedre og 22-23 km ser ut til å være en passe dagsetappe for gamle ben.
    Vi kom etter hvert fram til Zafra og fant et hyggelig utested, hvor vi lesket oss med hver vår øl. Vi var sultene, med etter å ha rådført oss med serveringspersonen (damen) som fortalte at de holdt åpent hele dagen, bestemte oss for å sjekke inn på herberget, ta oss en dusj og så gå ut for å spise. Det damen fortalte stemt, restauranten var åpen, men kjøkkenet stengt. Stengt fra 16.00 til 20.30, som alle spisesteder i Zafra. Selv livet på en pilegrimsreise har sine utfordringer, men etter hvert fikk vi mat i kroppen.
    Herberget var en plass for seg selv. Et gammelt kloster, drevet som herberg, kaldt og mørkt. Det ble en kald natt som ikke ble bedre av at Oswald snorker mye og høyt.
    Read more

  • Zafra til Villafranca de los Barros

    February 26 in Spain ⋅ ☁️ 16 °C

    Det ble en kald start på dagen, men 4 grader pluss, men i klart vær, som hadde potensialet i seg for å bli varmet opp av solen. Jeg som trodde at vi var ferdige med grisefarmer, men akk nei. Vi passerte en større farm, hvor grisene hadde det grisete og var kranglevorne, med grynt og skrål. Oliven- og druetrær tok snart over og landskapet ble hyggeligere. Terrenget er relativt flatt og de 20 km til Villafranca de los Barros gikk rimelig greit.
    Under en pause støtte vi på et amerikansk ektepar, som insisterte på at de ikke var amerikanere, men fra California. Dem om det, og de fortsatte på sin ferd. Det gjorde vi også og snart var vi fremme. Klok av skade fant vi en restaurant og spiste en bedre middag.
    Vi har sjekket inn på herberget. Oswald har fått sitt eget rom og Barbara og jeg deler et rom. Det er uendelig hvor naturlig det er å dele rom med en fremmed under slike omstendigheter.

    Vi har for noen dager siden forlatt Andalusia og er nå i regionen Extremadura. Jeg tror vi har gått rundt 170 km siden vi startet sist onsdag. Nå blir det å slappe av på sengen og så får vi se hva kvelden bringer.
    Read more

  • Villafranca til Torremejia

    February 27 in Spain ⋅ ☁️ 16 °C

    Dagens etappe var 27 km. Etter en kort vandring gjennom gatene i Villafranca, ble det frokost med et konstruktivt møte hvor vi ble vi enige om taxi de første kilometerene og det var en god beslutning. Veien fra der taxien stoppet og fram til Torremejia var snorrett inn i horisonten. Det ble å gå i sin egen boble og søke de gode tankene som kom etter hvert. I dag var det ingen av de mer brysomme tankene som melde seg. Vi tok etter hvert en pause, dvs. Barbara og jeg. Oswald ville videre og komme fram til Torremejia før det ble for varmt. Barbara og jeg vandret etter hvert videre, med musikk fra hennes spille liste - litt Springsteen og litt klassisk. Stort me3r er det ikke å si om denne dagen, bortsett fra barne-karnelvadet som møtte oss i TorremejiaRead more