Agata Bw

Joined December 2018
  • Day23

    On the way

    January 15 in India ⋅ ⛅ 19 °C

    Wieder eine lange Überfahrt von Jodhpur nach Bundi und hier nur ein paar Fotos von unseren bisherigen Autofahrten mit Ajay Pal ( unserer car driver).

    Znowu długa podróż z Jodhpur do Bundi i tym razem tylko kilka zdjęć z naszych dotychczasowych przejazdów.

  • Explore, what other travelers do in:
  • Day22

    Mehrangarh Fort Jodhpur

    January 14 in India ⋅ ☀️ 19 °C

    Wie überall in Rajastan ließ sich der allgegenwärtige Maharajaclan der Sings beim Bau des Forts und des Palastes nicht lumpen. Das Museum hier ist in meinen Augen besonders sehenswert, da viele Gegenstände des früheren Herrscherlebens ausgestellt und in guten Zustand erhalten sind. Ebenfalls Waffen und Rüstungen waren zu sehen. Sehr imposant sind die kraftstrotzende Mauer der Festung und die vielen Kanonen auf den Platformen. Im Palast gab es sogar ein lebendes Exponat - ein Opiumraucher, der die heute verbotene Betätigung demonstrierte. (Agata)

    Jak wszędzie w Rajastanie, maharadżski klan Singhów poszedł na całość przy budowie fortecy i pałacu. Bardzo polecam muzeum palacowe, ponieważ wystawione jest wiele dobrze zachowanych eksponatów z życia władców. Pokazana jest również broń i rysztunki. Imponujące są mury fortecy i nieliczne armaty na platformach obronnych. W pałacu był nawet " żywy eksponat" - palacz opium, co w dzisiejszych czasach jest zabronione.
    Read more

  • Day22

    Zu Gast bei den Bishnois

    January 14 in India ⋅ 🌙 13 °C

    "Töte kein Lebewesen, wie klein es auch ist ; fälle keine Bäume ; iss nur, was eine Bishnoi ( auch Vishnoi ) Frau zubereitet hat ; achte die Frauen, wie die Männer " - das sind nur 4 der 29 Regeln im Leben der Bishnoi. Die Männer tragen nur weiss, die Frauen in der Regel rot und 1 kg schwere Silberreifen an den Beinen. Strikte lactovegetarische Kost und Verehrung eines heiligen Baumes zeichnet die Gemeinschaft ebenfalls aus. Die Bischnois haben eine offizielle Erlaubnis der Regierung für rituellen Opiumkonsum, allerdings besagt eine ihrer Regel, dass es nicht geraucht werden darf. Sie verkandisieren das Opium mit Zucker, lösen es im Wasser auf, filtrieren und trinken es. Ich dürfte es 3 mal direkt aus der Hand der Bishnoifrau trinken, dass bedeutet, das wir g
    geschätzte Gäste sind.( Agata)

    " Nie zabijaj żadnego stworzenia, bez względu na to, jakiej wielkości ; nie wyrębuj drzew i nie wycinka młodych pędów ; jedz tylko to, co przygotowała kobieta Bishnoi ( także używane Vishnoi ); szanuj kobiety, jak mężczyzn " - to tylko 4 z 29- ciu reguł w życiu Bishnoi. Mężczyźni ubrani są na biało, kobiety zazwyczaj na czerwono i kilogramowe srebrne bransolety na nogach. Wyłącznie laktowegetariańskie odżywianie i czczenie specjalnego świętego drzewa należy również do ich życia. Bishnoi mają oficjalne pozwolenie rządu na rytualną konsumpcję opium, która poza tym w Indiach jest zabroniona, ale jedna z ich reguł zabrania konkretnie palenia opium. Oni karamelizują opium z cukrem, rozpuszczają w wodzie, filtrują i piją. Pozwolone mi było wypić 3 razy z ręki kobiety na znak, że jestem szanownym gościem.
    Read more

  • Day21

    Die Stadt Jodhpur macht Blau

    January 13 in India ⋅ ☀️ 24 °C

    Eine Millionenstadt, dessen Häuser im Stadtkern indigoblau angemalt sind hat Etwas. Angeblich wollten sich die Brahmanen hier früher einmal mit blauen Häusern vom Volk abheben, dann haben es einfach alle nachgemacht. Mitten in der Stadt steht auf einer Erhebung ein eindrucksvolles Fort mit einem fantastischem Palastmuseum. Darüber hinaus gibt es 1000 kleine Gassen mit unzähligen Geschäften, Tempeln, Basaren und sogar eine zentrale Turmuhr. Jodhpur ist eine Hochburg des Gewürzhandels und wir haben uns günstig mit hochwertigen Gewürzen eigedeckt. Hoffentlich müssen wir beim Rückflug kein Übergepäck nachzahlen (Tomek)

    Milionowe miasto, którego centrum pomalowane jest w indygo ma swój urok. Podobno brahmani postanowili kiedyś wyodrębnić się od plebsu, ale ten poszedł ich przykładem. W środku miasta na potężnej skale tronuje forteca z pałacem. Naokoło 1000 uliczek we wszystkich kierunkach z nieprawdopodobną liczbą sklepików, świątyń, bazarów i centralną wieżą zegarową. Jodhpur jest miastem przypraw, więc również zaopatrzyliśmy się obficie w wysokogatunkowe produkty. Mamy nadzieję, że nie będziemy musieli płacić za nadbagaż.
    Read more

  • Day20

    Wüste zur Pakistanischen Grenze

    January 12 in India ⋅ ☀️ 21 °C

    Noch vor 2 Monaten hätte ich jeden für verrückt erklärt, der mich für eine Kameltour durch Indiens Nordwesten nahe an Pakistan begeistern wollte.... heute haben wir genau das getan! Und es hat sich gelohnt, diese aussergewöhnliche Landschaft auf einem schaukeligen Kamelrücken zu entdecken. Nach dem Sonnenuntergang in der Wüste ging es in ein Kamel-Camp in dem wir zu volkloristischen Gesangs- und Tanzdarbietungen die lokale Küche genossen. Erstaunlich wie schnell die Temperatur hier nach Sonnenuntergang abfällt und die Kälte in unsere Knochen kroch, trotz eines Lagerfeuers, Schal und Pullover. (Tomek)

    Przed dwoma miesiącami zadeklarował bym każdego, kto zaproponuje mi wycieczkę na wielbłądach przy pakistańskiej granicy, za wariata... dziś dokładnie w tym uczestniczyliśmy. I opłacało się obejrzeć tą surową okolicę z bujającego grzbietu wielbłąda. Po zachodzie słońca na pustyni dotarliśmy do obozu, gdzie zaprezentowano nam folklorystyczny program z tańcem i muzyką przy tradycyjnej kolacji. Zadziwiające, jak szybko spada tu temperatura po zachodzie słońca. Mimo ogniska, swetrów i szala zimno dało nam w kość.
    Read more

  • Day19

    Golden City

    January 11 in India ⋅ ⛅ 21 °C

    Der Name bezieht sich auf die Farbe des Sandsteins, aus dem das Fort und die drin befindliche Häuser gebaut sind. Wie schon in der Altstadt drum herum gibt es nicht vieles, das erhalten geblieben ist. Das Gelände des Forts ist komplett zugebaut, lebten die alten Bewohner doch von Raub und Opiumhandel, so dass es besser war hinter mächtigen Mauern zu sitzen. Sehenswert waren die Jain- Tempel, die aus einem Komplex von 7 ineinandergehenden Tempeln bestehen. Der alte Palast bot nicht viel ausser einen schönen Blick über die Stadt und die Wüste. ( Agata)

    Nazwa " złote miasto" pochodzi od koloru piaskowca, z którego zbudowana jest forteca i domy, które wypełniają praktycznie całą jej powierzchnię. Gęste zabudowanie wynikało z faktu, że podstawą bytu mieszkańców był rabunek i handel opium, czyli lepiej było się schować za potężnymi murami. Najbardziej podobał nam się kompleks siedmiu świątyń zwanych Jain- Tempel. Stary pałac nie jest godny zainteresowania poza świetnym widokiem na miasto i pustynię.
    Read more

  • Day18

    Vergangener Glanz Jaisalmers

    January 10 in India ⋅ ☀️ 23 °C

    Nach einer langen Überfahrt eilten wir neugierig in die Altstadt von Jaisalmer um die im Reiseführer gepriesenen, wunderschönen Steinmetzarbeiten der Wüstenstadt zu bewundern. Von den alten Häuser existieren ganze 3 , die einer Erwähnung würdig sind. Der Rest der Altstadt besteht aus chaotischen Nachbauten, Halbruinen und allgegenwärtigen Touri- Läden. Diese Stadt stinkt und ich mag mir nicht vorstellen, wie es hier im Sommerhitze auszuhalten ist. Unser Hotel ist von seinen 3 Sternen so weit entfernt, wie die nächste Galaxie von unserer. Aber das koreanische Essen im Hotelrestaurant und der grandiose Blick auf die " golden city" tröstet uns ein wenig. (Agata)

    Po długiej podróży podążylismy na stare miasto podziwiać zalecane w przewodniku dzieła sztuki kamieniarskiej. Z tych starych zabytków egzystują zaledwie 3 godne wspomnienia. Reszta miasta składa się z chaotycznych duplikatów, półruin i wszechobecnych turystycznych sklepików. To miasto śmierdzi i nie mam ochoty wyobrażać sobie, jak tu jest w lato przy 45-ciu stopniach. Nasz hotel oddalony jest od swoich 3 gwiazdek jak następna galaktyka. Ale pocieszamy się dobrym koreańskim jedzeniem i pięknym widokiem na " złote miasto" z hotelowej restauracji.
    Read more

  • Day17

    Pushkar, vegetarisch per Gesetz

    January 9 in India ⋅ ☀️ 19 °C

    Das Städtchen Pushkar wäre mit seinen ca 25.000 Einwohnern bei einer Indien Rundreise kaum der Rede wert, gäbe es da nicht etwas ganz Besonderes. Mitten in der Stadt liegt ein kleiner heiliger See, an den sich Pilger aus ganz Indien reinwaschen. Der ganze See ist vollständig mit Badestellen eingefasst (42 Ghats), die nur ohne Schuhe betreten werden dürfen. Jeden Morgen und besonders Abends finden am See reöigöse Zeremonien mit Feuer, Rauch und Musik statt. Am See trifft Man besonders viele Brahmanen oder solche, die sich dafür Ausgeben. Fake-Brahnanen zeichnen sich dadurch aus, dass sie für ihre penetrant aufgedrängten Segnungen utopisch hohe Spenden erwarten. Und weil der Ort so heilig ist darf in der ganzen Stadt nur vegetarische gegessen werden. Die Heilichkeit dieses Ortes nimmt aber bereits nach ca. 30 Meter Entfernung vom Seeufer stark ab und hunderte von Shops bieten "garantiert" echte Waren in Handarbeit oder aus Seide feil(made in Bangladesch aus Viskose). Die Beschaulichkeit und saubere Luft dieses Ortes waren trotzdem eine schöne Erholung für uns. ( Tomek)

    Liczący 25 000 mieszkańców Pushkar, nie byłby w fokusie turystycznym, gdyby nie posiadał swojej specjalności, katapultującej go na drugie po Varanasi święte miejsce w Indiach. W środku miasteczka leży bowiem święte jezioro , w którym oczyszczają się pielgrzymi z całych Indii. Brzegi świętej wody umocnione są 42-ma gathami, które dostępne są tylko na boso. Codziennie rano i wieczorem odbywają się ceremonie z muzyką i ogniem. Naokoło jeziora spotyka się szczególnie wielu brahmanów, lub takich którzy się za nich podają. Fake- brahmani wyróżniają się tym, że penetrantnie próbują wyłudzić ciężkie pieniądze za swoje błogosławieństwa. Najlepiej na samym początku daj się poblogoslawić za max. 100 rupii i potem pokazywać bransoletkę że sznurków, którą przy tej okazji się dostaje, żeby mieć spokój od nagabywania. Z powodu świętości tego miejsca, w całym mieście jest nakaz odżywiania jarskiego i zakaz alkoholu. Przy czym łatwiej jest dostać w restauracji drinka niż mięso. 30 m od jeziora, w drugim rzędzie raptownie kończy się władza bogów, a zaczyna panowanie mamony, gdzie w ciasnych sklepikach handlarze próbują sprzedawać wiskozowe bluzki jako jedwabne. Ale mimo tego podobało nam się to miejsce i wreszcie mogliśmy pooddychać świerzszym powietrzem.
    Read more

  • Day16

    Der Hort des indischen Islams

    January 8 in India ⋅ ☀️ 19 °C

    Auf dem Weg zum zweitheiligsten Ort der Hindus passiert man die heiligste Stadt der indischen Moslems. Richtig was zu sehen gibt es in Ajmer nicht, aber wir nutzten die Gelegenheit um den ältesten Zeugniss der muslimischen Präsenz am indischen Boden zu besichtigen. Der Legende nach errichteten die Moslems ca 1190 eine Moschee in nur 2,5 Tagen. In Wirklichkeit haben sie lediglich einen hinduistischen Tempel umgemodelt in wahrscheinlich längerer Zeit und anschliessend 2,5 Tage gefeiert. Heute ist der Ort aber verwittert und ungepflegt. Das Stadtbild ist hier im Hochburg der Muslime ein wenig anders und die Menschen tragen andere Kleidung als in hinduistisch dominierten Städten.( Agata)

    Po drodze do drugiego w rankingu najświeższych miejsc hindusów mijalismy najświętsze miasto muzułmańskie w Indiach. Specjalnie wiele do zobaczenia tam nie ma, ale przy okazji chcieliśmy zobaczyć najstarsze świadectwo obecności muzułmanów w Indiach. Legenda mówi, że zbudowano ten meczet w 1190- tym roku w ciągu 2,5 dni. W rzeczywistości przebudowano zaledwie istniejącą świątynię hinduską w najprawdopodobniej dłuższym czasie i świętowano po tym 2,5 dnia. Dzisiaj budowla tą wietrzeje i marnuje się. Ale oblicze miasta jest rzeczywiście trochę inne, niż w nominowanych przez hindusów miejscowościach.
    Read more

  • Day15

    Fort Jaigarh

    January 7 in India ⋅ ☀️ 19 °C

    Bis zu 60 000 Soldaten waren hier bis zum 1962 stationiert, zum Schutz des Maharajas und des Amber Palastes. Das Fort selbst ist nicht besonders interessant, besteht er doch vorwiegend aus der Aneinanderreihung von Plätzen und endlosen Mauern. Einige Räume, die früher dem Herrscher und seiner Frau vorbehalten waren sind mit Darstellungen des früheren Hofleben ausgefüllt. Vom Fort allerdings gibt es einen grandiosen Blick auf den Palast im Tal. Heute befindet sich das Gebäude fest in Hand von Affen.(Agata)

    60 000 żołnierzy stacjonowalo tu do 1962 roku, ku ochronie Maharaji i pałacu w Amber. Sama Forteca nie jest specjalnie ciekawa, bowiem składa się ona z uszeregowanych placów do ćwiczeń i niekończących się murów. Kilka dla, kiedyś służących za schronienie Maharadży i jego żony pokazuje dawne życie w pałacu. Widok z fortecy na pałac w dolinie jest imponujący poza tym budowla okupowana jest przez wszechobecne małpy.
    Read more

Never miss updates of Agata Bw with our app:

FindPenguins for iOS FindPenguins for Android