• Havel

    20. august, Tyskland ⋅ ⛅ 19 °C

    (English Version Below)
    Morgenspaziergang an der Havel. Im Blau der spiegelnden Sonne liegt die Elbe in Rogätz, während die kleine Fähre leise über sie hinweg gleitet. Mittags sind wir in der heißen Sonne vom Hof der Tochter gestartet, wo wir die letzten Stunden im Schatten geparkt haben.

    Ein letzter Spaziergang, beim NPBäcker einen günstigen Hefestreuselteller mit einem Hauch von Süße mittendrin, dann links aus dem Ort ausbiegen.

    Berlin. Wir treffen Sigrid, die mir zur Begrüßung ihr erstes Buch schenkt. Vor drei Jahren sind wir in Frankreich am Atlantik zusammen gefahren, als sie daran geschrieben hat. Wir haben das Glück, einander immer mal in dieser Welt wieder zu begegnen.

    So wie heute auf einem Platz oberhalb der Havel, wo wir übernachten. Wo wir morgens spazieren gehen, während die Freundin noch schläft. Als ich aufwache, liegt die Sonne zweifach zwischen den Geräten des Spielplatzes. Dann wird es grau und bleibt still.

    Hilde schnüffelt am Ufer, wo Enten und Stand ups wellend auf dem Wasser liegen, das sich um Bäume und Gräser windet, Räume bilden sich und lösen sich auf. Später ist die Sonne wieder da, Boote queren meinen Blick, wir frühstücken leise, hören stille Musik. Holy day. Lebensfreude.
    ---
    Morning walk along the Havel. The Elbe River lies in Rogätz, reflected in the blue of the sun, while the small ferry glides quietly overhead. At midday, we set off in the hot sun from the daughter's farm, where we'd parked in the shade for the last few hours.

    One last walk, a cheap plate of yeast crumble with a hint of sweetness at the NPB bakery, then turn left out of town.

    Berlin. We meet Sigrid, who gives me her first book as a welcome gift. Three years ago, we traveled together on the Atlantic coast in France while she was writing it. We're lucky enough to run into each other again and again in this world.

    Like today, at a square above the Havel, where we're spending the night. Where we go for a walk in the morning while my friend is still asleep. When I wake up, the sun is doubled between the playground equipment. Then it turns gray and remains silent.

    Hilde sniffs the water's edge, where ducks and stand-up paddleboards undulate on the water, which winds around trees and grasses. Spaces form and dissolve. Later, the sun returns, boats cross my view, we eat breakfast quietly, listening to quiet music. Holy day. Joy of life.
    Les mer