Inde 2017

10月 - 11月 2017
Anneによる18日間のアドベンチャー もっと詳しく
  • 34足跡
  • 3
  • 18日間
  • 167写真
  • 0動画
  • 10.3千キロ
  • 9.2千キロ
  • 日11

    Aperçu de la vie des filles en Inde

    2017年11月3日, インド ⋅ ⛅ 30 °C

    Parmi les personnes présentes ce soir, une jeune fille de 17 ans est très à l'aise en anglais et fait la traduction avec ses amies, qui ne parlent que très peu anglais. Elle s'appelle Manisha et c'est la fille de Son, notre hôte.
    Très vite, elle vient me demander si nous sommes mariés ! Je n'ai jamais autant entendu cette question qu'ici...Nous répondons que non, et il semble qu'elle ait gagné un pari avec son frère sur le sujet !
    Pendant le repas, quand Guillaume s'éloigne (il a mangé avec les femmes) elle me demande si c'est mon "boyfriend". Ca a l'air de beaucoup les amuser, je sais que ça n'existe pas en Inde, on est mariés ou alors...rien du tout ! Je demande ensuite à Guillaume de s'éclipser un peu et les questions sont plus nombreuses.
    À la fin du repas, nous allons à l'intérieur et nous faisons une série de selfies incalculable ! Je finis par les laisser, apres que l'une d'entre elle l'air prêté ses bijoux pour faire des photos. Ca les fait beaucoup rire. J'apprends que les bracelets que j'ai achetés à Jaipur, et qui leur plaisent beaucoup d'ailleurs, sont normalement réservés aux femmes mariées. Je finis par les laisser après qu'elles m'aient promis de m'habiller à l'indienne demain 😱
    Je retrouve Guillaume et nous allons nous installer sous une petite hutte en dur, sur de belles chaises en rotin. Les filles nous rejoignent et Manisha fait la traduction. Les questions tournent beaucoup autour du mariage. Toutes les filles ont entre 17 et 19 ans. Manisha est la seule qui habite en ville, à Jodhpur. Elle seule parle bien anglais car elle nous dit aller dans une école anglaise à Jodhpur. Elle veut devenir docteur. Pour les autres filles, elle nous explique qu'elles vont bientôt se marier. Elles connaissent déjà leurs maris, mais n'ont pas le droit de leur parler avant le mariage. En théorie, car certaines ont des téléphones portables et les utilisent pour communiquer en cachette. Je lui explique que pour nous c'est assez triste de voir que certaines (peu) filles peuvent choisir de travailler et que pour d'autres, elles n'ont pas d'autre choix que de se marier et de devenir femme au foyer. Elle m'explique que c'est parce qu'elles habitent à la campagne et elle à la ville, mais que pour elles, c'est ok.
    Nous finissons la soirée en jouant à un jeu de gamins avec une bouteille d'eau et des gages. Je me retrouve à devoir chanter et guillaume, qui doit danser, exécute une magnifique macarena 🕺🏻
    もっと詳しく

  • 日12

    Essayage de tenue indienne

    2017年11月4日, インド ⋅ ⛅ 6 °C

    Ce matin au reveil, en attendant que notre hôte vienne nous chercher, nous sommes invités à aller chez nos voisins. C'est la maison de Sumitra, rencontrée la veille. On nous offre le premier chaï de la journée. Nous découvrons une maison assez modeste, mais tres propre, avec une grande cour agréable, des toilettes.
    Sumitra tient à m'habiller à l'indienne. Elle m'a choisit une tenue violette, composée d'une longue jupe et d'un chemisier court et assez serré, un foulard de soie violet, et les bijoux qui vont avec. Je vous laisse admirer le résultat. A un moment je crois qu'elle aimerait me voir rester dans cette tenue toute la journée mais c'est assez inconfortable ! La jupe est longue, il faut sans cesse remettre le foulard.
    Dans sa chambre, bien que modeste, je remarque de nombreuses tenues très colorées, mais aussi tout ce qui semble occuper une grande place pour l'adolescente qu'elle est : parfums, bijoux, huile pour les cheveux, vernis...dingue d'imaginer cette jeune fille bientôt mariée, et sûrement mère rapidement.
    もっと詳しく

  • 日12

    Cérémonie hindoue

    2017年11月4日, インド ⋅ ⛅ 6 °C

    Aujourd'hui c'est fête au village ! Notre hôte de Jodhpur, dont nous apprendrons qu'il travaille pour une ONG financée par le gouvernement indien dans le cadre de programmes destinés à éduquer les indiens en matière d'hygiène ("clean India" : installations de toilettes principalement, mais aussi sensibilisation à leur utilisation,...), a invité 300 personnes pour fêter la construction des 2 bâtiments où nous avons été accueillis et qui lui servent de bureau pour l'association. C'est également aujourd'hui la pleine lune et la fête des Sikhs. Notre hôte est de la caste des guerriers (une caste élevée) et est également vishnoi.
    La fête consiste principalement en une très très longue cérémonie hindoue, orchestrée par un brahmane (la caste des prêtres). Au début de la matinée, un petit autel en terre est construit. Le prêtre va y dessiner une forme géométrique avec de la farine, du curcuma et du pigment rouge. Deux autres petits autels sont disposés à côté, sur lesquels sont soigneusement disposés des petits tas de riz blanc, ce qui ressemble à des fruits secs, et des épices. Plus tard dans la cérémonie, ce seront également des bananes, de l'eau, des pétales de soucis oranges, de l'argent qui seront offerts, et même de la bouse séchée, qui sera brûlée.
    La cérémonie durera près de 4h (!) durant lesquels le prêtre, assis au centre avec un micro, lit des mantras en sanskrit, pendant que Son, son frère et leurs femmes font au fur et à mesure des offrandes sur les autels. À côté et en face de lui sont assis notre hôte Son et sa femme, ainsi que le frère de Son et sa femme. Au début de la cérémonie, hommes et femmes sont "attachés", un voile est noué sur le sari de la femme et ensuite posé sur l'épaule de l'homme. Les femmes, comme au village à côté de Dausa, cachent leur visage sous leur voile.
    Tout le monde est assis par terre, sur le sol recouvert d'une natte et de grandes couvertures, et sous une grande toile qui a été dressée le matin même, heureusement car il fait très chaud (au moins 35°). Les femmes sont d'un côté, les hommes de l'autre.
    À la fin (enfin, ce que nous croyons être la fin!) tout le monde se lève et le prêtre raconte une histoire à propos des dieux. Puis chaque convive se voit offrir un morceau de banane et un petit bracelet de fil. Chacun est invité à donner de l'argent. Les offrandes sont en grande partie brûlées.
    Madan, le guide francophone qui nous a rejoint ce matin, nous emmène un peu à l'écart et nous explique que pour les hindous, il y a 33 dieux. Chacun peut choisir quel(s) dieu(x) il choisit de servir. D'après lui, tout le monde en Inde est croyant. C'est presque une obligation car sinon, comment expliquer tout ce qui se trouve autour de nous ? Si nous respirons, s'il y a le soleil pour nous réchauffer, la terre pour produire de quoi manger, si un jour la vie s'arrête alors c'est bien qu'il y a quelque chose qui a fait en sorte que tout cela puisse exister.
    Il nous explique également qu'il n'y a pas réellement d'obligation dans la religion hindoue, à part toucher le sol le matin pour remercier la terre, toucher les pieds de ses parents en signe de respect, et remercier l'enseignant, le professeur.
    Pendant ce temps-là, une armée de cuisiniers et de seconds s'affairent sous une autre tente et le repas va être servi à tous les invités. Il est temps, il est presque 14h et j'ai grand faim, nous n'avons rien mangé depuis 18h la veille !
    もっと詳しく

  • 日12

    Repas de fête

    2017年11月4日, インド ⋅ ⛅ 25 °C

    Nous sommes installés un peu à l'écart des invités et plus confortablement, sous une petite hutte en dur, sur des matelas au sol. Nous déjeunons avec des personnes importantes (c'est assez facile à repérer en Inde), sûrement du gouvernement (nous avons vu des voitures officielles), et je serai la seule femme.
    Le repas est délicieux. Il commence avec du sucré, une boule faite de farine de riz et trempée dans du sucre, et de la semoule sucrée. Puis du riz safrané avec des légumes et des épices, un dhal bien épicé, un autre plat de légumes (courgettes principalement) et de piments verts, et un riz au lait sucré très liquide avec du gingembre et des raisins secs pour finir. Le tout accompagné de puri, une sorte de chapati cuit dans l'huile. Tout est servi en même temps dans un grand plateau en petite quantité pour chaque plat, mais le serveur repasse plusieurs fois tout au long du repas pour nous proposer de nous resservir.
    もっと詳しく

  • 日12

    Balade dans la campagne et soirée

    2017年11月4日, インド ⋅ ⛅ 25 °C

    Apres le repas, nous retournons à pied à notre chambre (qui est en fait la maison de la maman de notre hôte) et nous reposons un peu.
    Ensuite nous allons faire un tour à pied dans la campagne avec notre guide. C'est encore une région tres sèche, il ne pleut pas assez.
    Ici plus qu'ailleurs, notre présence est remarquée : presque toutes les personnes croisées veulent nous serrer la main et demandent à faire une photo avec nous. Il y a même un jeune homme qui a dû entendre parler de nous et qui vient à notre rencontre à moto, juste pour une photo.
    Nous rejoignons l'endroit de la cérémonie, il est environ 18h, il n'y a déjà plus personne, et presque tout est rangé !
    Nous retrouvons Manisha, la fille de Son, discutons un peu et jouons tous les 4 sur l'iPad a un jeu qui ressemble aux petits chevaux. Nous faisons ensuite un dernier diner léger, avec une partie des restes du déjeuner, et un autre plat, composé entre autres de petits croûtons de maïs. C'est moins épicé et délicieux.
    もっと詳しく

  • 日13

    Découverte d'Udaipur

    2017年11月5日, インド ⋅ 🌫 26 °C

    Aujourd'hui, nous reprenons un programme un peu plus touristique puisque nous allons découvrir la ville d'Udaipur. Nous prenons une sorte de minibus vers 6h30 près du village (!) et arrivons à Udaipur, 2 millions d'habitants, 4 heures plus tard.
    Nous faisons une bonne douche, car il n'y en avait pas au village, et partons découvrir le City Palace d'Udaipur, le plus grand palais du Rajasthan. Il est posé au bord d'un lac, un décor superbe !
    C'est le maharadja Udai qui décida la construction du palais au XVIème siècle, et il fut perpétuellement agrandi par les maharadjas suivants.
    もっと詳しく

  • 日13

    Suite de la visite du City Palace

    2017年11月5日, インド ⋅ 🌫 26 °C

    Le palais est un véritable entrelacs de salles, de cours, de couloirs (étroits et bas de plafonds pour compliquer les attaques), d'escaliers, de patios, de jardins,...
    L'architecture (principalement d'inspiration moghol) est superbe, tout comme la vue sur le lac qui borde le palais.
    Au total, le palais est divisé en trois parties : les appartements du maharadja actuel, deux hotels de luxe et le musée, que nous visiterons avec un audio guide pendant près d'1h30.
    Nous partons ensuite déjeuner au bord du lac dans un sympathique restaurant avec notre guide, avant de continuer vers le marché et le temple de Jagdish.
    もっと詳しく

  • 日13

    Temple, marché et balade en bateau

    2017年11月5日, インド ⋅ 🌫 26 °C

    Udaipur est surnommée la "Venise du Rajasthan" à cause du lac Pichola qui borde le palais et entre dans la ville.
    Après le marché (dont une bonne partie des commerces sont fermés car c'est dimanche), nous visitons le temple de Jagdish, un monument vishnouiste du XVIIème siècle. En haut d'une volée de marches assez raide, l'édifice est superbement sculpté de toutes parts de figurines divines, danseurs, éléphants...à l'intérieur du sanctuaire principal est abrite une statue noire de Vishnou-Jagannatha, pourvue de quatre bras.

    Nous continuons par une balade en bateau au coucher de soleil sur le lac, permettant de découvrir le palais d'un autre point de vue, mais également l'île de Jag Niwas (l'ancien palais transformé en hotel de luxe), un véritable palais flottant, ainsi que l'île de Jag Mandir, qui porte un autre palais plus modeste.
    もっと詳しく

  • 日13

    Spectacle rajasthani et soirée arrosée !

    2017年11月5日, インド ⋅ 🌫 26 °C

    En fin de journée, notre guide nous a réservé deux places pour un spectacle typiquement rajasthani. Quatre musiciens (tabla, harmonium et chant, pakhawwaj, tambourin) vont jouer pendant que se déroulent danses, spectacles de marionnettes ou démonstrations d'équilibrisme. Les danses sont plutôt bien exécutées et les costumes sont superbes. Côté musique, bien que ce soit très rythmé, il y a pas mal de décalages, gênant parfois les danseuses ! Une longue scène de marionnettes, avec participation de deux enfants du public, me laisse plus indifférente.
    Le clou du spectacle est le dernier numéro : une petite dame de 70 ans porte sur sa tête une grosse jarre de terre. Elle effectue plusieurs démonstrations d'équilibre, tandis qu'à la fin de chaque prouesse, un assistant vient ajouter de nouvelles jarres au-dessus des précédentes. A la fin, près d'une dizaine de jarres sont empilées sur sa tête tandis qu'elle danse sur une musique rythmée, sous les acclamations des indiens, visiblement très friands du spectacle !

    Nous finissons la journée en allant boire une bière près du lac. Ici il faut normalement payer une licence pour pouvoir vendre de la bière. D'ailleurs l'alcool est vendu uniquement dans des magasins spécialisés qui ne vendent que cela, et ne sont ouverts que de 10h à 20h. Mais dans la plupart des restaurants, voire des hôtels, la bière (ou d'autres alcools plus forts) n'est pas à la carte mais...on peut quand même en avoir ;) Il faut quand même se cacher un peu, et le restaurant donne un bakchich à la police locale pour qu'elle ne contrôle pas. Ce soir, le serveur la sort d'une trappe dans le sol et cache la bouteille de bière par terre après nous avoir servis 😂
    もっと詳しく

  • 日14

    Village de Kolyari

    2017年11月6日, インド ⋅ 🌫 6 °C

    Ce matin, nous quittons Udaipur vers 10h pour un village situé à environ 2h de route, Kolyari.
    La route est sinueuse et nous approchons la chaîne des Aravelli. C'est un plaisir de voir un paysage différent, plus montagneux mais aussi tropical, avec beaucoup de palmiers.
    Nous sommes accueillis par le propriétaire de l'ashram, Nanalal. "Ashram" veut dire "accueil" et n'a pas ici pas à voir avec un lieu de prière ou de retraite. "Ashram" signifie un endroit où l'on accueille des personnes, et qui n'est pas une famille.
    Nanalal possède beaucoup de terres, sur lesquelles il cultive de l'ail, du curcuma, des bananes, des mangues (il y en a 430 variétés en Inde), des amla, des pois chiches,...D'après notre guide il joue aussi un rôle "social", il fait de la prévention et de l'éducation auprès des gens des villages, qui viennent parfois plusieurs jours pour apprendre à cultiver.
    Il est assisté par une femme souriante et énergique qui me semble différente des autres femmes rencontrées auparavant : dans sa tenue, sa façon d'être. Je m'en ouvre à Madan qui effectivement me confirme qu'elle vient du sud de l'Inde et que mes impressions sont justes.
    Elle nous offre un chaï puis un délicieux déjeuner avant que nous allions nous reposer un peu.
    Dans l'après-midi, nous allons faire un tour sur les terres. Des femmes sont en train d'enlever les mauvaises herbes dans les plants d'ail. Il est environ 16h, depuis notre arrivée à midi elles sont en train de travailler en pleine chaleur, il doit faire autour de 35° !
    Le propriétaire cultive aussi le "musli", un type de céréale que nous ne connaissons pas et qui a rapporté beaucoup d'argent l'an dernier. Madan nous montre un article dans le journal local parlant de notre hôte.
    Nous continuons vers un autre type de culture, les "amla", ce sont de petits fruits qui ont l'apparence de petites prunes vertes mais le goût et la texture plus proche d'une pomme acide. Les femmes ramassent par terre les fruits puis ils sont cuits dans l'eau, avant d'être taillés (notamment pour retirer le noyau) et mis à sécher au sol. Ensuite ils sont soit réduits en poudre, et servent de médicament, soit mélangés avec du sucre et conservés en bocaux et sont servis comme dessert.
    Ce travail est réalisé par des intouchables, des hommes et des femmes de la plus basse caste. Ils habitent à 15km d'ici, et viennent pour plusieurs mois. Ils ont installé un campement de fortune où ils préparent les fruits mais aussi dorment et vivent.
    Dur de voir ces hommes et femmes vivre dans ces conditions de vie mais cela ne choque nullement notre guide, habitué à la situation des personnes de basse caste.
    Il y a également des poules et un homme veut nous offrir des œufs. Madan notre guide propose un jeu un peu bête à Guillaume, de gober l'œuf cru. Après que le guide l'ait lui-même fait, malgré ses premières réticences, Guillaume gobe aussi son œuf cru, un peu dégouté et en en recrachant une petite partie...
    もっと詳しく