FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
Auslandssemester USA
現在旅行中
  • Jessica Brenneis

Auslandssemester USA

Jessica もっと詳しく
フォローする概要概要カレンダーカレンダー共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最も古いものから
  • 足跡
  • 写真
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日129
    • 2018年1月13日土曜日 16:00
    • ⛅ 12 °C
    • 海抜: 35 m
    • アメリカKeyArena47°37’18” N  122°21’8” W

    Seattle Center

    2018年1月13日, アメリカ ⋅ ⛅ 12 °C

    Das Seattle Center wurde zur Weltausstellung 1962 erbaut. Hier finden sich unter anderem die Space Needle, das wohl bekannteste Wahrzeichen Seattles, das Chihuly Garden and Glass Museum, dass Pacific Science Center, die Experience Music Project/ Science Fiction Museum and Hall of Fame.
    Morgen geht es dann zurück nach LA, wovon wir mit dem Mietwagen nach Santa Barbara fahren.
    Letzte Woche ereignete sich hier nach den Waldbränden, die inzwischen gelöscht sind, ein weiteres Unglück. Aufgrund starker Regenfälle kam es zu Erdrutschen, dabei sind zu derzeitigen Stand 19 Menschen ums Leben gekommen. Die übliche Autobahn nach Santa Barbara ist aufgrund der Schlammmassen gesperrt und wir brauchen laut Google Maps fünf Stunden für eine Strecke die wir normal in knapp zwei Stunden fahren.
    Wenn wir in Santa Barbara ankommen steht dann noch der Umzug in die neue Wohnung für das neue Semester an.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日129
    • 2018年1月13日土曜日 15:00
    • ⛅ 12 °C
    • 海抜: 92 m
    • アメリカQueen Anne Hill47°37’45” N  122°21’36” W

    Kerry Park

    2018年1月13日, アメリカ ⋅ ⛅ 12 °C

    Den besten Ausblick auf die Skyline hat man vom Kerry Park aus. Der Park ist etwas außerhalb, aber mit dem Bus gut zu erreichen und man konnte auf downtown mit Space Needle und sogar Mount Rainier im Hintergrund schauen.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日129
    • 2018年1月13日土曜日 14:00
    • ⛅ 12 °C
    • 海抜: 52 m
    • アメリカKBGE-TV (Bellevue)47°36’16” N  122°19’50” W

    Columbia Center - Sky View Observatory

    2018年1月13日, アメリカ ⋅ ⛅ 12 °C

    Auf den Aussichtspunkt des Wolkenkratzers wollten wir eigentlich schon morgens. Davon würde uns aber beim Ticketkauf abgeraten und der Nachmittag empfohlen, da die Wolken noch zum Teil verschwinden sollten. Tatsächlich war die Aussicht auf dem höchsten Gebäude Seattles sehr gut und man konnte in alle Himmelsrichtungen schauen.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日129
    • 2018年1月13日土曜日 13:00
    • ⛅ 11 °C
    • 海抜: 28 m
    • アメリカSeattle-Tacoma-Bellevue47°35’56” N  122°19’31” W

    China town

    2018年1月13日, アメリカ ⋅ ⛅ 11 °C

    Nach der Besichtigung der Library ging es zu China town. Jedoch Unterschied sich dieses nicht wesentlich von dem in San Francisco oder Vancouver.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日129
    • 2018年1月13日土曜日 12:00
    • ☁️ 11 °C
    • 海抜: 53 m
    • アメリカSeattle Central Library47°36’24” N  122°19’58” W

    Central Library

    2018年1月13日, アメリカ ⋅ ☁️ 11 °C

    Dieses Gebäude ist vor allem when seiner beeindruckenden Konstruktion und Architektur bekannt. Nicht nur von außen lässt sich die Bibliothek bewundern, sondern auch der Innenraum ist nicht der schlechteste Platz um zu lesen oder auch zu lernen.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日129
    • 2018年1月13日土曜日 10:00
    • ☁️ 9 °C
    • 海抜: 25 m
    • アメリカWaterfront Park47°36’30” N  122°20’25” W

    Gum Wall

    2018年1月13日, アメリカ ⋅ ☁️ 9 °C

    „Die ekligste Sehenswürdigkeit der Welt“ - so heißt es oft wenn man sich über die Kaugummiwand in Seattle informiert.
    Alles begann während vor etwa 20 Jahren die Besucher vor dem Theater in der Schlange außen warten mussten und ihre Kaugummis auf die Backsteine klebten.
    Bis November 2015 klebten hier mehr als eine Millionen Kaugummis, doch dann wurde die Wand gereinigt. Teilweise klebten die Kaugummis bis zu 15 cm dick auf der Wand. Das Gewicht der runtergepulten Kaugummis lag bei knapp über einer Tonne. Die freigelegte Wand wirkte als hätte es die Gum Wall nie gegeben, aber das hielt nur für ganze sechs Stunden - dann begann das Kleben von Neuem.
    Die Gum Wall ist echt interessant, da auch auf dem Boden zahlreiche Kaugummis zu finden sind und teilweise ganze Schriftzüge geklebt sind. Da fragt man sich dann doch wie viele Kaugummis dazu wohl notwendig sind. Natürlich musste auch ich den Trend mitmachen und meinen Kaugummi dazukleben.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日129
    • 2018年1月13日土曜日 9:00
    • ☁️ 9 °C
    • 海抜: 60 m
    • アメリカWaterfront Park47°36’36” N  122°20’29” W

    Pike Place Market und Waterfront

    2018年1月13日, アメリカ ⋅ ☁️ 9 °C

    Nach einem sehr verregneten Donnerstag in Vancouver, ging es am Freitag mit dem Fernbus weiter nach Seattle. Die Einreise zurück in die USA war deutlich einfacher als zuvor nach Kanada.
    Heute standen also die Sehenswürdigkeiten von Seattle auf dem Programm.
    Seattle liegt im Bundesstaat Washington, den fünften Bundesstaat der USA, den ich während des Auslandssemesters bereise und den siebten insgesamt.
    Seattle hat ca. 600.000 Einwohner in der Stadt und ca. 3,5 Millionen inklusive Umgebung.
    Zuerst wurde dem Pike Place Market einen Besuch abgestattet. im Prinzip ist dies ein ganz normaler Markt, aber sehr groß, in dem von Fisch über Fleisch bis hin zu Blumen, Gemüse und Obst alles verkauft wird. Hier gehört auch ein bisschen Show wie das Herumwerfen von Fischen dazu.
    Läuft man von dem Markt weiter Richtung Meer, kann man das „Great Wheel“ an der Waterfront bestaunen.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日126
    • 2018年1月10日水曜日 15:00
    • ☁️ 6 °C
    • 海抜: 39 m
    • カナダStanley Park49°18’3” N  123°8’30” W

    Stanley Park

    2018年1月10日, カナダ ⋅ ☁️ 6 °C

    Von Granville Island ging es mit der Fähre zum English Bay Beach Park. Hier steht “Inuksuk”, eine Inuit Skulptur, die zu Navigationszwecken diente.
    Der Stanley Park ist der größte Stadtpark Kanadas und der drittgrößte Nordamerikas. Beim Spazieren hat man einen schönen Ausblick auf die Skyline Vancouvers.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日126
    • 2018年1月10日水曜日 11:00
    • ☁️ 5 °C
    • 海抜: 10 m
    • カナダGranville Island49°16’15” N  123°8’3” W

    Granville Island

    2018年1月10日, カナダ ⋅ ☁️ 5 °C

    Granville Island ist eine kleine Halbinsel unter der Granville Bridge. Früher war es ein Industriegebiet und heute ein Einkauf- und Kulturviertel.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日125
    • 2018年1月9日火曜日 15:00
    • ☁️ 6 °C
    • 海抜: 10 m
    • カナダW.K. Gardens (historical)49°16’47” N  123°6’12” W

    Chinatown

    2018年1月9日, カナダ ⋅ ☁️ 6 °C

    Chinatown in Vancouver ist nach Chinatown in San Francisco die größte chinesische Siedlung Nordamerikas. Beim Chinatown bekam man einen umfassenden Einblick in die fremde Kultur. Jedoch kam in diesem Viertel auch zum Vorschein, dass in Vancouver sehr viele Obdachlose leben. Nicht nur deswegen, verstehe ich es bis jetzt noch nicht warum diese Stadt regelmäßig unter den Top 3 bei Städten mit der höchsten Lebensqualität landet.
    Nach dem ersten Tag hat diese Stadt mich noch nicht überzeugt, aber was nicht ist, kann ja noch werden.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日125
    • 2018年1月9日火曜日 14:00
    • ⛅ 7 °C
    • 海抜: 14 m
    • カナダVancouver Harbour Seaplane Base49°16’58” N  123°6’24” W

    Gastown

    2018年1月9日, カナダ ⋅ ⛅ 7 °C

    Vom Canada Place ging es weiter zur nächsten Sehenswürdigkeit - das Gastown. Es ist die restaurierte Altstadt von Vancouver, die entlang der Water Street verläuft und im Zentrum Vancouvers liegt. Hier wurde angeblich das erste Haus Vancouvers 1867 von einem britischen Siedler gebaut.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日125
    • 2018年1月9日火曜日 13:00
    • ⛅ 7 °C
    • 海抜: 18 m
    • カナダVancouver Harbour Seaplane Base49°17’19” N  123°6’41” W

    Canada Place

    2018年1月9日, カナダ ⋅ ⛅ 7 °C

    Am 2. Januar musste ich mich leider von Mexiko und Heiko verabschieden und bin seit dem wieder zurück in Santa Barbara. Das neue Semester beginnt allerdings erst am 16., da diese Woche Prüfungen von letztem Semester nachgeholt werden, die aufgrund des Thomas Fire ausfielen.
    Also blieb Zeit um noch ein Reiseziel in Angriff zu nehmen - Vancouver.
    Am Dienstag ging es von Los Angeles nach Vancouver. Nachdem im Hotel eingecheckt war, ging es zum Canada Place. Neben der Anlegestelle der Kreuzfahrtschiffe befindet sich hier ein Messe- und Kongresszentrum.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日114
    • 2017年12月29日金曜日 14:00
    • ☁️ -19 °C
    • 海抜: 海水位
    • メキシコEl Paraíso20°12’42” N  87°25’16” W

    Schnorcheln in den Riffen Tulums

    2017年12月29日, メキシコ ⋅ ☁️ -19 °C

    Nach einem Mittagessen und Freizeit an der Strandbar ging es mit dem Fischerboot zu den Riffen Tulums. Nach einer kurzen Einführung konnten wir die vielfältige Unterwasserwelt bewundern. Wir hatten Glück Schildkröten und zahlreiche Fischarten zu sehen. Wieder am Strand ging es nach Heiko‘s Erfahrung Heuschrecken zu probieren zurück ins Hotel.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日114
    • 2017年12月29日金曜日 11:00
    • ⛅ 14 °C
    • 海抜: 5 m
    • メキシコTulúm20°12’54” N  87°25’47” W

    Tulum

    2017年12月29日, メキシコ ⋅ ⛅ 14 °C

    Am frühen Morgen sind wir zu den Ruinen des historischen Tulums aufgebrochen. Tulum ist eine der besterhaltene Küsten-Maya-Stätte. Der Reiseleiter erklärte uns einige weitere Dinge über die Mayas. Dabei bestaunten wir mehr als ein Dutzend Bauwerke darunter auch das Schloss „El Castillo“. Die alten Ruinen liegen auf einem Felsvorsprung 12 Meter über dem Meer.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日110
    • 2017年12月25日月曜日 15:00
    • ⛅ 27 °C
    • 海抜: 21 m
    • メキシコYokdzonot Presentado20°57’12” N  87°53’0” W

    Zazil Tunich Cenote

    2017年12月25日, メキシコ ⋅ ⛅ 27 °C

    Beim Besuch der Zazil Tunich Cenote wurden wir über die Geheimnisse von Xibalba, dem Maya Gott der Unterwelt informiert. Klares Wasser und atemberaubende Stalagmiten-Formationen sind in dem Cenoten-Loch vorzufinden. Außerdem wurden wir Teil einer traditionellen Maya Zeremonie.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日110
    • 2017年12月25日月曜日 13:00
    • ⛅ 27 °C
    • 海抜: 13 m
    • メキシコYalkoba20°47’27” N  88°2’19” W

    Maya Dorf

    2017年12月25日, メキシコ ⋅ ⛅ 27 °C

    Nach Chichén Itzá fuhren wir zu einem traditionellen Maya Dorf. Dort bekamen wir einen Einblick in das alltägliche Leben der Mayas.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日110
    • 2017年12月25日月曜日 10:00
    • ☀️ 26 °C
    • 海抜: 30 m
    • メキシコChichen Itza20°40’58” N  88°34’7” W

    Chichén Itzá

    2017年12月25日, メキシコ ⋅ ☀️ 26 °C

    Am 1. Weihnachtsfeiertag ging es zu einer der bedeutungsvollsten Ruinenstätten der Welt. Auf der Halbinsel Yucatan liegt Chichén Itzá, das aus der Zeit der Maya stammt.
    Das Volk der Maya ist bekannt für seine einzigartige Kalenderkunst. Die historische Maya-Stätte Chichén Itzá gehört zu den neuen 7 Weltwundern. Das wohl bekannteste Wahrzeichen ist die 24 Meter hohe „große Pyramide des Kukulcán“. Die Maya benannten die Pyramide nach dem Gott der Auferstehung und der Reinkarnation, welcher in Form einer gefiederten Schlange abgebildet ist. Neben der großen Pyramide gibt es das Observatorium, den Ballspielplatz, den Kriegertempel, den Tempel der 1000 Säulen und noch viele weitere Gebäude aus der Zeit der Maya zu bestaunen.
    Die große Pyramide ist wie ein Kalender gebaut und wie viele Gebäude der Mayas nach den Sternen ausgerichtet. Die vier Treppen haben 365 Stufen. Unser Reiseleiter widerlegte außerdem, dass die Maya für den 21.12.2012 einen Weltuntergang vorhersagten. Der Kalender endete an diesem Datum nicht, sondern es begann lediglich ein neuer Abschnitt.
    Für die Intelligenz der Maya spricht auch noch ein Schattenspiel an der Pyramide. Zweimal im Jahr, wenn Tag und Nacht gleich lang sind, versinkt eine Seite der Pyramide während des Sonnenuntergangs fast ganz im Schatten, nur noch die Treppe wird angestrahlt. Die gestuften und leicht abgeschrägten Kanten der Pyramide projizieren dann die Schatten für kurze Zeit auf das Gemäuer bis hinab zum Boden, wo sich zwei Skulpturen in Form eines Schlangenkopfes befinden. Der Schatten schlängelt sich genau so die Pyramidenwand hinunter, als würde sich eine Schlange die Pyramide hinunterwinden.
    Ein weiteres erstaunliches Phänomen sind die Echos, die in Chichén Itzá entstehen, wenn man auf der Höhe der Treppe der Pyramide steht, genau zwischen zwei anderen Gebäuden und in die Hände klatscht, wird der Schall mehrere hundert Meter zurückgeworfen und verstärkt, sodass sich das Echo anhört wie ein Vogel.
    Das sind nur zwei faszinierende Geschichten von vielen, die der Reiseführer erzählte.
    Kaum zu glauben, dass Menschen, die vor vielen Jahrhunderten lebten, solch ein Wissen hatten und solch eine Stadt, ohne den Einsatz von Rad, Lasttieren oder Metall zur Bearbeitung von Steinen, erbauten.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日105
    • 2017年12月20日水曜日
    • ⛅ 28 °C
    • 海抜: 16 m
    • メキシコLos Dos Compadres20°36’19” N  87°5’32” W

    Hotel Riu Yucatan, Playa del Carmen

    2017年12月20日, メキシコ ⋅ ⛅ 28 °C

    Nach einem erholsamen Schlaf aufgrund des Jetlag haben wir es uns am großen Frühstücksbuffet schmecken lassen. Darauf folgte eine kleine Erkundungstour des Hotels, dass sehr weitläufig ist und einen wunderschönen Strand mit türkisblauen Wasser hat.
    Heute haben wir den Tag am Pool verbracht und werden uns in den nächsten Tagen über Ausflüge informieren.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    1いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日104
    • 2017年12月19日火曜日
    • ☀️ 19 °C
    • 海抜: 29 m
    • アメリカFlughafen Los Angeles33°56’38” N  118°24’17” W

    Flug USA - Mexiko

    2017年12月19日, アメリカ ⋅ ☀️ 19 °C

    Am Dienstag fuhr ich mit dem Santa Barbara Airbus an den Flughafen in Los Angeles.
    Obwohl die Fahrt durch Gebiete ging, in denen zuletzt das Thomas Fire brannte, war kein Feuer mehr zu sehen. Das Flugzeug hob pünktlich um 9 Uhr ab und der Flug dauerte ca 4 1/2 Stunden. In Cancun, Mexiko gelandet, traf ich Heiko, der von Frankfurt kam.
    Danach fuhren wir zu unserem Hotel in Playa del Carmen.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日102
    • 2017年12月17日日曜日 1:08
    • 🌙 11 °C
    • 海抜: 13 m
    • アメリカTrigo-Pasado Park34°24’43” N  119°51’30” W

    Thomas Fire

    2017年12月17日, アメリカ ⋅ 🌙 11 °C

    Ich habe schon seit langem keinen Blogeintrag mehr geschrieben, da ich in letzter Zeit weder gereist bin, noch besonders viel in der Uni los war. Da ich mich aber trotzdem mal wieder melden wollte, schreibe ich nun von einem nicht sehr schönen Ereignis - dem Thomas Fire. Einer der größten Waldbrände in der Geschichte Kaliforniens.
    Angefangen hat alles mit einem Stromausfall am Abend des 04.12. Der Strom ist sogar auch bis nach LA ausgefallen. Am nächsten Tag kam heraus, dass der Strom aufgrund eines Waldbrandes bei Ventura ausgefallen ist.
    Aufgrund der für das Feuer günstigen Winde, breitete sich das Feuer extrem schnell aus.
    Bis jetzt mussten 50.000 Menschen evakuiert werden, 1.000 Gebäude wurden zerstört und über 1.000 Quadratkilometer sind betroffen. 18.000 Gebäude sind immer noch bedroht.
    Mein Ort, Isla Vista, ist noch nicht so sehr betroffen. Direkt in Santa Barbara mussten jedoch schon einige evakuiert werden. Hier merkt man es vor allem durch den Rauch draußen. Man sollte außerdem nur mit Atemschutzmaske vor die Tür gehen und lüften nur wenn nötig. Auf der Straße wird es auch durch die Asche, die auf dem Boden liegt, bemerkbar.
    Ein Kanal im Fernsehen bringt ständig Informationen, es kommen Notfallhinweise auf das Handy und außerdem kann man bei Google Maps nachschauen, welche Fläche das Feuer bereits eingenommen hat.
    Isla Vista gleicht derzeit mehr oder weniger einer Geisterstadt, da alles amerikanischen Studenten nach Hause gefahren sind. Diese Woche wäre eigentlich Finalsweek gewesen, in der alle Prüfungen für die Kurse geschrieben werden. Allerdings wurden alle Prüfungen abgesagt und auf die erste Woche des neuen Semesters im Januar verlegt. Das neue Semester beginnt somit nicht wie geplant am 08.01., sondern am 16.01.
    Am Dienstag geht es für mich nach Mexiko und ich hoffe, dass das Feuer bis ich zurückkomme gelöscht bzw zumindest unter Kontrolle ist.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日86
    • 2017年12月1日金曜日
    • ☀️ 22 °C
    • 海抜: 18 m
    • アメリカStorke Plaza34°25’9” N  119°41’55” W

    Santa Barbara Holiday Parade

    2017年12月1日, アメリカ ⋅ ☀️ 22 °C

    Am Freitagnachmittag ging es mit dem Bus nach downtown, wo abends eine Weihnachts-/ Holiday Parade stattfinden sollte.
    Obwohl wir schon 3 Stunden vor Paradenbeginn in Santa Barbara ankamen, waren an der State Street schon Campingstühle aufgestellt, um Plätze zu reservieren. Bevor die Parade startete, waren wir noch am Stearns Wharf. Obwohl hier auch alles weihnachtlich geschmückt ist, fällt es schwer in Weihnachtsstimmung zu kommen. Um halb 7 abends fing die Parade an, die aus marching bands, weihnachtlich geschmückten Festzugswagen und Tanzgruppen bestand.
    Die Parade ließ uns des Öfteren sagen “typisch amerikanisch”, da man feststellen musste, dass Amerikaner nach dem Motto “mehr ist mehr” leben. Je mehr Lichter, je lauter und je auffälliger, desto besser.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日81
    • 2017年11月26日日曜日 14:00
    • ☀️ 25 °C
    • 海抜: 911 m
    • アメリカHexie Mountains33°53’43” N  115°56’51” W

    Joshua Tree Nationalpark

    2017年11月26日, アメリカ ⋅ ☀️ 25 °C

    Von 1000 Palm Oasis fuhren wir weiter zum Südeingang des Joshua Tree Nationalparks. Den Namen hat der Park von den baumartigen Joshua Trees, eine Yucca-Art, die große Bereiche der Halbwüste bedeckt. Neben den Bäumen gibt es hier eigenartige Felslandschaften. Außerdem erinnerte die Landschaft stark an die im Death Valley.
    Neben dem Cholla Cactus Garden besichtigten wir Keys View, einen Aussichtspunkt bei dem man sogar bis nach Palm Springs schauen kann.
    Bevor es zurück nach Santa Barbara ging, unternahmen wir noch eine Wanderung zur Lost Horse Goldmine. Im Gebiet des heutigen Nationalparks wurde einst mehr oder weniger erfolgreich nach Gold geschürft. Am Ende des Trails steht eine erhaltene Holzstruktur der alten Anlage.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日81
    • 2017年11月26日日曜日 11:00
    • ☀️ 30 °C
    • 海抜: 70 m
    • アメリカThousand Palms33°48’60” N  116°23’16” W

    1000 Palm Oasis

    2017年11月26日, アメリカ ⋅ ☀️ 30 °C

    Nach dem Frühstück machten wir uns am Sonntag auf den Weg zur 1000 Palm Oasis. Mitten in der wüstenartigen Landschafz ist hier eine Oase mit unzähligen Palmen. Wir unternahmen einen kurzen Spaziergang bis wir das Wasser fanden. Es hatte wieder 30 Grad un in der Sonne ließ es sich kaum aushalten.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日80
    • 2017年11月25日土曜日 13:00
    • ☀️ 24 °C
    • 海抜: 81 m
    • アメリカPlaza de Balboa32°43’49” N  117°8’48” W

    Balboa Park

    2017年11月25日, アメリカ ⋅ ☀️ 24 °C

    Von Old Town ging es zum Balboa Park, welcher Heimat der landesweit zweitgrößten Ansammlung von Museen und des größten Zoos der USA ist. Hier unternahmen wir einen Bummel durch die subtropische Vegetation und den Museums- und Veranstaltungskomplex. Vor allem die Architektur des Parks fande ich beeindruckend.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Jessica BrenneisAuslandssemester USA旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日80
    • 2017年11月25日土曜日 11:00
    • ☀️ 25 °C
    • 海抜: 8 m
    • アメリカOld Town Plaza32°45’17” N  117°11’49” W

    Old Town

    2017年11月25日, アメリカ ⋅ ☀️ 25 °C

    Am Sonntagfrüh besuchten wir Old Town San Diego. Hier ist ein kleines mexikanisches Ort mitten in San Diego aufgebaut. Außerdem hat es Freilichtmuseumschrakater mit ausgelassener mexikanischer Atmosphäre. Neben Museen zur kalifornischen/ mexikanischen Geschichte konnte man zahlreiche Shops und Restaurants finden.
    An diesem Ort merkte man auch, dass Weihnachten nicht mehr weit ist, da schon eine Krippe usw. aufgestellt war. Allerdings fällt es einem hier in Kalifornien schwer sich auf die Adventszeit einzustellen, bei immer noch 30 Grad im November.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
もっと詳しく
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする