Europatour

June - September 2018
Vom 16.06.2018 - 16.09.2018 werde ich mit dem Motorrad Europa bereisen. Read more
  • 91footprints
  • 15countries
  • 93days
  • 249photos
  • 10videos
  • 12.2kkilometers
  • Day 6

    Regen, Sonne, Regen, Sonne, Regen

    June 21, 2018 in Germany ⋅ 🌬 13 °C

    English is back!

    Heute nur 248km zurückgelegt dies bei einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 61 km/h. Für die Statistiker: 4.6l/100km, 2588 Gangwechsel, 1397 Vorderradbremsen und 2335 Hinterradbremsen. Morgen ist geplant wieder im Grünen zu übernachten. Heute war ein Hotel nötig.

    ————————
    Today only 154 miles covered this at an average speed of 37,9 mph. For the statisticians: 51,1mpg, 2588 gear changes, 1397 front brakes used and 2335 rear brakes. Tomorrow is planned to stay in the countryside again. Today a hotel was needed.
    Read more

  • Day 7

    Zurück ins Grüne

    June 22, 2018 in Germany ⋅ ⛅ 14 °C

    Vom Luxus zurück auf die Campinganlagen. Heute musste das Zelt bei Wind aufgebaut werden, was zusätzliche Probleme mit sich bringt. Mit dem Wind kam natürlich noch der Regen, was mich aber nicht weiter stört. Für heute ist Schluss und am Samstag gibts die lange erwartete Lieferung aus der Schweiz.Read more

  • Day 8

    Des Rätsels Lösung

    June 23, 2018 in Germany ⋅ ⛅ 14 °C

    Das Rätsel ist gelöst. Das Fehlen meines Fahrzeugausweis hat eine Ausreise aus Deutschland verunmöglicht! Dieser wurde mir durch meine Schwester und ihren Mann heute überreicht, 1000 Dank dafür! Ich werde nun die Nacht im Ferienpark verbringen. Zu meiner Freude verfügt das Haus über eine Sauna. Morgen gehts über die Grenze Richtung Osten.Read more

  • Day 9

    Der Regen folgt Schritt für Schritt

    June 24, 2018 in Poland ⋅ 🌧 14 °C

    Poorly translated in English, see further below

    Die heutige Strecke führte nördlich an Berlin vorbei nach Polen. Mit dem Fahrzeugausweis in der Tasche war der Grenzübergang kein Problem. Kaum über der Grenze änderte sich das Wetter von Regen auf bewölkt mit sonnigen Abschnitten. Auch die Strassen änderten sich von löchrig wie Schweizerkäse auf Teppiche zum dahin gleiten. Ja, ihr liest korrekt die Strassen in Polen sind in tadellosem Zustand! Die Leute welche hier fahren sehen die Tafeln am Strassenrand mehr als Deko aber sicher nicht als Hinweis, welcher beachtet wird. Somit war ich mit den vorgeschriebenen 90 auf den Landstrasse ein rollendes Hindernis.

    20 Minuten vor Posen fuhr ich leider in eine Regenzelle, welche sehr heftig war. Durchnässt aber motiviert bin ich bei meinen Bed & Breakfast Gastgebern angekommen. Die Gastfreundschaft ist überwältigend. Sogar für mein Motorrad wurde gesorgt und kurzer Hand der Gartensitzplatz geräumt.

    -----------
    Today's route led north past Berlin to Poland. With the motorcycle registration documents in the bag the border crossing was no problem. Just over the border, the weather changed from rain to cloudy with sunny sections. The streets also changed from holey as Swiss cheese, to smooth AF. Yes, you read correctly the streets in Poland are in perfect condition! The people who drive here see the panels on the roadside more than decoration but certainly not as an indication of what is observed. Thus, with the required speed of 56mph on the highway, I was a rolling obstacle.

    20 minutes before Poznan, unfortunately I drove into a rain cell. Drenched but motivated, I arrived at my Bed & Breakfast hosts. The hospitality is overwhelming. Even for my motorcycle was taken care of and the back garden got cleared.
    Read more

  • Day 10

    Zu Besuch in der Stadt Poznań

    June 25, 2018 in Poland ⋅ ⛅ 18 °C

    Do I have to repeat this? English as always or at least most of time below 🇬🇧🇦🇺🇺🇸 ⬇️

    Heute ging es in die Stadt Posen oder auf Polnisch Poznań. Die Stadt hat ein sehr schöner und farbenfroher Stadtkern mit vielen kleinen Häusern und dem grossen Rathaus. Jeweils um 12 Uhr kommen zwei Ziegenböcke bei der Rathausuhr hervor und stossen sich 12 mal dem Geweih gegenseitig die Köpfe ein. Dieses Schauspiel ist bei Kinder sehr beliebt und sie schreien dabei lauthals die Anzahl Schläge mit.

    Die öffentlichen Verkehrsmittel funktionieren tadellos. Die Verkehrsmittel haben Terminals bei jeder Tür, wo jeweils die exakte Reisedistanz mit Hilfe einer persönlichen Karte abgebucht wird.

    Da noch diverse kleinere Anschaffungen gemacht werden mussten, ging auch viel Zeit fürs Lädele drauf.

    ———————
    Today I went to the city Poznań. The city has a very beautiful and colorful city center with many small houses and the big city hall. At 12 o'clock each time, two goats come out at the city hall clock and smash their heads 12 times. This spectacle is very popular and the children scream the number of strokes.

    Public transport works perfectly. The public transportation have terminals at each door where the exact travel distance is debited with the help of a personal card.

    Since several smaller purchases had to be made, a lot of time was spent on it.
    Read more

  • Day 11

    Gdańsk

    June 26, 2018 in Poland ⋅ ⛅ 16 °C

    Am 11. Tag meiner Reise ist das Meer erreicht, genauer gesagt die Ostsee. Die Stadt Danzig (polnisch Gdańsk), besitzt eine sehr schöne Altstadt dabei sind die Häuser, welche an der Meeresbucht liegen, auch gleich Hafengebäude. Auf der anderen Seite des Gewässers ist das Gebäude der Philharmonie zu sehen. Ich konnte es heute nicht lassen und ging ins Hard Rock Cafe von Danzig und gönnte mir einen Burger in Kombination mit einem lokalen Bier. Die Küche von Danzig ist sehr auf Fischgerichte ausgerichtet. Für heute ist Schluss und ich werde am Mittwoch einen weiteren Tag hier verbringen.Read more

  • Day 12

    Gdańsk II

    June 27, 2018 in Poland ⋅ ⛅ 19 °C

    ⬇️🇺🇸🇬🇧🇦🇺⬇️

    Am Morgen war Transfer angesagt, es ging vom Bed and Breakfast weiter zum Camping Stogi 218. Beim Transfer habe ich die Möglichkeit genutzt, einen kurzen Zwischenhalt an der Westerplatte einzulegen. An diesem Ort fielen am 1. September 1939 die ersten Schüsse des 2. Weltkrieg. Die Gedenkstätte ist sehr weitläufig, was das Tragen meiner Motorradkluft und 24 Grad Wärme nicht einfacher machte. Somit war der Besuch eher kurz und anstregend.

    Weiter zum Camping durfte ich lernen, was dies in Polen bedeutet, kein flacher Untergrund, primär Waldfläche und die Strassen aus Sand. Ein Zelt, welches nur mit Heringen steht, auf Sand zu stellen ist denkbar schwierig. Trotzdem ist es mir gelungen und nach dem Aufbau, fuhr ich mit dem Tram zurück nach Danzig. In einem Restaurant gab es für mich eine polnische Spezialität, welche Pierogi hiess. Dies sind Teigtaschen mit verschiedenen Füllungen.

    Morgen geht es wieder auf das Motorrad zurück auf die Strasse. Für heute ist Schluss und Hopp Schwiiz🇨🇭🇨🇭

    ———————
    In the morning transfer was announced, it went from the bed and breakfast to Camping Stogi 218. During the transfer, I used the opportunity to make a short stop at the Westerplatte. At this place on September 1st 1939, the first shots of World War II were fired. The memorial is very sprawling, wearing my motorcycle gear and 75 Fahrenheit heat didn’t made it easier. Thus, the visit was rather short and exhausting.

    Arrived at the camping I had to learn what this means in Poland, no flat surface, primarily forest area and the roads of sand. A tent that only stands with pegs to put on sand is very difficult. Nevertheless, I succeeded and after I took the tram back to Gdansk. At a restaurant I ordered a Polish specialty for me called Pierogi. These are dumplings with different fillings.

    Tomorrow we go back on the motorcycle, back on the road. Today is the end and Go Switzerland🇨🇭🇨🇭
    Read more

  • Day 13

    Neues Land, Litauen

    June 28, 2018 in Lithuania ⋅ ⛅ 23 °C

    Yup it‘s here ⬇️🇺🇸🇬🇧🇦🇺⬇️

    Heute ging es an der russischen Grenze entlang nach Litauen. Die Strecke führte durch viele Wälder und hügelige Landschaften. Die 404 km gingen wie im Flug vorbei, es ging so schnell, dass ich nun zur Schweiz eine Stunde im Vorsprung bin. Am Campingplatz nahe Marijampolė angekommen, war ich bis zu diesem Zeitpunkt der Einzige. Mittlerweile sind wir 5 Camper inkl. mir, dies bleibt mir ein Rätsel, da dieser Camping sehr schön gelegen ist. Man beachte dazu die Lage dieses Fussabdruckes.

    ———————
    Today's ride went along the Russian border to Lithuania. The route led through many forests and hilly landscapes. The 404 km went by so fast that I even change time zone. Arrived at the campsite near Marijampolė, I was the only one until then. Meanwhile we are 5 campers incl. me, this remains a mystery to me because this campsite is beautifully located. Just check the location on the map of this footprint.
    Read more

  • Day 14

    Krieg der Autos

    June 29, 2018 in Lithuania ⋅ ⛅ 14 °C

    Heute ging die Reise von Kaunas nach Klaipėda. Die Reise war Stress pur und Krieg zwischen den Verkehrsteilnehmer! Bereits in Kaunas ist mir die aggresive Fahrweise der Autofahrer aufgefallen. Somit war am Stadtrand für mich Schluss und ich führte meine Reise direkt nach Klaipėda fort. Es wurde nicht besser und ich hatte fast 2 Unfälle. Ein Unfall konnte darauf zurück geführt werden, dass ich übersehen wurde. Der Zweite war Aggression pur, ich fuhr ca. 100km/h gemäss GPS in einer 90er Zone und wurde dabei noch überholt. Dies ganz ohne Übersicht auf die Gegenfahrbahn. Wie es so ist, kam in diesem Moment ein Auto entgegen. Durch eine Vollbremsung konnte ich einen Zusammenstoss mit dem Auto, welches mich überholte und mit einem riesen Schwenker wieder auf meine Fahrbahn kam, verhindern. Angekommen in Klaipėda ging der Krieg weiter, innerorts wird mit 90 rechts und links überholt! Was für mich ohne Blechschild als Schutz einfach zuviel des Guten ist. Die Dame am Empfang des Camping bestätigte meine Aussagen und fügte an: „Die Autofahrer in Litauen verstehen die Tafeln als Mindestgeschwindigkeit!“

    Mit diesen Erlebnissen ist es mir zu gefährlich mit dem Motorrad auf den Strassen in Litauen. Ich werde von einem Städtetrip absehen und mein Glück in Lettland suchen. Das Nachtlager im Waldcamping ist aufgebaut und bereit für den Bezug.

    P.S. die Sicherheitsausrüstung ist top modern und mit einem dicken Schloss abgeschlossen, nur das Beste für den schnellen Zugriff im Notfall.🙈

    ———————
    Today was the journey from Kaunas to Klaipėda. The journey was stress pure and a war between the road users! Already in Kaunas I noticed the aggresive driving of the people on the roads. The transfer from Kaunas to Klaipėda has not been better and I had almost 2 accidents. The first was caused by not seeing me. The second was aggression pure, I was at 100 km / hour GPS speed in a 90 zone and got overtook without overview on the opposite lane. Right in this moment a car came contrary, by an emergency braking I was able to a avoid the collision with the car which overtook me. Arrived in Klaipėda the war was still on, in town they overtake you left and right with 90+ km/h! Whitout having any protection like cars, this was simply too much for me. The Lady at the reception of the camping confirmed my statements and added to: "the motorists in Lithuania understand the speed signs as a minimum speed!" With these experiences, it is to me too dangerous with the motorcycle on the streets in Lithuania. I will try to find my luck in Latvia. The bivouac in forest is set up and ready to move in.

    P.S. the safety equipment is state of art and locked up with a thick lock, just the best for a quick access in case of emergency.🙈
    Read more