Na stáži v Pekingu

October - November 2011
Během rozhodování, kam pojedu na absolventskou stáž, jsem objevil nabídku spolupracovat na jednom projektu pro AIESEC pobočku přímo v Pekingu, v samotném srdci staré čínské civilizace. Read more
  • 12footprints
  • 1countries
  • 12days
  • 21photos
  • 0videos
  • -kilometers
  • Day 1

    Peking - den 1

    October 26, 2011 in China ⋅ 9 °C

    Hned druhý den po příjezdu, kdy ještě nemám žádné pracovní povinnosti, se s Nindi vydávám metrem do samotného srdce Pekingu na náměstí Nebeského klidu. Jako první se však vydáváme za brány Zakázaného města, kde na nás čeká jeden Slovák, který v Číně studuje a dělá nám průvodce po tomto unikátním komplexu. Už samotný název vypovídá o tom, že zde po 500 let nesměl vkročit nikdo kromě císaře a jeho vyvolených. Pro turisty se jeho brány otevřely teprve v roce 1949, tedy po vzniku republiky pod vedením Mao Ce-Tunga. Jeho obří portrét visí přímo nad vchodem slavné Brány nebeského klidu.
    Zážitkem byla i následná procházka parkem Beihai, kterému dominuje bílá dagoba, postavená za účelem návštěvy dalajlámy, stojící na kopcovitém ostrůvku uprostřed jezera. Bohužel výhled na město hatilo zamračené počasí v kombinaci se smogovým oparem a toto depresivní klima bez sluníčka mě bohužel doprovázelo s malými výjimkami po celou dobu pobytu.
    Poté pokračujeme na náměstí Nebeského klidu, které je zřejmě největším náměstím na světě a neblaze proslulé událostmi z roku 1989, o kterém mnozí Číňané nemají kvůli místní cenzuře ani tušení. I dnes je toto místo na každém kroku pečlivě hlídáno místními příslušníky. Právě uprostřed tohoto obrovského náměstí stojí i Maovo mauzoleum. Lidé si vystojí obrovskou frontu, aby mohli tohoto vůdce na pár sekund spatřit, případně se mu poklonit a položit k jeho hrobu květiny. I to svědčí o jeho obrovském významu pro čínskou společnost, ať už byly jeho činy jakkoliv diskutabilní. Z vlastní zkušenosti jsem poznal, že i sebevíc prozápadně orientovaní Číňané chovají k tomuto člověku pro mě nepochopitelný velký respekt. Den zakončujeme pohledem na každodenní rituál svěšování státní vlajky ze stožáru s defilé uniformovaných příslušníků za doprovodu hymny a desítek přihlížejících.
    Read more

  • Day 2

    Peking - den 2

    October 27, 2011 in China ⋅ 13 °C

    Další den, výjimečně slunečný, se jdu sám podívat na další památku zapsanou na seznamu kulturního dědictví UNESCO, kterým je Chrámu nebes. Na obrovské parkové ploše se nachází mnoho unikátních budov, především Sál modlitby za dobrou úrodu, jeden ze symbolů Pekingu, který se objevuje na mnoha jeho pohlednicích. Pozoruji místní cvičit tajči či hrát na hudební nástroje, typické pro místní kulturu. Nebýt turistů, připadal si tu jako v dokonalé oáze klidu uprostřed rušného velkoměsta. Večer se opět setkávám s Nindi a Slovákem na proslulé ulici Qianmen, pojmenované podle tzv. Přední brány na jižním okraji náměstí Nebeského klidu.Read more

  • Day 3

    Peking - den 3

    October 28, 2011 in China ⋅ 15 °C

    Vzhledem k tomu, že jsem původně plánoval zůstat na stáži v Pekingu až do půlky prosince (na kdy jsem měl již zakoupenou zpáteční letenku), přičemž čínská ambasáda v Praze mi vydala turistické vízum pouze na 2 týdny, potřeboval jsem tuto situaci nějak vyřešit. Od místních jsem dostal informaci, že vízum by šlo prodloužit na místě, ale pouze pod zásadní podmínkou zřízení bankovního účtu v místní měně a s určitým stavem konta. To se mi moc nelíbilo a po jednání v bance jsem nápad s prodloužením víza definitivně zavrhnul, neboť v čínské úřady a instituce jsem neměl žádnou důvěru. Neúspěšný jsem byl i při osobním jednání v pobočce China Southern Airlines při snaze o změnu data zpátečního letu, a tak jsem byl nakonec nucen koupit si letenku novou s návratem v poslední den platnosti víza.
    Ten den jsem se byl podívat s Jialin Tang alespoň do parku Ditan (Chrám země). Na Pekingu jsem měl rád nejvíce právě procházky po jeho parcích, kde jsem mohl spatřit místní komunitu věnující se tradičním čínským aktivitám, vidět místní lidi relaxovat, cvičit tajči, hrát na tradiční hudební nástroje, věnovat se hraní karet či vodní kaligrafii, ale také obdivovat tichou atmosféru čínských paláců a chrámů zasvěcených některému z mnoha místních náboženství - taosimu, buddhismu či lámaismu.
    Read more

  • Day 4

    Peking - den 4

    October 29, 2011 in China ⋅ 13 °C

    Dopoledne se s Nindi vydávám na návštěvu mezinárodního kulturního festivalu v areálu Pekingské univerzity, kde desítky států měly svoje stánky s představením své země, památek, kultury, řemesel či národních jídel a probíhala tu různá taneční a hudební představení. Český stánek jsem zde bohužel nenašel, ale o to víc jsem se mohl seznámit s těmi ostatními a především ochutnávat jídla doslova z celého světa. Seznamuji se zde např. s pákistánským stážistou Jabranem a odpoledne společně míříme do parku Houhai, která se rozprostírá kolem tří jezer v centru města zvaných Qianhai, Xihai a největšího Houhai.Read more

  • Day 5

    Peking - den 5

    October 30, 2011 in China ⋅ 9 °C

    Volnou neděli využívám k návštěvě dvou velkolepých komplexů paláců a zahrad v severozápadní části města. Nejdříve se procházím areálem tzv. Starého letního paláce, který býval velkolepou císařskou zahradou, letním sídlem a také muzeem, než byl na konci druhé opiové války zpustošen. Nyní však nabízí klidnou a příjemnou procházku mimo ruch velkoměsta za vstupné pouhých 10 jüanů. Za další příplatek 15 jüanů lze navštívit i samotné ruiny paláců v evropském stylu, ale spoustu z nich jsem viděl i zpoza plotu.
    Pěšky se poté přesouvám kolem úzkých uliček na předměstí Pekingu do areálu slavnějšího Letního paláce, jehož podstatnou část tvoří obrovské jezero Kunming. Zbytek plochy tvoří zahrady s bezpočtem paláců a jiných staveb, které byly postaveny jako letní příbytek pro císařskou rodinu. Turisté většinou projdou krátkou promenádou podél severního břehu jezera až k Věži voňavého Buddhy, ze kterého se naskýtá (za pěkného počasí) velkolepý výhled na jezero. Příjemnější je však dojít k věži po pěšinkách kopcovitým zalesněným terénem, kde není tolik turistů a kde lze objevit spoustu jiných chrámů.
    Read more

  • Day 6

    Peking - den 6

    October 31, 2011 in China ⋅ 13 °C

    Dopoledne se jedu s Nindi a dvěma čínskými kolegyněmi podívat na nejvyšší stavbu v Pekingu, kterou je 405 m vysoká modernistická věž ´Central TV Tower´. Výhled z ní však opět kazí špatné klimatické podmínky.
    Po obědě se přesouvám do sportovního areálu, kde se před 3 roky konaly letní olympijské hry. Jako sportovní fanoušek se jdu podívat do útrob ikonického Pekingského národního stadionu zvaného Ptačí hnízdo. Po setmění je nádherně nasvícen, stejně jako sousední plavecký stadion, rovněž architektonický skvost.
    Read more

  • Day 7

    Great Wall of China

    November 1, 2011 in China

    Velkou čínskou zeď, jeden z divů světa, jsem si nemohl nechat ujít. Nejbližší úsek zdi dlouhé 8800 km se nachází zhruba 70 km od Pekingu v Badalingu a jezdí tam pravidelné autobusové linky za 12 RMB. Bylo příjemné na jeden vypadnout z města, ale i tady vás samozřejmě pronásleduje spousta turistů. Čím dále a výše se však po zdi procházíte, tím jste více osamoceni a naskýtají se vám stále úžasnější pohledy do dalekých kopců, po jejichž hřebenech se táhne a kroutí toto úžasné lidské dílo. Ze začátku nám sice pohled do dálky kazila mlha, ale postupem času se vyjasnilo a já se mohl kochat výhledem na kopcovitý terén a zeď, kam až oko dohlédlo.
    Po návratu do města chci navštívit ještě buddhistický chrám Yonghe, ale už bylo zavřeno, a tak se musím spokojit pouze s pohledem přes plot. Do konce pobytu se sem již bohužel nedostanu.
    Read more

  • Day 8

    Peking - den 8

    November 2, 2011 in China ⋅ 14 °C

    Celý den procházíme s čínskými kolegy různá čínská bistra a ochutnávám místní kuchyni. Musím však přiznat, že na čínské jídlo jsem si zvykal poměrně dlouho. Ač nejsem v jídle nijak vybíravý, tak čínskými hůlkami jsem se naučil jíst rychleji než místní jídlo. Číňané totiž dokážou uvařit téměř cokoli z čehokoliv a skombinovat pokrm z nejrůznějších ingrediencí, nad kterými Evropan jen nechápavě zakroutí hlavou. Na druhou stranu mnoho z místních pokrmů mi velmi chutnalo a budou mi chybět jako např. oslí maso či kuličky ovoce napíchané na špejli v lehce zkaramelizovaném cukru, teplé sójové mléko či jogurt z kravího mléka.
    Večer se procházím po slavné obchodní třídě Wangfujing a někdy opět nechápavě kroutím hlavou nad některými pouličními stánky s jídlem. Přesto ochutnávám alespoň některé masové špízy. Na ulici mě na kus řeči zastaví jeden Číňan s dobrou angličtinou a následně mě láká, ať se jdu podívat do jeho malířského ateliéru. Nejdříve se vymlouvám, že pospíchám na schůzku, ale nakonec souhlasím. Ukazuje mi svoje díla a nakonec si po krátkém vyjednávání za cenu 100 jüanů od něj jako suvenýr kupuji tradiční čínskou malbu Velké čínské zdi na stočeném svitku papíru.
    Za tmy dojdu ještě na náměstí Nebeského klidu a procházím se okolo osvětlených velkolepých budov, ovšem přímo na náměstí se nedostanu, neboť se na noc zavírá.
    Read more

  • Day 9

    Peking - den 9

    November 3, 2011 in China ⋅ 14 °C

    Začínám procházkou podél jezera Qianhai a poté mířím skrz Mopanyuan Hutong do císařského parku Jingshan u severního okraje Zakázaného města. Z místního pahorku Prospect Hill je krásný výhled na celé historické centrum Pekingu. Kopec vznikl při hloubení kanálů a vodních příkopů císařského paláce. V parku je k vidění i strom, kde se oběsil poslední císař dynastie Ming. Poté jsem se pěšky přesunul do staré čtvrti Liulichang, známé svými tradičními kamennými příbytky, kde místní prodávají různé starožitnosti a umělecké předměty a kde je k vidění i tradiční kaligrafie přímo v ulicích.Read more

  • Day 10

    Peking - den 10

    November 4, 2011 in China ⋅ 15 °C

    Jednou z aktivit stáže bylo pomáhat v místní základní škole pro přistěhovalecké děti učit angličtinu. Nutno říci, že bez znalosti čínštiny bylo téměř nemožné děti učit, a proto nám pomáhali i čínští dobrovolníci v roli překladatelů. Děti měly totiž kolem deseti let a moc anglicky nerozuměly, takže jsem si vzpomněl na svá táborová léta a snažil se dětem vštípit angličtinu za pomocí různých her.Read more