• Agata Bw

In die Bretagne

Pengembaraan 15hari oleh Agata Baca lagi
  • Permulaan perjalanan
    16 September 2019

    Angekommen

    17 September 2019, Perancis ⋅ ⛅ 20 °C

    Als ich am zweiten Tag meiner Fahrt von Hamburg in die Bretagne eine falsche Abfahrt genommen habe erlebte ich ein déjà vu . Ich landete im selben Ort, wie vor 20 Jahren, nachdem ich bei der Anreise in die Normandie den Weg verloren habe: Abbeville. Von diesem Moment zog die vergangene Reise in Form von Abfahrten und Richtungsweiser an mir vorbei: Etretat, Le Havre,sagenhafter Pont de Normandie, Honfleur, pais d'Auge, suisse Normand, Bayeux, Alençon, Coutances und schließlich Le-Mont-saint-Michel. Damals war dies der südlichste Punkt meiner Rundfahrt, jetzt bin ich 20 km westlicher gelandet und fange gerade erst an. Es kommt mir vor, wie eine Fortsetzung und wieder mit meinem Auto allein.
    Anfang nimmt es auf einem zauberhaften Jurtencamping in Saint-Benoît-des- Ondes. Gerade angekommen.

    W drugim dniu jazdy z Hamburga do Bretanii, zjechałam złym pasem i znalazłam się dokładnie tam, gdzie zabłądziłam na początku mojej podróży do Normandii. To déjà vu w Abbeville cofnęło mnie o 20 lat i przez następne godziny ten cudowny czas w maju 1998 ciągnął przed moimi oczami przypominając o sobie drogowskazami wzdłuż trasy: Etretat, Le Havre,wspaniały Pont de Normandie, Honfleur, pais d'Auge, suisse Normand, Bayeux, Alençon, Coutances i w końcu. Le-Mont-saint-Michel. Wtedy był to najbardziej południowy punkt mojej podróży, dziś startuję 20 km dalej w przeuroczym campingu jurt w Saint-Benoît-des- Ondes. 21 lat starsza i znowu sama z moim samochodem.
    Baca lagi

  • Darum in die Bretagne

    18 September 2019, Perancis ⋅ ☀️ 16 °C

    Als ich Cancale sah, wusste ich, warum ich diesen Ort als mein erstes Ziel in der Bretagne ausgewählt habe. Diese Steinhäuser, die dem Wind trotzen, sind der Innbegriff des Bretonnisches. Schlicht, grau und roh. Dazwischen ein paar sanfte Farblekse. Die Stadt ist klein und abgesehen von Touristen im Hafen verschlafen und zu Faulheit einladend. Ich habe mich nicht getraut meinen ersten Tag mit einem Dutzend Austern zu beginnen, Morgen aber bestimmt. Über Austern gibt es einen ( oder zwei) gesonderten Footprint.

    Dlatego do Bretanii ! Od pierwszego momentu wiedziałam, dlaczego wybrałam Cancale jako pierwszy cel. Te kamienne domy, walczące z wiatrem, są esencją Bretanii. Proste, szare i surowe. Pomiędzy kilka łagodnych, pastelowych tonów. Miasteczko kęs małe, i pomijając turystów w porcie, zaspane i zapraszające do lenistwa. Nie odważyłam się rozpocząć pobytu tuzinem ostryg na śniadanie, ale jutro na pewno. O ostrygach będzie osobny ( albo dwa) footprint.
    Baca lagi

  • Saint-Malo

    18 September 2019, Perancis ⋅ ☀️ 17 °C

    Die Korsarenstadt Saint- Malo worde über Jahrhunderte nicht eingenommen. Kein Wunder, da es sich hier um eine schwer befestigte, von begehbaren Mauern umgebene Insel handelte, die von der Meeresseite von 6 vorgelagerten Inselforts geschützt war. Die überwiegend 6 stöckige Häuser ( sehr hohe Stockwerke) sehen eher düster und grau aus, als belebt und einladend. Dazwischen enge, schattige Gassen in die niemals die Sonne hereinfindet und in den kein Grün gedeihen kann. Eine graue, düstere Steinansammlung. Dennoch von der Mauer , auf der man die Stadt umrunden kann, bieten sich herrliche Aussichten, auf die viele, mit Forts (teils Ruinen) bestückte Inseln und die breite sandige Strände des Festlands.

    Nie dziwi mnie, ze korsarskie miasto Saint-Malo przez kilkaset lat nie zostało pokonane, znajduje się ono bowiem na wyspie otoczonej murem, z wąskim pasem łączącym ja z lądem. Od strony morza chronione było przez 6 fortec na sąsiadujących wysepkach, do niektórych w czasie odpływu dotrzeć można spacerem. 6- cio piętrowe ( bardzo wysokie piętra), szare, ponure domy z wąskimi uliczkami nie dopuszczają praktycznie żadnego słońca. Nic dziwnego, że nie widziałam tam ani odrobiny zieleni. Ale obchodząc Ville Close dookoła po szerokim murze obronnym zachwyca widok na wyspy i na szerokie, piaszczyste plaże na lądzie.
    Baca lagi

  • Die Auster / Ostrygi

    19 September 2019, Perancis ⋅ ☀️ 15 °C

    Die Cancaler Austern sind grandios, auch wenn ihre Zucht so prosaisch und nüchtern ist und wenig an schimmernde Perlen erinnert. Man bekommt nicht viel mit, aber ich habe mich auf das Gelände einer Farm geschlichen. Vom Meer zum Aussenbecken, zur Ernte in das innere Becken im Schuppen und dann wird es maschinell.: waschen, sortieren, verpacken. Und der Megahammer ist der Austernautomat vor dem Eingang, in dem man Dutzend frische Austern erwerben kann, mit der dazugehörenden Flasche Wein. Die Austernmesser hingen an den Tischen vor dem Schuppen am Benzel. Und garantiert frisch. Das ist die kurze Geschichte in Bildern.

    Ostrygi z Cancale są rewelacyjne, mimo, że ich hodowla jest prozaicznie otrzeźwiająca i nie ma nic wspólnego z błyskiem pereł. Dużo dostępu nie ma, ale wlałam po prostu na teren jednej z farm i zrobiłam parę zdjęć. Z morza do basenu zewnętrznego, po zbiorze do basenu w hali ( pieni się), a potem zaczyna się taśmowo: mycie, sortowanie, pakowanie. Ale hitem ist automat do ostrych, gdzie można kupić swierze ostrygi na tuzin, z cytryną i panującym winem. Bez obsługi. Może do ostrych widza przy stołach na zewnątrz na sznurku. Oto była krótka historia w obrazkach.
    Baca lagi

  • Es darf auch ein Dutzend mehr sein...

    19 September 2019, Perancis ⋅ ☀️ 16 °C

    Dieses mal traute ich mich an das Austernfrühstück. Auf dem kleinen Markt neben der Mole in Cancale war die Auswahl groß und die Nachfrage ebenfalls. Ich versuchte mich zuerst mit 6 Stück, da ich nicht sicher war, ob mein Magen das gut findet. Die Austern waren herrlich: frisch, leicht nach Salzwasser schmeckend und bekömmlich. Die ersten 6 waren auf den hohlen Zahn und kurz darauf ordete ich einen Dutzend mehr... So kam ich auf 18 frische Austern zum Frühstück.

    Tym razem odważyłam się na śniadanie z ostryg. Na małym ryneczku przy molu w Cancale był duży wybór i wielu chętnych. Na początek postanowiłam zjeść 6 i zobaczyć, jak mój żołądek na nie zareaguje. Fantastyczne: świeże, z lekkim smakiem morskiej wody i cytryny.... po tych 6-ciu bez problemu zamówiłam jeszcze tuzin i połknęłam z zachwytem. W ten sposób wyszło mi 18 ostryg na śniadanie.
    Baca lagi

  • Wie in Mittelalter / Jak w średniowieczu

    19 September 2019, Perancis ⋅ ☀️ 18 °C

    Dinan wäre eine wunderbare mittelalterliche Fimkulisse, wenn man die Verkehrsschilder, und die Tische vor den Cafes entfernen würde. Nette Gassen, die manchmal in abenteuerlichen Winkel enden, windschiefe Fachwerkhäuser und mächtige Klöster. Trotz Markttages war nicht viel los, abgesehen von einigen Touristenhotspots. Ein schöner Spaziergang durch vergangene Zeiten.

    W Dinan można by kręcić historyczne filmy po usunięciu znaków drogowych i stolików przed kafejkami. Brukowane uliczki, kończące się czasem w przedziwnych zaulkach, krzywe średniowieczne domki i potężne klasztory. Pomimo dnia rynkowego, niewiele się działo, poza paroma turystycznymi punktami, więc spędziłam tam parę spokojnych godzin.
    Baca lagi

  • La Latte hinter La Motte

    20 September 2019, Perancis ⋅ ☀️ 14 °C

    Ich packte meine Sachen verließ meine Jurte und machte mich auf den Weg nach Westen. Allein wegen des witzig klingenden namens musste ich unbedingt zum Fort La Latte, aber auch, weil es von da einen wunderschönen Blick zum Cap Fréhel gibt. Nach gefühlten 10 Strassensperrungen auf der Strecke dorthin war ich so spät dran, dass ich keine Zeit hatte, den Cap selbst zu besuchen. Desto malerischer fand ich die auf 13-tes Jahrhundert zurückgehende Burg, in der vieles erhalten ist, wie z. B ein eigenes Kanonenkugelofen ( um die Glutheiß zu machen). Auch ein altes Trebuchet steht noch beim Eingang, so wie ein geschnitzter Rammbock.

    Zapakowałam moje niedobytki, pożegnalna burtę i jablonkę i skierowałam się na zachód. Już z powodu śmiesznego imienia koniecznie musiałam odwiedzić fortecę La Latte, ale również, ponieważ obiecywany był spektakularny widok na Cap Fréhel. Z powodu niekończących się renowacji drog lokalnych i związanych z tym blokad i odjazdów, dojechałem za późno, aby powędrować do przylądka, ale ten wywodzący się z 13-go wieku zamek wynagrodził mi to. Ciekawy był np. specjalny piec, w którym podgrzewane były do czerwoności kule armatnie. Zachowały się mosty zwodzone, jak również rzeźbiony taran i trebuchet.
    Baca lagi

  • Quintin

    20 September 2019, Perancis ⋅ ☀️ 22 °C

    Mein nächster Stopp zum Mittagessen und entspannen fiel auf Quintin. Ein hübsches Städtchen in dem viele Fachwerkhäuser erhalten blieben und ebenfalls einem Schloss, deren Anfänge ebenfalls auf das 13 Jahrhundert zu datieren sind, erhalten ist aber eine Version aus dem 18-ten Jahrhundert. Leider dürfte ich im inneren keine Fotos machen. Da ich alleine war mit der Führerin, könnte ich es auch nicht heimlich tun. Dabei war es wirklich hübsch eingerichtet, mit gut erhaltenen Möbeln und Gemälden. Eine wunderbare Porzellan- und Silbersammlung gehörte auch dazu. Dieses Schloss ist wie der Fort La Latte im Privatbesitz.

    Następna przerwa na obiad i odpoczynek wypadła mi w Quintin. Przyjemne, średniowieczne miasteczko z dobrze zachowanymi domami i zamkiem, którego początki datowane są również na 13-ty wiek, zachowała się jednak tylko wersja z 18-tego wieku. Niestety nie mogłam robić zdjęć z wnętrza, nawet po kryjomu, bo byłam sama z przewodniczką. Szkoda, bo była piękna wystawa porcelany i srebra, jak również wiele ładnie urządzonych pomieszczeń z dobrze zachowanym meblami i obrazami. Podobnie jak La Kartę zamek jest własnością prywatną.
    Baca lagi

  • Lannion

    21 September 2019, Perancis ⋅ ☀️ 21 °C

    Noch eine Stadt für eine Filmkulisse. Ein netter Spaziergang und eine kleine Shoppingtour in kleinen Boutiquen und in der Markthalle. Nach dem vielen Fisch und Austern an der Côte d'Emeraude war es Zeit für deftiges. Eine hervorragende Pastete mit Zwiebelconfit und eine auf der Zunge zergehende Schweinerippe mit Honig hat für einen molligen Völlegefühl gereicht.

    Jeszcze jedno miasteczko, jak kulisy filmu. Przyjemny spacerek i shopping w małych butikach i w hali targowej. Po wielu rybach i ostrygach na Côte d' Emeraude, czas na intensywniejsze potrawy. Świetny pasztet z konfiturą z cebuli i rozpływające się w ustach żeberko w miodzie, stanęły na wysokości zadania.
    Baca lagi

  • Sentier des Douaniers

    21 September 2019, Perancis ⋅ ☁️ 22 °C

    Der Zöllnerpfad von Perros-Guirec nach Ploumanac'h war genau richtig nach dem Mittagessen. Gigantische Felsen, vom Wasser zum bizarren Formen gespült , die kleine Fjorde bilden, wilde Heidelandschaft und Überbleibsel der alten Zöllnerkrieges gegen die Schmuggler , alles nur auf ca 3 km. Eine gut begehbare Strecke, leider auch gut besucht.

    Ścieżka celników z Perros-Guirec do Ploumanac'h była odpowiednim wyzwaniem po obfitym obiedzie. Gigantyczne kamienie, wymyte przez wodę do dziwacznych form, tworzące małe fiordy, dzikie wrzosy i pozostałości po starej wojnie celników że szmuglerami, wszystko na długości ok.3 km. Wygodna trasa, ale niestety też dobrze frekwentowana.
    Baca lagi

  • Klostertag/ Dzień klasztorny

    22 September 2019, Perancis ⋅ ⛅ 18 °C

    Am Sonntag für Zeit für das Klosterleben. Nicht, dass ich da weit fahren musste, ich wohne in einem. Leider habe ich nichts über das ehemalige Kloster herausgefunden , da die Besitzer nicht da waren und der Mann von dem kleinem Laden auf dem Gelände kein Englisch spricht. Die Wände sind hier jedenfalls geschätzte 80-90 cm dick und über dem Eingang wacht ein Heiliger und ein Cupido. Das ganze nennt sich Couvent Alternatif und ist eine zauberhafte Bleibe. Das Gelände ist mit einer typischen Mauer umgeben und schließt von hinten an die Kirche an. Ich bewohnen eine Wohnung von ca 80-90 qm, wahrscheinlich waren die Klosterschwestern dichter gedrängt. Ein Tag Ruhe zwischendurch hat mir gut getan.

    W niedzielę czas pójść do klasztoru. Nie to, że mam daleko, już od dwóch dni mieszkam w jednym. Niestety nie udało mi się niczego o tym byłym klasztorze dowiedzieć, ani w Internecie, ani od Pana prowadzącego sklepik i kafejkę na terenie ( mówi tylko po francusku, a ja nie). Grubość ścian szacuję na ok 80-90 cm, a nad drzwiami czuwa jakiś święty i ... amorek. To wszystko otoczone jest typowym murem klasztornym, znajduje się na tyłach kościoła i nazywa się klasztor alternatywny (Couvent alternatif) . Nazwa "couvent" wskazuje na klasztor żeński. Moje mieszkanie ma 80-90 m, podejrzewam, że te zakonnicy żyły tu bardziej gęsto.
    Baca lagi

  • Côte du Morbihan

    23 September 2019, Perancis ⋅ ☁️ 16 °C

    Heute ist der meteorologischer Herbstanfang. Pünktlich dazu gab es Sturm und Regen. Ich durchquerte Bretagne diesmal von Norden nach Süden und dank den vielen Strassensperrungen dürfte ich wieder die wunderbare Landschaft, während der Umgehungsfahrten auf Nebenstrassen, geniessen. Heute war wieder mal packen, fahren, auspacken angesagt und das habe ich in der ersten Hälfte des Tages erledigt. Am Nachmittag trotzte ich dem Wind und Regen im Carnac und La Trinité-sur-Mer. Es war aber auch schön. Man sagt, es gibt kein schlechtes Wetter, nur schlechte Kleidung, meine Kleidung war Wetterfest. Und am Ende gab es die wahrscheinlich beste Muscheln meines Lebens. Die haben von Butter und Knoblauch nur so getrieft.

    Dzisiaj jest meteorologiczny początek jesieni. I punktualnie panuje deszcz i wiatr. Przyjechałam Bretanię tym razem z północy na poludnie i dzięki tym licznym blokadom szos, mogłam znowu podziwiać piękność tego regionu w objazdach po bocznych drogach. Dziś był znowu dzień pakowania, jazdy, rozpakowywania i udało mi się załatwić to w pierwszej połowie dnia. Po południu walczyłam z wiatrem i deszczem w Carnac i La Trinité-sur-Mer. Mówi się: nie ma złej pogody, tylko złe ubranie, ja byłam odpowiednio odziana i nie przeszkadzały mi żywioły. I na koniec zjadłam chyba najlepsze mule mojego życia. Po prostu ociekały masłem i czosnkiem.
    Baca lagi

  • Die Megalithfelder / Pola megalitów

    23 September 2019, Perancis ⋅ ⛅ 17 °C

    Das erste Monumentalwerk Europas und niemand weiß, wer die Menschen in Neolithikum waren, die das errichtet haben. Nicht mal das, die meisten Bewohner Europas, wissen nicht, dass es hier offenbar 4500 Jahre vor Christus eine Kultur gab, die (nach der letzten Zählung) die 2792 Steine auf mehreren Kilometer Länge in bis zu 11 Reihen aufgestellt hat. Wahrscheinlich sind sogar die meisten Steine im Meer versunken, da damals die Küste viel weiter im Meer gewesen ist. Hammer, eigentlich nur Steine, aber so viele Fragen, die das Mysterium nicht klären.

    Pierwszy monument europy i nikt nie wie, kim byli ludzie z neolitykum, którzy go zbudowali. Nie tylko to, większość populacji europy nie jest świadoma, że już 4500 przed Chrystusem, istniała kultura, która była w stanie 2792 megality sięgające do 6 m , ustawić na długość 11 km, w rzędach liczących do 11 . Najprawdopodobniej było ich wiele więcej, bo 6-7 tyś lat temu brzeg morza był dużo dalej i większość tych kamieni leży dzisiaj w morzu. To tylko kamienie, ale ile pytań jest z nimi związanych.
    Baca lagi

  • Larmor-Baden

    24 September 2019, Perancis ⋅ ☁️ 17 °C

    Ich merke, dass die Architektur sich geändert hat. Die Steinhäuser sind jetzt hell verputzt und Steine sind nur um die Fenster und Türen sichtbar. Ich wollte einen Bootsausflug machen, bin dafür aber zu spät aufgestanden. Zu Mittag aß ich in einem Restaurant, wo es keine Touristen gab. Dafür aber reichlich Einheimische und Bauarbeiter, die an der Kirche gearbeitet haben. Vorspeise und Nachspeise gab es am Buffet und als Hauptspeise standen Muscheln, oder geschmorter Schweinebauch zu Auswahl. Sehr lecker. Der kleine Hafen, von dem die Fähre zu meiner nächsten Station ging war sehr malerisch und ich saß lange einfach nur faul herum.

    Zauważyłam zmianę w architekturze. Z kamiennych domów zniknęła szarość, tutaj prezentują się w białym tynku i kamienie widać tylko naokoło drzwi i okien. Zamierzałam zrobić wycieczkę statkiem, ale za późno wstałam i wszystkie rejsy już były w drodze. Obiad tym razem w restauracji odwiedzane wyłącznie przez tubylców i robotników pracujących przy renowacji kościoła. Przystawki i desery były na szwedzkim stole, a jako danie główne mule, albo pieczony boczek do wyboru. Bardzo smaczne. Malowniczy port, w którym czekałam na prom do mojej następnej stacji urzekł mnie bardzo.
    Baca lagi

  • Île-aux-Moines

    24 September 2019, Perancis ⋅ ⛅ 18 °C

    Mit einer kleinen Fähre gelangt man innerhalb wenigen Minuten auf die Insel der Mönche, die größte im Golf von Morbihan. Die Insel ist weitgehend bebaut, besteht aber aus so vielen wunderschönen Ecken, dass man sich nicht satt sehen kann. So viele Schmetterlinge habe ich schon lange nicht meht gesehen. Schöner Spaziergang, mal im inneren, mal am Meer.

    Malutkim promem w ciągu kilku minut przeprawia się na wyspę mnichów, największą w zatoce Morbihan. Wyspa jest bardzo zabudowana, ale ma takie prześliczne kąciki, że nie można się napatrzyc. Nie ma na niej prawie ruchu samochodowego. Przyjemny spacer, to na plażach naokoło, to wśród zabudowań. Dawno nie widziałam już tyle motyli.
    Baca lagi

  • Pays Blanc und Guérande

    25 September 2019, Perancis ⋅ ⛅ 18 °C

    Der Tag ist komplett ins Wasser gefallen. Ich fuhr stuhr 70 km in die Gegend von Guérande um die berühmten Salzgärten zu sehen und sah nur Wasser, das vom Himmel fiel. In Saillé schaute ich mir einen Film über die Salzgewinnung und Salzbauern und fuhr noch auf einer kurvigen Strasse durch die Salinen, die sich kilometerweit ziehen und eine bizarre Landschaft bilden. Es war hoffnungslos. Ich bevorratete mich noch vor Ort mit verschiedenen Regionalprodukten ( natürlich vor allen Fleur de Sel) , aß in der bezaubernden Stadt Guérande eine, wie immer hervorragende Galette und sah am Horizont einen helleren Streifen in Richtung Festland, also nix wie hin.

    Dzień kompletnie utonął w deszczu. Pojechałam uparcie w okolice 70 km oddalonego Guérande, żeby zwiedzić słynne ogrody solne i zobaczyłam tylko ścianę wody. W Saillé obejrzałam jeszcze w centrum soli film o życiu salinierów i o technice wydobywania soli z morza i wyjechałam krętą szosą na pola soli, ale nie miało sensu przebywać tam dłużej. W przeuroczym Guérande zaopatrzona się w regionalne produkty ( przede wszystkim Fleur de Sel), zjadłam jak zwykle świetną Galette i dojrzałam skrawek jaśniejszego nieba na horyzoncie w kierunku lądu, więc skierowałam się w tą stronę.
    Baca lagi

  • Le Grande Brière

    25 September 2019, Perancis ⋅ 🌧 17 °C

    Vergeblich habe ich auf ein besseres Wetter gewartet. Aus der erhofften Bootsfahrt durch das große Torfgebiet ist nix geworden. Kalt, windig und regnerisch. Ich schaute mir noch das Museumsdorf an in dem die Verwaltung des Nationalparks untergebracht ist, aber das Schietwetter hielt hartnäckig an. Also wählte ich den geordneten Rückzug und fuhr nach Vannes.

    Na próżno czekałam na rozjaśnienie. Z planowanej przejażdżki łodzią po wielkim torfowisku nic nie wyszło. Zimno, wietrznie i mokro. Obejrzałam jeszcze skansen, w którym ulokowany jest zarząd parku narodowego i zdecydowałam się na strategiczny odwrót.
    Baca lagi

    Tamat perjalanan
    30 September 2019