• Stefanie Halter
Apr – May 2019

Japan 2019

A 24-day adventure by Stefanie Read more
  • Trip start
    April 23, 2019
  • Tokyo - Tag 1

    April 24, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 19 °C

    Nachdem ich wieder Boden unter meinen Füssen hatte, machte ich mich vom Flughafen Narita (Tokyo) nach Tokyo (main station). Dort am Bahnhof verbrachte ich ca. eine Stunde, weil ich das Netzwerk deren ÖVs einfach nicht kappierte! Als ich dann endlich das Ganze verstand, machte ich mich auf den Weg nach Shinjuku. Ich machte einen Abstecher ins Metropolitan Government Building. Zusätzlich wanderte ich noch durch ganz Shinjuku bis ich endlich den Meiji-Schrein und dessen Garten bewumndern konnte!

    After making landfall, I've got ready to go from Narita Airport (Tokyo) to Tokyo (main station). There at the station I spent about an hour, because I simply did not understand the network of their public transports! When I finally understood the whole thing, I made my way to Shinjuku. I made a tour in the Metropolitan Government Building. In addition, I travelled through Shinjuku and visited the Meiji-Shrine and the admirable garden.
    Read more

  • Tokyo - Tag 2

    April 25, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 20 °C

    Wie man sieht, habe ich heute nicht das beste Wetter, um die Aussicht über Tokyo auf dem Tokyo Tower zu geniessen :(
    Aber die Aussicht ist nicht der wahre Grund, weshalb ich hier bin. Eigentlich bin ich nur hier, um meine Stars zu sehen: One Piece! Dies ist das Paradies für mich! :)

    As you can see, I wasn't lucky with the weather :(
    But I can still enjoy the view of Tokyo from the Tokyo Tower! To be honest, this is not the reason why I am here. Actually I am only here to see my stars: One Piece! This is really the paradise for me! :)
    Read more

  • Tokyo - Tag 3

    April 26, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 10 °C

    Heute war es kühl mit regen, nicht gerade ideal, wenn man den ganzen Tag mehrheitlich draussen verbringt. Der Asakusa-Schrein ist wirklich eine faszinierende Attraktion, selbst für Japaner (denn davon gab es heute mehr als genug!). Um mein Orakel zu erfahren, zog ich ein Omikuji. Hätte ich ein negatives Orakel gezogen, hätte ich es dort an ein Seil knoten müssen. Da ich aber ein positives Orakel zog, konnte ich es behalten, yey! Ich besuchte noch den Ueno Park, doch leider hatte ich die Pracht der Kirschlüten bereits verpasst... Nichtsdestotrotz war der Park wunderschön. Am Schluss machte ich noch einen kurzen Abstecher nach Akihabara. Dieses Gegend ist berühmt für ihre Manga, Anime, Games, Elektronik,...Geschäfte.

    Today it was quiet cool with rain, it wasn't ideal if you stay outside most of the day. The Asakusa Shrine is truly a fascinating attraction, even for japanese people. I drew an omikuji to get my oracle. If I would have drew a negative oracle, I would have had to knot it there on a rope. But since I drew a positive oracle, I could keep it, yey! I visited the Ueno Park, but unfortunately I had already missed the blooming cherry blossoms... At the end I had a short look on Akihabara. This area is famous for its manga, anime, games, electronics, ... shops.
    Read more

  • Nagoya - Tag 1

    April 27, 2019 in Japan ⋅ 🌬 14 °C

    Heute bin ich von Tokyo weiter nach Nagoya gereist (mit dem Shinkansen-Zug der suuuuper schnell ist), wo ich Julia und Gianluca traf. Mit ihnen werde ich meine restliche Japanreise verbringen. In Nagoya warteten wir noch auf die Freunde von Gianluca und gingen dann weiter nach Obu. In Obu schlenderten wir durch die Strassen, die viele kleine Läden und Tempel hatte. Danach machten wir uns auf den Weg ins Karaoke, das man einmal gemacht haben muss, wenn man schon mal in Japan ist! Dann waren wir lecker Barbecue essen. Als Abschluss gingen wir noch in eine Whisky-Bar. Als kleine Erholung von den letzten paar Tagen, gingen wir in das öffentliche Bad von unserem Hotel, was richtig wohl tat!

    Today I traveled from Tokyo to Nagoya (with the Shinkansen train that is suuuuper fast), where I met Julia and Gianluca. With them I will continue my japanese journey. In Nagoya we waited for Gianlucas friends and traveled further to Obu. In Obu we went through the streets that had a lot of small shops and temples. Afterwards we went for Karaoke, which you have to do at least once when you are in Japan! After Karaoke we had a tasty BBQ. In the end we visited a whisky bar. To relax from the last days we went to the public bath of out hotel which I enjoyed a lot!
    Read more

  • Osaka - Tag 1

    April 28, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 12 °C

    Heute sind wir nach Osaka abgereist. Auf meinen Wunsch hin gingen wir direkt zum Osaka Schloss. Dort habe ich zum ersten Mal Takoyaki probiert und es war köstlich! Anschliessend wurden wir von 2 Damen auf eine Teezeremonie eingeladen. Dies war eine tolle Erfahrung. Auf der Suche nach unserem Abendessen durchforschten wir die Ausgangsstrasse Dotonbori. Nach langen Anstehen bekamen wir endlich einen Tisch ubd assen Kushikatsu.

    Today we traveled to Osaka. Because it was my wish we directly went to the Osaka castle. There I tried for the first time Takoyaki and it was delicious! Afterwards we get invited by 2 womens to participate on a tea ceremony. It was a nice experience. We explored the streets of Dotonbori while looking fo a place for dinner. After a long waiting time we finally got a seat and we were eating Kushikatsu.
    Read more

  • Nara - Tag 1

    April 29, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 19 °C

    Unser Reiseziel heute war Nara. Wir wanderten durch die ganze Stadt, wo wir viele Schreine und Tempel bestaunen konnten. Doch unser Hauptziel galt den Rehen, die im Park auf uns warteten. Diese konnten wir mit Keksen füttern. Die meisten Rehe verbeugten sich, wenn sie einen Keks bekamen. Wiederum andere, bissen uns in die Jacken oder Hintern, wenn sie keine bekamen. Mittendrin im Park stand der Todai-ji Tempel. Dieser beherbergt eine aus Broze gegossene Buddah Statue, die 18m hoch ist.

    The destination today was Nara. We strolled through the city and we could marvel at many shrines and temples. But our main goal were the deer, which were waiting for us at the park. We fed the deer with cookies. Some of the deer bowed to us after they got sine cookies. On the other hand there were some mean deer which bit into our jackets or butt if they didn't got a cookie. In the middle if the park the Todai-ji temple was located. This temple possesses a Buddah statue that consists of bronze completely and is 18m tall.
    Read more

  • Kyoto - Tag 1

    April 30, 2019 in Japan ⋅ 🌧 18 °C

    Trotz Müdigkeit waren wir hoch motiviert und gingen nach Kyoto. Dort besichtigten wir den Fushimi Inari Schrein. Es war unglaublich wie viele Menschen sich hier versammelten. Trotzdem schafften wir es ab und zu ein Foto ohne Menschenmassen zu schiessen. Danach gingen wir zu Kiyomizudera, einen buddhistischen Tempel.

    In spite of our tiredness we were super motivated to go to Kyoto. There we had a look on the Fushimi Inari Shrine. It was unbelievable how many people there were. However we made it to get some photos without the crowd. Aftefwards we went to Kiyomizudera, a buddhistic temple.
    Read more

  • Osaka - Tag 2

    May 1, 2019 in Japan ⋅ 🌧 17 °C

    Das Wetter wurde nicht besser, also entschieden wir uns ins Aquarium von Osaka zu gehen. Das Kaiyukan ist eines der grössten Aquarien der Welt. Es zeigt verschiedene Lebensräume mit den jeweiligen Meeresbewohner. Als Abschluss gönnten wir uns noch eine Fahrt mit dem Riesenrad und bestaunten den Horizont über Osaka.

    The wheather didn't get better, so we decided to go to the aquarium of Osaka. The Kaiyukan is one of the biggest aquarium of the world. It has different habitat with the respective animals. In the end we owed it to ourself to take a ride with the ferris wheel and got an amazing view over the skyline of Osaka.
    Read more

  • Himeji - Tag 1

    May 2, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 20 °C

    Wir haben Osaka verlassen und sind weiter nach Himeji gereist. In Himeji angekommen, haben wir unser Gepäck abgegeben und sind weiter zum Himeji Schloss. Nach ca. 1 Stunde Wartezeit (gefühlte 2 Stunden) waren wir endlich am Haupttor vom Schloss angekommen. Die Hauptburg verteilte sich auf 6 Stockwerke, dass hiess wir mussten viele Trappen steigen. Danach entspannten wir uns ein Wenig im Himeji Park mit einem Eis. Schlussendlich besuchten wir noch schnell den Himeji Garten, es war zauberhaft.

    We left Osaka and we journeyed on to Himeji. As soon as we arrived at Himeji we stored our luggage at the hotel and headed on to the Himeji castle. After waiting 1 hour (felt like 2 hours) in the line we finally made it to the main entrance of the castle. The castle had 6 floors and many stairs. Afterwsrds we relaxed a bit at the Himeji Park with an ice cream. In the end we quickly went to the Himeji garden and it was glamorous.
    Read more

  • Tottori - Tag 1

    May 3, 2019 in Japan ⋅ ☀️ 19 °C

    Nach einer Nacht in Himeji ging es auch schon wieder weiter nach Tottori. Dort besuchten wir ein Sand-Museum. Es gab dort Sandskulpturen die mehrere Meter hoch waren und von Künstler aus der ganzen Welt erstellt wurden. Dass es dort ein Sand-Museum gab, hatte einen Grund, denn wenn man die strasse überquert hat, gelangte man direkt in eine Sanddünelandschaft. Wir genossen den Sand zwischen unseren Zehen und die Sonne auf unserer Haut. Am Abend zogen wir weiter nach Hiroshima, wo wir die nächsten 3 Nächte verbringen werden.

    After one night in Himeji we continued our travel to Tottori. We visited a sand museum. There were different sand sculpture that were multiple meters high. These were done by different artists all over the world. But there is also a reason why there is a sand museum. After crossing the streets we directly entered a landscape of sand dunes. We enjoyed the sand between our toe and the sun on our skin. At the evening we took the train to Hiroshima where we will stay for the next 3 days.
    Read more

  • Hiroshima - Tag 1

    May 4, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 23 °C

    Die letzten Tagen waren anstrengend, also beschlossen wir auszuschlafen und den Tag ruhig anzugehen. Am Morgen gingen wir los Richtung Friedensdenkmal. Dabei bemerkten wir, dass in Hiroshima zur Zeit das Flower Festival statt findet. Am Mittag war ich super glücklich, da wir Okonomyaki essen waren, mein japanisches Lieblingsessen! Am Nachmittag schauten wir uns noch das Friedensmuseum an und bummelten etwas in der Shopping-Meile umher. Am Abend genossen wir die Live-Unterhaltung von verschiedenen KünstlernInnen.

    The last few days were exhausting, so we decided to sleep in and to start the day calmly. In the morning we went to the freedom park of Hiroshima. There we noticed that there is a flower festival at the moment in Hiroshima. During lunch I was super happy because we were eating my favorit japanese food: Okonomyaki! In the afternoon we visited the freedom museun and went for shopping in the strip mall of Hiroshima. In the evening we enjoyed the live act of various artists.
    Read more

  • Miyajima - Tag 1

    May 5, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 19 °C

    Immer noch völlig erledigt, aber auch motiviert, machten wir uns auf den Weg mit dem Schiff zur Insel Miyajima. Dort wurden wir zuerst von den Rehen begrüsst. So wie es scheint, gibt es die in ganz Japan. Das wichtigste an dieser Insel ist, dass man den Torii vor dem Itsukushima-Schrein besucht! Super motiviert stiegen wir auch noch den Berg Misen hoch. Nach einer Stunde, 500 Meter Höhe und ca. 1 Mio Treppen sind wir endlich an der Spitze angekommen. Vielleicht war dies nicht unsere Beste Idee, die wir hatten. Denn uns tat alles weh und wir entschieden uns mit der Seilbahn runter zu fahren. Völlig erledigt holten wir uns einen Eis und entspannten uns am Meer und der untergehenden Sonne.

    We were still completely tired but also motivated we went to the island Miyajima with the boat. First we got greeted by the deer, it looks like they are everywhere in Japan! The most famous attraction of the island is the Torii in front of the Itsukushima shrine. With a high motivation we hiked to the top of the Misen mountain. After one hour, 500 meters height and about 1 mio stairs we finally reached the top. Maybe this wasn't our best idea because everything was hurting. So we took the ropeway to get down the mountain. Completely out of energy we brought an ice cream and releaxed a bit at the sea while watching the sunset.
    Read more

  • Fukuoka -Tag 1

    May 6, 2019 in Japan ⋅ ☀️ 21 °C

    Nach Hiroshima war unser eigentlich nächstes Ziel Naha gewesen. Wegen den Flugbedingungen haben wir uns aber dafür entschieden, einen Zwischenstop in Fukuoka einzulegen. Dort angekommen besuchten wir das Fukuoka City Museum, das gerade eine Ausstellung vom Ghibli Studio hatte. Anschliessend besuchten wir noch einen Bookoff Laden, wo ich mir ein paar CDs kaufte. Zum Abschluss gingen wir noch Curry essen (was ich zum Glück extra mild bestellen konnte!).

    First we wanted to go to Naha after Hiroshima, but because of the organization of the flight we decided to make a brief stop at Fukuoka. There we visited the Fukuoka City Museum that had an exhibition of the Ghibli Studio. After that we went to a Bookoff store, where I broughr some CDs. In the evebing we went for dinner and had some tasty Curry (lucky me, I cpuld order a extra mild one!).
    Read more

  • Naha - Tag 1

    May 7, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 26 °C

    Heute hiess es früh aufstehen, denn wir mussten unseren Flug um 10 Uhr nach Naha erreichen. Ich denkte Julia und Gianluca hatten viel Spass daran mich zu beobachten, wie ich am Flughafen und im Flugzeug verhielt... als wir nach 1.5 h endlich in Naha angekommen sind, wollte ich den Flughafen so schnell wie möglich verlassen. Mit der Monorail ging es dann zum Hotel. Am Nachmittag schlenderten wir durch die Naha Kokusai Dori Shopping Strasse . Es gibt dort beinahe nur Touristen-Souvenir Läden, die wirklich zum Teil witzige Dinge verkaufen. Dort fanden wir ein Eulen-Kaffee, wo wir Eulen, Fledermäuse, Chinchillas und andere kleine Tiere streicheln durften. Am Abend machten wir es uns im Hotelzimmer bequem und schauten Tokyo Ghoul :)

    Today we had to get up very early, because we had to catch our flight to Naha at 10 o'clock. I think Julia and Gianluca had a lot of fun looking at be how iöI freaked out at the airport and at the airplane... After 1.5 h we reached Naha and I wanted to get out of the airport as soon as possible. With the monorail we drove to our hotel. In the afternoon we walked along the Naha Kokusai Dori Shopping Street. Most of the shops were typical “tourist-souvenir“ shops which had sometimes a lot of funnx stuff. There we also found an owl coffee and we could petted owls, bats, chinchillas and other small animals. In the evening we relaxed in our hotel room and watched Tokyo Ghoul :)
    Read more

  • Naha - Tag 2

    May 8, 2019 in Japan ⋅ ☁️ 27 °C

    Heute war einer der bedeutendsten Tage von unserer Japan Reise. Das einzige was wir heute taten war am Pool zu liegen, zu faulenzen und rot zu werden. Dies tat wirklich gut und wir konnten uns gut erholen. Nur die Schmerzen vom Sonnenbrand hätten nicht sein müssen :(

    Today was the most important day of all days of our japan journey. The only thing we did today was lying at the pool, doing nothing and getting a red skin. Thaz was really beautiful and we could relax. Just the pain of the sunburn was unnecessary :(
    Read more

  • Naha - Tag 3

    May 9, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 27 °C

    Nachdem wir uns nun einen Tag erholt hatten, dachten wir uns, dass wir wieder auf einen Trip gehen könnten. Wir gingen nach Shuri, wo ein schönes Schloss bestaunen konnten. Im Schloss gab es ein kleines Cafe. Dort genossen wir Jasmin-Tee mit chinesischen Keksen (das Schloss hatte einige chinesische Einflüsse in der Vergangenheit). Um den Rundgang zu vervollständigen, gingen wir noch ins Mausoleum. Am Abend setzten wir unseren Filmabend mit Tokyo Ghoul fort.

    After this relaxing day we thought that we could do again a bigger travel. We went to Shuri where we could see a beautiful castle. Within the castle there was a litle Coffee house. There we enjoyed a Jasmin-tea with chinese cookies (the castlr had some chinese influence in the past). To complete our sightseeing tour we went to a mausoleum in the end. At the evening we continued our movie-night with Tokyo Ghoul.
    Read more

  • Naha - Tag 4

    May 10, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 25 °C

    Heute spielte das Wetter nicht mit und es regnete den ganzen Tag. Somit war für uns klar, dass wir shoppen gehen. Zu Mittag gönnte ich mir eine klassische Nudelsuppe (nachdem ich immer nur die Cup-Nudeln hatte, wollte ich auch einmal eine “richtige“ Nudelsuppe probieren). Im Einkaufszentrum gab es auch eine Spiel-Hölle, die einige witzige Spiele haben. Passend zum Wetter war unser Abschlussprogramm für den Tag. Wir gingen ins Kino und schauten den neuen Film “Detektiv Pikachu“ an.

    Today the weather was not on our side, it was raining the whole day. So it was clear for us that we will go for shopping. For lunch I went for a noodle soup (after having so many cup noodles I also wanted to try a real one). At the mall there was a gaming hall as well which had some funny games. Our evening program was matching perfectly to the weather. We went to the cinema and watched the new movie “detective pikachu“.
    Read more

  • Naha - Tag 5

    May 11, 2019 in Japan ⋅ ☁️ 25 °C

    Heute gingen wir ins Okinawa World, ein Themenpark mit Tropfsteinhöhle, Schlangenmuseum und viele kleine Stände mit Workshops. Zu Beginn konnten wir eine Eisa-Tanzshow sehen (mit Kastagnetten, Löwentanz und Angama). Danach ging es in die Tropfsteinhöhle, die 850 Meter lang war. Zum Schluss besichtigen wir noch kurz das Schlangenmuseum (war aber nicht ganz so mein Geschmack...)

    Today we went to Okinawa World, a theme park with a Gyokusendo cave, snake museum and a lot of small workshops. At the beginning we watched an Eisa-Dance performance (with castanets, lion dance anf Angama). After this we went to the cave thazöt is 850 meters long. In the end we quickly went to thr snake museum (which was not really my taste...)
    Read more

  • Naha - Tag 5

    May 12, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 26 °C

    Mein letzter Tag in Naha wollten wir locker angehen. Daher beschlossen wir ins Manko Waterbird & Wetland Center zu gehen. Dort konnte man verschiedene Ökosysteme betrachten. Man konnte dort viele kleine Lebewesen, wie Krebse, Fische und Vögel beobachten. Anschliessend wanderten wir noch auf einen kleinen Hügel, wo wir zum Marine Untergrund-Hauptquartier stiessen. Wir konnten durch die Untergrundtunnels der japanischen Marine laufen, die gegen Ende des 2. Weltkriegs errichtet wurde. Um den Tag noch “typisch“ japanisch zu beenden, gingen wir noch Udon-Nudeln essen.

    It was my last day in Naha and we want to have a chilled day. So we decided to go to Manko Waterbird & Wetland Center. There we could discover different ecosystems. We also observed a lot of different animals like crab, fish, and birds. After that we hiked to a small hill where we reached the Navy Underground Headquarters. We walked along the underground of the japanese navy which was build at the end of world war II. To finish the day we went for a typical japanese lunch and ate Udon noodles.
    Read more

  • Tokyo - Tag 4

    May 13, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 20 °C

    Sayonara Naha, Kon'nichiwa Tokyo!
    Dies war meine letzte Nacht in Naha, denn ich flog heute nach Tokyo zurück. Hier werde ich meine letzten Tage in Japan verbringen bevor ich wieder zurück in die Schweiz komme. Da heute der wahrscheinlich letzter sonniger Tag war, beschloss ich noch schnell beim Tokyo Skytree vorbeizuschauen. Ich konnte die Aussicht über Tokyo auf 450 Meter bestaunen. Dabei liess ich mir die Gelegenheit nicht entgehen und verweilte dort bis am Abend, um das Lichtermeer zu sehen!

    This was my last night in Naha because today I flew back to Tokyo. Here I will stay my last few days before I will go back to switzerland. Due to the fact that today was probably the last beautiful day, I decided to make a quick visit at the Tokyo Skytree. I marveled at the view over Tokyo at 450 meters. So I didn't neglect the opportunity to have a look on Tokyo during night and watched the sea of lights!
    Read more

  • Tokyo - Tag 5

    May 14, 2019 in Japan ⋅ 🌧 18 °C

    Ich besichtigte heute noch alle Sehenswürdigkeiten, die ich zu Beginn meiner Reise in Tokyo nicht geschafft habe. Dabei begann ich mit der Besichtigung des Kaiserpalasts. Leider ist der Palast selber nicht zugänglich, da die Kaiserfamilie immer noch darin lebt (zur Info: letzte Woche während der Golden Week hat der alte Kaiser die Führung seinem Sohn übertragen und so ein neues Zeitalter eingeleitet!). Dafür konnte man alles rundherum anschauen und durch die Gärten stolzieren. Danach ging ich noch nach Shibuya. Dort besuchte ich Hachiko. Wer nicht weiss, wer das ist, sollte den Film “Hachiko“ anschauen, der auf eine wahre Geschichte beruht. Meine letzten Souvenirs kaufte ich dann noch in den Strassen von Shibuya. Ich befolgte auch den Rat von Gianluca und besuchte noch das Harajuku-Viertel. Dort entdeckte ich ein Katzenkaffee, das ich mir nicht engehen lassen konnte. Harajuku ist echt einen Besuch wert, da es viele witzige Läden gibt.

    Today I did all the sightseeings that I missed during my first visit in Tokyo. So I started with the viewing of the imerial palast. Sadly I couldn't enter the palast itself because the imperiator and his family is still living there (fyi: last week during the golden week the old imerator transfered the titel to his son and so a new era started). Besides that I could have a look everything else around it, which includes other small buildings and the gardens. Afterwards I went to Shibuya. There I met Hachiko. For the ones who don't know who this is, they should watch the movie “Hachiko“ which is based on a true story. My last few souvenirs I brought in the street of Shibuya. I also act on Gianluca's advice and went to the Harajuku quarter. There I doscovered a Cats café and I couldn't miss that chance. Harajuku is really a must have seen street with a lot of small funny shops.
    Read more

  • Tokyo - Tag 6

    May 15, 2019 in Japan ⋅ ⛅ 21 °C

    Der letzte Tag in Japan. Diesen besonderen Tag habe ich mir bis zum Ende aufgespart. Denn heute ging ich den ganzen Tag einkaufen. Dafür ging ich nach Akihabara, das Einkaufsviertel rund um Mangas, Animes und Games. Ich glaube hier könnte ich ewigs bleiben. Doch auch dieser Tag fand bald sein Ende und ich ging zurück ins Hotel und packte meine Sachen für die bevorstehende Heimreise.

    The last day in Japan. I reserved this special day until the end. Today was shopping-day and for this I went to Akihabara, the shopping area all about mangas, animes, and games. I thing I can stay here forever. But also this day was ending soon and I went back to my hotel where I packed all my things for mytravel back home.
    Read more

  • Narita (Tokyo) - Flughafen

    May 16, 2019 in Japan ⋅ ☀️ 21 °C

    Ich komme nach Hause!
    Meine Reise in Japan ist beendet. Es war eine schöne Zeit hier, vor allem als ich mit Julia und Gianluca unterwegs war. Aber auch die Zeit, die ich alleine hier verbracht habe, waren schön und eine Erfahrung wert! Ich bin aber auch glücklich endlich wieder nach Hause zu kommen.

    I'm coming home!
    My jouney in japan is ending. It was a beautiful tine here, specially when I traveled together with Julia and Gianluca. But also the time I spent alone was nice and I'm glad about the experience I made! On the other side I'm also happy to finally come home.
    Read more

    Trip end
    May 16, 2019