Ein herrlicher Tag...

...auf und unter dem Wasser geht zu Ende.
Unseren Ankerplatz in der geschützten Mangrovenlagune haben wir wieder verlassen, um einige Tauch- und Schnorchelspots entlang vom 7-Miles-Beach per Boot zuもっと詳しく
...auf und unter dem Wasser geht zu Ende.
Unseren Ankerplatz in der geschützten Mangrovenlagune haben wir wieder verlassen, um einige Tauch- und Schnorchelspots entlang vom 7-Miles-Beach per Boot zu erkunden.
Unsere Ersatzteillieferung ist auch durch den Zoll gekommen, so dass wir sie morgen Früh abholen können. Dann muss nur noch das Wetter passen, damit wir die Segel gen Süden nach Panama setzen können.もっと詳しく
Saying goodbye leisurely as we managed to get our apartment until 2pm vs an 11am checkout which made the last day much more special. A lovely walk along the beach, swimming in the sea and finishing up the fridge... we had a really lovely last night at the Lobster Pot after the gang came back from an afternoon diving / so everyone a bit wiped and slept well last night.もっと詳しく
旅行者 Til the next time! The Lobster Pot is the restaurant near town where we went with just you last year Nici? Lovely place not surprised it was special! Lovely photo of Nici & Toby- and just so we know what on earth is Boom Chicka Pop? Looks disgusting!!! Hope the flight home was easy.
Dominik’s now scuba certified and oliver made the five of us dinner - two firsts today. Everyone but me asleep by 8pm from fresh air, scuba diving and beers watching the sunset / another first for me to be the last one awake in our party. Pleased everyone is getting some rest before the big New Year’s Eve fireworks and parties on the beach tomorrow.もっと詳しく
Nachdem wir von den Cayman Islands ausgecheckt und zollfrei aufgetankt hatten, haben wir noch ein Schiffswrack unter Wasser erschnorchelt, bevor wir das Boot für die morgige Abreise vorbereiteten.
Am Morgen geht es dann für 4-5 Tage auf See. Ich werde mich dann erst wieder aus Panama melden können, wenn wir wieder näher an der Küste sind. Ich freue mich auf die nächste Etappe.
Wenn der Himmel klar ist, werden wir unterwegs auch eine totale Mondfinsternis beobachten können. Und ich werde hoffentlich ein paar Fische gefangen haben, die die Pfanne etwas mehr ausfüllen, als der gestrige Fang.もっと詳しく
Da die Fischer seit Jahrzehnten auf dieser Sandbank nach dem Fang ihre Fischabfälle entsorgen, wurden die Rochen und andere Fische von dem übermäßigen Futterangebot angelockt. Jetzt locken die Rochen übermäßig viele Turisten an, und lassen sich von ihnen mit Squid füttern.もっと詳しく
Today, we stopped in Grand Cayman. I'm sure it is a nice port, but I didn't see any excursion that piqued my interest. Apparently, the hit of the day was the turtles, according to my dinner mates. This port is what is known as a tender port. That means that you don't dock on land, you drop anchor off shore, and small tender boats come and get passengers and take them ashore. While this is efficient, it is also a little cumbersome. I thought I would stay on the ship today. The advantage of being on the ship when most are not is that you can get any lounger you want by the pool. There is no hunt to find a table in the buffet, and it is quietier and more relaxing.
So after doing my laps and having a nice fresh made omelet, I settled by the pool. Beside me was a lady with crutches and a leg brace. What a way to start a vacation. I started a conversation with Anna and found out she is from Tillsonburg, Ontario! It is a small town out by Simcoe area. I used to live in St. Williams, and I worked at the Home Hardware in Tillsonburg. Small world indeed. We chatted for a while marveling at the coincent of being on the same ship. Then, it was time for a dip in the pool. The pool is a little cool and therefore empty. Yay! After doing my laps like a good girl, I got out to do some reading. Then another dip in the pool ( it is a nice day and the sun is out), then a stint in the hot tub. After drying off a bit in the sun and listening to people say how cold it is (27C), I head in for some lunch. Now I know that I haven't been adding any food pictures, but I will today. I usually have breakfast and lunch at the Bistro Cafe and then dinner in one of the main dining rooms. Lunch is a salad with some grilled chicken and a cake for desert.
After lunch, I go to explore the ship and get some pictures for you. I was on the Norwegian Prima last year for the Fjord cruise. I was enamored by the light fixtures on board there, here not so much. While the atrium lighting is cool (it changes colours), the rest of the ship is pretty bland. That is not to say that it isn't absolutely spotless, but there is nothing really about the decor that stands out. The Grand Pacific dining room has some neat decor, but the rest of the ship is pleasant but not ourstanding.
After an afternoon nap, I went to the solo gathering again. There seems to be more there every night. It is nice to see that people are interacting with others and we have something in common. Those who know me would say I'm not a joiner, but this has been enjoyable. Stretching my boundaries is maybe a good thing. We head to dinner, and I have the Bang Bang Shrimp and Chicken with a crean potatoe soup to start. Desert is a chocolate brownie. I haven't mentioned the food much because it seems a little lacking as well. The soup was luke warm, and the dinner was a little dry. The brownie was a desert. Definitely needed some ice cream. The service is also a little bit slow. You wait a long time between courses, and trying to get a glass of wine is hit or miss. The same is true with coffee or tea afterward. Nothing is offered but is served if asked for. I have been sitting next to a man from Denmark named Mons (that may be wrong but close enough). He is very quiet spoken but fascinating to talk to. He was in the textile business and then real estate. He worked in Germany and Denmark. He also likes to travel so we have plenty to talk about.
After dinner, I managed to lose some money at the Casino. Then it is off to my cabin to write this up. Tomorrow is a sea day again, so we'll see what trouble I can get into.もっと詳しく
Actually we were supposed to go to Costa Maya but Mexico didn’t had tender boats for us in Cozumel the day after so we canceled costa maya to be in Cozumel one day later. Two days at see were too many so we stopped in the Caymans instead. Nice stop though.もっと詳しく
(Translation below)
Die Cayman Islands sind ein seltsamer Ort. Auf der Hauptinsel Grand Cayman ist die Küste voll mit Hotels und Baustellen, und sieht nicht wirklich einladend aus. Das Wasser wiederum ist verlockend türkisgrün (nur düsen als Sportauto verkleidete Jetskis darauf herum) und auch der lange Strand an der Westseite ist sauber und schön. Die Leute sind herzlich und offen, und man würde nicht denken, dass die Inselgruppe Steuerparadies und Luxustourismus fokussiert, bis man im Supermarkt die Preise sieht. Die Inseln liegen günstig um Jamaica und ursprünglich waren sie nur als kurzer Zwischenstopp auf dem Weg durch das weite Meer gedacht. Letztenendes verbrachten wir aber über zwei Wochen hier, was hauptsächlich am ungünstigen Wind am Anfang lag. Etwa neun Tage davon blieben wir auf Grand Cayman, zum Einchecken, Einkaufen und Waschen, das Boot zu waschen, Trinkwasser aufzufüllen und am Strand zu schnorcheln, und fünf weitere Tage auf der 170 km entfernten, kleineren Insel Cayman Brac.
Nach einer kleinen Wanderung durch den Busch gingen wir zu einer Bushaltestelle, wo bereits eine Frau wartete. Wann der Bus komme wisse sie nicht, aber dafür, dass die Belohnung für den hässlichen Hund auf dem Zettel am Strommast von 5000 auf 10000 Dollar erhöht wurde, und der Hund tot gefunden wurde. Sie habe aber nicht gesucht, sagt sie, verwundert über die Frage.
Beim Schnorcheln am Strand von Grand Cayman sahen wir einen gefleckten Adlerrochen der gelassen an uns vorbeischwomm. Er ließ sich gut beobachten, mit seiner seltsamen Schnauze, und machte eine elegante Drehung über einem flachen Stein, während sein meterlanger Stachel hinter ihm herglitt. Keine 15 Minuten später trafen wir auf eine süße kleine Grüne Schildkröte, die uns ignorierte und in aller Seelenruhe den Meeresboden abgraste. Zoë sah später noch einen Oktopus in seinem Loch, und wir trafen einen armlangen Barracuda, der vor einem Höhleneingang lauerte. Als ich vom Beiboot zurück auf die Paralus kletterte, ging mein Handyalarm los.. Ich kramte zwischen Tür und Angel das Handy hervor, es fiel mir aus der Hand, und plumpst ins Wasser. 20 Sekunden später hatte ich eine Taucherbrille auf und Flossen an, und sah Zoë im Wasser verschwinden. Wir tauchten jeder etwa 5 Mal herunter, zum Glück war das Wasser nur ca. 3.5 m tief. Dann fanden wir es, zwischen Seegras und seltsamen Quallen am Boden. Die Taschenlampe ist an, das Handy in der Hülle war noch trocken (ist selbst aber auch ein bisschen wasserdicht).
Als letzte Aktion auf Grand Cayman, quasi auf dem Weg nach Cayman Brac, hielten wir Kurs auf Stingray City. Mitten in der riesigen Bucht von Grand Cayman steuerten wir im kristallklaren Wasser eine Sandbank an. Bereits auf dem Weg dahin begegnete uns ein Rochen und eine Taucherbrille, und auf der Sandbank standen Touristen im hüfthohen Wasser. Den ersten Rochen die auf uns zuschwommen begegneten wir mit einer gesunden Skepsis doch schnell gewöhnten wir uns an den Anblick, und es machte Spaß, sie im Wasser zu beobachten, wie sie einen majestätisch umkreisen und die seltsame Öffnung hinter den Augen auf und zuklappen.
Die Fahrt nach Cayman Brac ist vollkommen anders, als wir von der großen Überfahrt gewohnt sind: der Wind steht halb, bzw. fast ganz hinter uns, wir fahren bei leichtem Wind (knapp 15 Knoten) mit Vollgas (5-7 Knoten) und stehen fast gerade, und das Wetter ist ebenfalls grandios. Wir essen Chili Sin Carne während dem Sonnenuntergang, und dann haben Zoë und ich unsere erste Schicht alleine. Die Sterne leuchten hell am Himmel und die See ist ruhig, in der Bugwelle glitzert Biolumineszenz mit den Sternen um die Wette. Es ist gemütlich, wir essen Mentos, fantastisch. Müde geben wir um 11 Uhr die Wache an Kate ab und legen uns hin.
Cayman Brac ist eine sehr verschlafene und ruhige kleine Insel, und wir machen uns auf zu einer kleinen Wanderung. Wir kraxeln erst eine Weile am Strand entlang (ein bisschen erinnert mich Caman Brac an eine tropische Nordseeinsel), bis wir uns an die Straße stellen und den Daumen ausklappen. Nach drei Minuten werden wir von einem Jamaicaner bis zum Baumarkt mitgenommen, und anschließend von einem Hondureño, der hält, bevor wir überhaupt signalisieren, mitgenommen zu werden. Er war Tauchbootkapitän in Roatan, arbeitet hier auf Cayman Brac aber als Handwerker, habe heute frei und wolle nur seine Angel abholen. Stattdessen fährt er uns die 20 Minuten ans Ende der Insel, und bis zum Start unserer geplanten Wanderung. Wir geben ihm einen selbstgebackenen Keks und machen uns auf den Weg, die steilen Stufen hinauf auf die Klippe. Der "Lighthouse Trail" ist heiß und struppig, und man sieht der Vegetation an, dass hier regelmäßig ein steifer Wind weht. Nicht heute! Am Rand der Klippe halten wir ausschau nach nistenden Tölpeln, sehen aber nur zwei adulte Vögel und leider keine Jungen. Vom Leuchtturm laufen wir die heiße Straße zurück, und rasten im Schatten eines Baumes. Wieder unten schauen wir kurz am Strand vorbei, und fragen dann zwei Frauen in einem Behördenauto, die wir schon vorher getroffen hatten, ob sie uns mitnehmen, zurück zum anderen Ende der Insel. Das tun sie, und ganz entspannt und klinatisiert gehen wir beim Sonnenuntergang noch schnorcheln.
Das tun wir generell jeden Tag, wir auch ein paar Tage später: Kate und Jesse leihen sich ein Mietauto und gehen klettern, und wir verbringen etwas Zeit im WLan des Supermarktes, und finden dann beim Schnorcheln schnell was wir suchen: das Wrack eines Kriegsschiffes, zehn Minuten Schwimm entfernt von unserer Boje ("Russscher Zerstörer #356", von den UDSSR Ende der 80er an Kuba gegeben, und von Kuba in den 90ern an die Cayman Islands verkauft, versunken und in "Captain Keith Tibbets" umbenannt). Die Sichtweite im Wasser ist phänomenal, bestimmt 30 Meter weit, und das Schiff ist ein beeindruckender Anblick. Die vorderste Kanone fängt bei ca. 12 m Tiefe an, und ist bedeckt mit Korallen und umschwommen von neugierigen Barracudas. Wieder und wieder tauchen wir hinunter und können uns kaum satt sehen an diesem brachialen, atemberaubenden Szenario. Auf dem Rückweg sehen wir einige Rochen am Boden gründeln und wie es scheint einen kleinen Fischschwarm vor uns. Als wir näherkommen sehen wir: es sind winzige Kalmare, 18 an der Zahl. Ihre kleinen Tentakeln haben sie zu Spitzen geformt und schauen uns (Achtung: Interpretation) skeptisch an. Als wir näher kommen schwimmen sie weg, manche vorwärts, und manche rückwärts. Aber welches Ende vorne ist, weiß ich tatsächlich nicht.
English (automatoc translation):
The Cayman Islands are a strange place. On the main island, Grand Cayman, the coast is lined with hotels and construction sites, making it look uninviting. The water, however, is an enticing turquoise (though jet skis disguised as sports cars race around on it), and the long beach on the west side is clean and beautiful. The people are warm and open, and you wouldn’t immediately think that the islands focus on tax havens and luxury tourism—until you see the prices in the supermarket. The islands are conveniently located near Jamaica and were originally intended as just a short stopover on our way across the vast ocean. In the end, though, we spent over two weeks here, mainly due to unfavorable winds at the beginning. We stayed about nine days on Grand Cayman—for check-in, shopping, washing clothes, cleaning the boat, refilling drinking water, and snorkeling at the beach—and another five days on the smaller island, Cayman Brac, 170 km away.
After a short hike through the bush, we went to a bus stop where a woman was already waiting. She didn’t know when the bus would come, but she did know that the reward for the ugly dog on the missing poster attached to a power pole had been raised from $5,000 to $10,000—and that the dog had been found dead. She wasn’t looking for it, though, she said, surprised by the question.
While snorkeling at the beach on Grand Cayman, we saw a spotted eagle ray calmly swimming past us. It was easy to observe with its strange snout, and it made an elegant turn over a shallow rock, its meter-long tail gliding behind it. Less than 15 minutes later, we came across a cute little green turtle that ignored us and peacefully grazed on the seabed. Later, Zoë spotted an octopus in its hole, and we encountered a barracuda as long as an arm, lurking in front of a cave entrance. As I climbed back onto the Paralus from the dinghy, my phone alarm suddenly went off. I fumbled to grab it, but it slipped out of my hand and plopped into the water. Within 20 seconds, I had a diving mask on and fins strapped, and Zoë had already disappeared underwater. We each dove about five times, and luckily, the water was only about 3.5 meters deep. Then we found it, lying between seagrass and strange jellyfish on the seabed. The flashlight was still on, and the phone was dry inside its case (though it’s also somewhat waterproof).
As our final activity on Grand Cayman, practically on our way to Cayman Brac, we set course for Stingray City. In the middle of the vast bay of Grand Cayman, we navigated toward a sandbank in crystal-clear water. On our way there, we already encountered a stingray and a diving mask. At the sandbank, tourists were standing in waist-deep water. We were initially cautious of the first stingrays that swam toward us, but we quickly got used to their presence. It was fun watching them gracefully circle around us, opening and closing the strange openings behind their eyes.
The journey to Cayman Brac was completely different from what we were used to on long crossings. The wind was coming from the side or almost directly behind us, and with light winds (just under 15 knots), we were sailing at full speed (5–7 knots), staying almost level. The weather was fantastic. We ate chili sin carne as the sun set, and then Zoë and I took our first night shift alone. The stars shone brightly in the sky, and the sea was calm. In the bow wave, bioluminescence sparkled, competing with the stars. It was cozy—we ate Mentos, it was fantastic. Tired, we handed over the watch to Kate at 11 p.m. and went to sleep.
Cayman Brac is a very sleepy and quiet little island, and we set off on a small hike. We first scrambled along the beach for a while (Cayman Brac reminded me a little of a tropical North Sea island), then stood by the road and stuck out our thumbs. Within three minutes, a Jamaican picked us up and dropped us off at the hardware store. Afterward, a Honduran man picked us up before we even had a chance to signal for a ride. He had been a dive boat captain in Roatán but now worked as a handyman on Cayman Brac. Today was his day off, and he had only planned to pick up his fishing rod—but instead, he drove us 20 minutes to the end of the island, right to the start of our planned hike. We gave him a homemade cookie and started the climb up the steep steps to the cliff.
The Lighthouse Trail was hot and scruffy, and the vegetation showed clear signs of the strong winds that regularly blow here. Not today, though! At the edge of the cliff, we searched for nesting boobies but only saw two adult birds and, unfortunately, no chicks. From the lighthouse, we walked back along the scorching road and rested in the shade of a tree. Back down, we made a quick stop at the beach before asking two women in an official vehicle, whom we had met earlier, if they could give us a ride back to the other end of the island. They did, and completely relaxed (and air-conditioned), we went snorkeling at sunset.
We did that every day, including a few days later: Kate and Jesse rented a car to go climbing, while we spent some time using the supermarket’s Wi-Fi before quickly finding what we were looking for while snorkeling—the wreck of a warship, just a ten-minute swim from our buoy. It was a Russian destroyer (#356), given to Cuba by the USSR in the late 1980s, then sold to the Cayman Islands in the 1990s, sunk, and renamed Captain Keith Tibbetts. The water visibility was phenomenal—easily 30 meters—and the ship was an impressive sight. The forward gun started at around 12 meters deep, covered in corals and surrounded by curious barracudas. Again and again, we dove down, unable to get enough of this breathtaking, surreal scene.
On the way back, we saw some stingrays foraging on the seabed and what appeared to be a small school of fish ahead of us. As we got closer, we realized they were tiny squid—18 of them. They had shaped their little tentacles into points and (I assume) were looking at us skeptically. As we approached, they swam away—some forward, some backward. But which end was actually the front? I have no idea. What I do know is that snorkeling here in the Cayman Islands has been fantastic, and I’m going to miss it.もっと詳しく
旅行者 What a lovely story and i am very pleased to read that the weather was very nice to make the trip to Brac. A broad reach is how it should be but hardly ever is. The ideal wind to say, this is why we are here. Top speed without the hard work. :) The trip to Grand Cayman was a bit sss.t so now you get the sweet part. The adventure around the war ship is intriguing. Worth getting a few dive tanks? A guide maybe? Anyway, thanks again and have lots of fun!!
Außerplanmäßig sind wir heute anstatt in Cozumel, auf der Cayman Island. Beim herumwandern in der Gegend, habe ich einen lokalen Asiatischen Supermarkt ausfindig gemacht, und mir ein paar Boba Tees mitgenommen, nebst Ginseng Konzentrat, welches in einem Fläschen mit Gummidichtung kam, welche man von den Ampullen für Injektionen kennt... Seltsam aber unterstützt jedenfalls die Suggestion einer im westlichen Sinne) Medizin.
Im Anschluss ließ ich mich am nahegelegenen "Mac Donald's" nieder und teilte mit Huhn, Hahn und Kleinen Echsen ein "White Tip" Bier und Wifi.もっと詳しく
Dopo solo 3 giorni siamo costretti a partire, dobbiamo riuscire ad essere in Jamaica entro il 30, il che vuol dire partire al massimo il 26.. la meteo non è a nostro favore, nei prossimi giorni si intensificherà il vento da nord-est/est fino ad arrivare a 30 nodi, inoltre l’onda di prua, che già è formata, intensificherà rendendo la navigazione impossibile. Facciamo un ultimo tuffo in mattinata e ci prepariamo a una lenta e spiacevolmente beccheggiante navigazione di minimo due giorni e mezzo.. speriamo duri poco..もっと詳しく
旅行者
Sieht nach sehr viel Schale und Perlmutt aus! Guten Appetit 😙
旅行者
Die Zähne beim Verzehr lädiert? 🤣
旅行者 Wir würden uns über 1Foto des Katamarans mit gesetzten Segeln freuen!