AbsFabKoDa trip around the 🌏

January - May 2025
Current
Let's see, if I will find a penguin 🐧 Read more
Currently traveling

List of countries

  • Mexico
  • China
  • Thailand
  • Sri Lanka
  • India
  • Switzerland
Categories
None
  • 51.5kkilometers traveled
Means of transport
  • Flight-kilometers
  • Walking-kilometers
  • Hiking-kilometers
  • Bicycle-kilometers
  • Motorbike-kilometers
  • Tuk Tuk-kilometers
  • Car-kilometers
  • Train-kilometers
  • Bus-kilometers
  • Camper-kilometers
  • Caravan-kilometers
  • 4x4-kilometers
  • Swimming-kilometers
  • Paddling/Rowing-kilometers
  • Motorboat-kilometers
  • Sailing-kilometers
  • Houseboat-kilometers
  • Ferry-kilometers
  • Cruise ship-kilometers
  • Horse-kilometers
  • Skiing-kilometers
  • Hitchhiking-kilometers
  • Cable car-kilometers
  • Helicopter-kilometers
  • Barefoot-kilometers
  • 97footprints
  • 135days
  • 1.7kphotos
  • 1.0klikes
  • Day 103

    Bangkok - Happy Songkran!

    April 13 in Thailand ⋅ ☁️ 34 °C

    I started the day relaxed. Tonight, I'm heading to Chiang Mai. Luckily, I'm getting a late checkout, so I'm dozing a little in bed. My night was short, and I drank way too much.

    After packing everything and somehow getting some life back in my body from the shower, I head out the door. I take the Sky Metro to Si Lom Street. The metro is packed with people and water pistols of all sizes and colors. When I arrive in Si Lom, wow, the party really gets going. The whole street is closed, and people are celebrating wildly in swim shorts, splashing away like crazy. Some are wearing helmets or just eye protection. Yes, there are some pistols that fire powerful jets of water, and some people aim them at the head. I get a good shot at one point. I stay there for about an hour, then I've had enough. I take the train back. I eat a delicious burger on the roof of our accommodation and then go back to yesterday's bar and enjoy Songkran to the fullest once again.

    Then, around 7.00 pm, I take the Sky Metro towards the bus station. It's kind of a shame I have to leave already. I would have loved to stay another night here. But it is what it is. Everything works out well, and I take the luxury bus from Mochi at 9.30 pm. The ride is very comfortable. I can recline my wide seat. There's even a small buffet dinner at a highway stop somewhere along the way. That's the way to travel. I end the day with the last episode of Adolescence. Cheers!

    Ich bin locker in den Tag gestartet. Heute Abend geht’s ja weiter nach Chiang Mai. Ich krieg ein Late Check-Out und döse darum noch ein wenig im Bett. Meine Nacht war kurz und ich hab viel zu viel getrunken.

    Nachdem alles gepackt ist und ich irgendwie durch die Dusche ein wenig Leben in meinem Körper hab, gehe ich vor die Tür. Ich nehme die Sky Metro zur Si Lom Street. Die Metro ist voll mit Menschen und Wasserpistolen in den verschiedensten Grössen und Farben. In Si Lom angekommen, wow, da geht die Party so richtig ab. Die ganze Strasse ist abgesperrt und die Leute feiern ausgelassen in Badeshorts und es wird gespritzt, was das Zeug hält. Gewisse sind mit Helmen ausgestattet oder einfach nur Augenschützen. Ja, es hat einige Pistolen, die einen krassen Wasserstrahl abgeben und es wird zum Teil damit auf den Kopf gezielt. Einmal krieg ich einen fetten Schuss ab. Bleibe da ca. eine Stunde, dann wird’s mir zu bunt. Ich nehme wieder den Zug zurück zu mir. Esse einen geilen Burger auf dem Dach unserer Unterkunft und gehe dann zurück in die Bar von gestern und geniesse nochmals so richtig ausgelassen Songkran.

    Dann gegen 19.00 Uhr nehme ich die Sky Metro Richtung Busbahnhof. Irgendwie schade, dass ich schon losmuss. Wäre jetzt noch gerne eine Nacht hier gewesen. Doch es ist wies ist. Es klappt alles gut und ich nehme den Luxusbus um 21.30 Uhr ab Mochi. Die Fahrt ist sehr angenehm. Ich kann meinen breiten Sitz in eine Liegeposition bringen. Es gibt unterwegs sogar einen z’Nacht mit kleinem Buffet irgendwo an einer Raststätte. So lässts sich Reisen. Ich schliesse den Tag mit der letzten Folge Adolesence ab. Cheers!
    Read more

  • Day 102

    GetYourGuide - Train Market

    April 12 in Thailand ⋅ ☁️ 34 °C

    … Our next destination was the Train Market. But before that, we checked out a food market where the locals shop. Completely different from anything I'd seen before, but it stank to high heaven and back again. It wasn't my feet, but the fish and other things that were being sold "fresh" there.

    We had to hurry because the train was supposed to drive through the train market at 2.30 pm. Our super-brilliant guide knew exactly where we were supposed to go, and we arrived right on time. We walked on the train tracks. It was quite crowded because there were shops on both sides selling their wares. Then, when the time came and the train was about to arrive, everyone pulled in their counters and raised their sun blinds. Suddenly, there was much more space, and the train track emptied. It had to be, because a huge locomotive suddenly came roaring toward us at a very slow walking pace. It was loud and powerful. Since I was in the front row, I was close enough to touch the train. All the cameras were up, and the train was also bustling with activity. I was able to do some handshakes with people on the train. It was funny.

    When the train left, the train track quickly filled up again, and the sun blinds and counters were raised again. Since Songkran starts tomorrow, some people were already out and about with water pistols or some kind of chalky liquid. They smeared it on my cheek and sprayed people with the water pistols for good luck in the new year. It was really funny. Since our tour guide told us that prices here were much cheaper than in Bangkok, I bought a water pistol. I was able to negotiate the price down a bit.

    We drove back to Bangkok happy. On the way, our guide held a quiz with prizes to be won. People had to come up front, briefly introduce themselves, and say something about the tour. The atmosphere was fantastic. I had to go up front, too. Such a great guide who really brought the group together. We had a lot of laughs and at the end we collected a tip for the guide. Everyone gave something, except for the two young German girls who worked in Switzerland. Sorry, I had to mention that here. It was such a cliché and suited the two girls so well. I knew they wouldn't give anything 😊 Whatever. It's not important.

    I had to recover from the day first, but then I went out for dinner with my gun. It was incredibly busy. There were water fights everywhere. After dinner, I came to a bar where the party was going crazy. I stayed there until somewhere next day. It was funny.

    Then on the way home, I bumped into the wrong person. A ladyboy. She didn't find it funny at all that I was spraying water and attacked me. I had already to say goodbye to my gun, because it was destroyed. Hahah. I actually survived it okay. Well, you have to expect losses sometimes. Cheers!

    Unser nächstes Ziel war der Train Market. Doch vorher schauten wir uns noch einen Lebensmittelmarkt an, wo die lokale Bevölkerung einkauft. Voll anders als was ich bis jetzt gesehen habe, doch es stank bis zum Himmel und wieder zurück. Das lag nicht an meinen Füssen, sondern am Fisch und Co, dass da «frisch» verkauft wurde.

    Wir mussten uns sputen, denn um 14.30 Uhr sollte der Zug beim Zugmarket eintreffen. Unser super genialer Guide wusste genau den Spot, wo wir hinsollen und da kamen wir auch pünktlich an. Wir liefen auf dem Gleis. Es war recht eng, weil auf beiden Seiten Läden waren, die ihre Sachen verkauften. Dann, als es so weit war und der Zug bald kam, zogen alle ihre Ladentische ein und klappten die Sonnenstoren hoch. Plötzlich war da viel mehr Platz und das Gleis leerte sich. Musste auch, denn eine gewaltig grosse Lock kam plötzlich im sehr langsamen Schritttempo auf uns zu gedonnert. Es war laut und gewaltig. Da ich in der vorderen Reihe war, war ich dem Zug zum anfassen nahe. Alle Kameras waren ausgefahren und auch im Zug herrschte Hochbetrieb. Ich konnte mit gewissen handshaken. War witzig.

    Als der Zug weg war, füllte sich das Gleis schnell wieder und die Storen und Läden wurden wieder ausgefahren. Da morgen Songkran startet, waren bereits einige mit Wasserpistolen unterwegs oder hatten eine Art kreidehaltige Flüssigkeit dabei. Damit wurde ich auf der Backe eingeschmiert und mit den Wasserpistolen wurden die Leute angespritzt, damit man Glück fürs neue Jahr hat. War echt lustig. Da unser Tourguide uns sagte, dass die Preise hier viel günstiger als in Bangkok seien, habe ich hier eine Wasserpistole gekauft. Konnte den Preis noch etwas runtermarkten.

    Happy fuhren wir zurück nach Bangkok. Unterwegs veranstaltete unser Guide ein Quiz, bei dem es Preise zum Gewinnen gab. Die Leute mussten nach vorne kommen, und sich noch kurz vorstellen und etwas über die Tour sagen. Die Stimmung war bombastisch. Auch ich musste nach vorne. So ein toller Guide, der die Gruppe mega zusammengeführt hatte. Wir konnte viel lachen und haben am Schluss noch ein Trinkgeld für den Guide zusammengesammelt. Alle gaben was, ausser die zwei jungen deutschen Mädels, die beide in der Schweiz arbeiten. Sorry, dass musste ich hier erwähnen. War so Klischee und hat so gut zu den zwei Mädels gepasst. Ich wusste, dass sie nichts geben werden 😊 Egal. Ist nicht wichtig.

    Ich musste mich vom Tag zuerst Mal erholen, ging dann aber nochmals mit meiner Pistole raus zum Nachtessen. Da war schon krass viel betrieb. Überall gab es Wasserschlachten. Nach dem Essen kam ich zu einer Bar, wo die Post abging. Ich blieb bis irgendwann am nächsten Morgen. War witzig.

    Dann auf dem Heimweg geriet ich an die falsche Person. Ein(e) Ladyboy. Sie fand es gar nicht witzig, dass ich Wasser spritzte und griff mich an. Meine Pistole musste dran glauben, denn sie war zerstört. Hahah. Ich habs eigentlich gut überlebt. Tja, mit Verlust muss man halt rechnen. Cheers!
    Read more

  • Day 102

    GetYourGuide - Floating Market

    April 12 in Thailand ⋅ ☁️ 32 °C

    Today I'm going on a trip with GetYourGuide. We're visiting the world-famous Floating Market and the Train Market, about an hour and a half outside of Bangkok. Everyone goes there, so Mr. Dahinden is joining. The group is nice, the tour guide a super guy. At the Floating Market, you canoe down canals and admire and buy clothes, jewelry, knick-knacks, beer, and food that's offered to you in boats or sold offshore. The experience was cool, but it's completely out of authenticity; it's geared toward tourists. They sell the same things over and over again, there are snakes you could take a photo with, and so on. It was cool, but I was glad we moved on …

    Heute mache ich einen Ausflug mit GetYourGuide. Wir besuchen die weltberühmten Floating Market und den Train Markte ca. 1 ½ Stunden ausserhalb von Bangkok. Da gehen alle hin, also macht das Herr Dahinden mit. Beim Floating Markt fährt man in einem Kanu auf dem Wasser Kanäle hinunter und bestaunt und kauft Kleider, Schmuck, Krimskrams, Bier, Essen, dass einem in Booten angeboten wird oder vom Land ausverkauft wird. Die Erfahrung war cool, doch es ist voll nicht mehr authentisch, sondern auf Touristen ausgerichtet. Es wird immer wieder das Gleiche verkauft, es hat Schlangen, mit denen man ein Foto knipsen könnte und, und, und. War cool, doch war dann froh, als wir weiter gingen. …
    Read more

  • Day 101

    Bangkok stroll on Friday!

    April 11 in Thailand ⋅ ☁️ 31 °C

    I slept well. My plan today was to organize the train for Sunday. I can't find any more trains online, so I'm taking the metro to the station. My digestion is somehow off. I have to stop at a hotel. I just made it. After that, I feel great. My foot isn't great yet, but hey, I'm still on the move. The subway takes me to the main station pretty quickly. I get a little confused and head in the wrong direction at first. But then it works. The main station is a bit to the north. It's a huge, modern building and kind of lonely standing in a nowhere area. Kind of lost in nowhere feeling. After a long search, I finally find the ticket counter. They should have made the station a bit smaller. My foot would definitely appreciate it. I can't get a seat at the ticket counter either. I'll just take the bus. I can book a ticket online, which goes quick. The journey to Chiang Mai, which is in the north of Thailand, departs Sunday evening at 9:30 p.m.

    I spend the afternoon on a boat trip on the Chao Phraya River. The boat ride takes about an hour and is enjoyable. I pass temples, the palace, and various buildings. I spend the rest of the day leisurely, having lunch, hobbling around, and eating dinner. Nothing special. Bangkok is interesting, but somehow strange. Maybe I'm not really here yet. I find the people here special. I always hear how friendly the Thai people are; they are friendly, but somehow not that welcoming. That's exactly my explanation. They are friendly, but not really with a heart. I'll wait and see. I still have a few days ahead of me. Cheers!

    Ich habe gut geschlafen. Mein Plan heute, den Zug für am Sonntag zu organisieren. Online finde ich keine Züge mehr, darum nehme ich die Metro an den Bahnhof. Irgendwie ist meine Verdauung komisch. Ich muss Zwischenhalt in einem Hotel machen. Gerade noch geschafft. Danach, geht’s mir prächtig. Mein Fuss ist zwar noch nicht supi, aber tja, ich bin trotzdem ein wenig unterwegs. Mit der Ubahn geht’s recht schnell zum Hauptbahnhof. Hab zwar ein wenig ein Durcheinander und fahre zuerst in die falsche Richtung. Doch dann klappt es. Der HB befindet isch etwas nördlich. Es ist ein riesiges, modernes Gebäude und steht irgendwie einsam im Nirgendwo. Man hat das Gefühl, irgendwo verloren zu sein. Nach langem Suchen finde ich endlich den Schalter. Die hätten den Bahnhof eher etwas kleiner gebaut. Mein Fuss wäre auf alle Fälle dankbar. Auch am Schalter krieg ich keine Sitze mehr. Reise ich halt mit dem Bus. Da kann ich online ein Ticket buchen, was ruckzuck geht. Sonntagabend um 21.30 Uhr geht die Reise los nach Chiang Mai, was im Norden liegt.

    Denn Nachmittag verbringe ich auf einer Fahrt auf dem Chao Phraya River. Die Bootsfahrt dauert ca. ne Stunde und tut gut. Komme an Tempeln, dem Palast und verschiedenen Gebäuden vorbei. Den Rest des Tages verbringe ich gemütlich mit Mittagessen, herumhumpeln und Nachtessen. Nichts Spezielles. Bangkok ist interessant, doch irgendwie komisch. Vielleicht bin ich noch nicht wirklich hier. Ich finde die Menschen hier speziell. Ich hör immer, wie freundlich die Thai Menschen seien, sie sind freundlich, doch irgendwie nicht so herzlich. Genau das ist meine Erklärung. Sie sind freundlich, doch nicht wirklich mit Herz. Ich lasse mich überraschen. Habe ja noch ein paar Tage vor mir. Cheers!
    Read more

  • Day 100–107

    Bangkok stroll on Thursday!

    April 10 in Thailand ⋅ ☁️ 33 °C

    On Thursday, I took the Sky Metro into the city center. It was quick and incredibly cheap. I did have to change trains once, but my new accommodation, Hostel Episode 11, is very well located. In the center of the city, right next to the Sky Metro. My plan was to do laundry and take it easy today. My foot is still pretty sore, so I'm taking it easy.

    Since the washing machine isn't available and I can't do my own laundry, I go exploring. First, I enjoy something delicious. A noodle soup with beef. Mmm, the food here is absolutely amazing. Then I set off for a walk. My destination is a mall. I urgently need some shorts. The old ones got stuck somewhere in Mumbai. At a pharmacy, I stock up on a support stocking for my foot and another cream. Okay, that'll be fine soon.

    I walk a bit along the street and on the way, I call Marinella. Since the connection is so bad, I go into a side alley. I concentrate on hearing Marinella well and don't realize where I've ended up. It's kind of special here. There are lots of women, and everyone says hello. At the dead end of the alley, it's relatively quiet, and I can make a phone call. After my phone call, I walk back to the main street, and that's when I realize where I am. Okay, Mr. Dahinden, you're on one of those streets in Bangkok. It's crazy what kind of tourism is offered here. But yes, it's also part of Bangkok in a way.

    Back on the main road, I continue walking. It's crazy what there is here. The buildings, the many bridges, the Sky Metro, the pedestrian walkways. There's movement everywhere. It's already around 6.00 pm, and of course, rush hour is in full swing. But somehow, things are working. There are many bridges for pedestrians so that traffic doesn't have to stop. Good for the flow, bad for my foot. I'm more or less limping around. In the shopping center, I visit the Lego shop, where I buy a pendant, and Uniqlo, where I treat myself to some shorts and a new cap. Happy, I slowly walk back. But I take the Sky Metro instead. Enough walking for today! Cheers!

    Am Donnerstag nahm ich dann die Sky Metro in die Innenstadt. Das ging flott und war auch mega günstig. Ich musste zwar einmal umsteigen, doch meine neue Unterkunft Hostel Episode 11 ist sehr gut gelegen. In der Mitte der Stadt direkt neben der Sky Metro. Mein Plan war, dass ich Wäsche wasche und es heute locker nehme. Mein Fuss ist noch immer recht angeschlagen und darum nehme ich es locker.

    Da die Waschmaschine nicht verfügbar ist und ich nicht selber waschen kann, gehe ich dann doch auf Entdeckungstour. Ich geniesse zuerst mal Feines. Ne Nuudelsuppe mit Beef. Mmh, das Essen hier ist schon mega geil. Dann lauf ich los. Mein Ziel ist ne Mall. Brauche dringend noch ein paar kurze Hosen. Die Alten sind irgendwo in Mumbai hängen geblieben. In einer Apotheke decke ich mich mit einem Stützstrumpf für meinen Fuss und einer weiteren Creme ein. So, das kommt sicher bald gut.

    Ich lauf ein bisschen der Strasse entlang und unterwegs telefoniere ich mit Marinella. Da die Verbindung so schlecht ist, gehe ich in eine Seitengasse. Ich bin konzentriert, dass ich Marinella gut verstehe und merke nicht, wo ich da gelandet bin. Irgendwie speziell hier. Es hat viele Frauen und alle grüssen mich. Zuhinterst in der Sackgasse ist es einigermassen ruhig und ich kann telefonieren. Nach meinem Telefon lauf ich zurück zur Hauptstrasse und da merke ich, wo ich mich befinde. Ok, Herr Dahinden, sie sind in einer dieser Strassen von Bangkok. Schon krass, was für ein Tourismus hier angeboten wird. Aber ja, gehört halt auch irgendwie zu Bangkok.

    Zurück auf der Hauptstrasse lauf ich weiter. Schon krass, was es hier alles hat. Was für Bauten, die vielen Brücken, die Sky Metro, die Fussgänger Passagen. Überall beweg es sich. Es ist bereits so gegen 18.00 Uhr und darum ist natürlich die Rush Hour voll im Gange. Doch irgendwie läufts. Für die Fussgänger gibt es viele Brücken, damit der Verkehr nicht halten muss. Gut für den Fluss, schlecht für meinen Fuss. Ich humple mehr oder weniger umher. Im Einkaufscenter besuche ich den Lego Shop, wo ich mir einen Anhänger kaufe und den Uniqlo, wo ich mir eine kurze Hose und ein neues Cap leiste. Happy, gehe ich langsam retour. Nehme aber dafür die Sky Metro. Genug gelaufen für heute! Cheers!
    Read more

  • Day 99

    Mexico City -> Beijing -> Bangkok

    April 9 in China ⋅ ☁️ 18 °C

    After saying goodbye to Roberto shortly before midnight on Monday, I headed back to Bangkok. Just like on the outbound flight, I flew back the same way, passed Bering Strait again, and had another extended layover in Beijing. Luckily, I had prepared and bought an e-SIM card for China. This meant I had internet at the airport and was even able to use WhatsApp and finish many reports, filling up my Pingu-account! I was again at the same terminal of the international airport in Beijing, it was a bit busier in the morning but again the same atmosphere as last time and the same music. My favorite song did not change. Unfortunately, I could not look it up with Shazam. Pity, I would love to find it on Spotify and remember these moments of the airport of Beijing, when the song would be playing. It is how it is. Maybe one day I will figure it out.

    Then I continued on to Bangkok, where I finally landed on Wednesday at 11:00 PM. I was glad I had booked a hostel at the airport. That way, I didn't have to travel far. Cheers!

    Nach meiner Verabschiedung von Roberto kurz vor Mitternacht am Montag, ging es wieder zurück nach Bangkok. Genau wie auf dem Hinflug, flog ich wieder den gleichen Weg zurück, passierte wieder die Beringer Strasse und hatte wieder einen längeren Aufenthalt in Peking. Zum Glück habe ich mich vorbereitet und eine e-Simkarte für China gekauft. So hatte ich Internet am Flughafen und konnte sogar Whatsapp benutzen und viele Berichte fertigstellen und den Pinguaccount damit füllen! Ich war wieder im selben Terminal des internationalen Flughafens in Peking. Es war morgens etwas geschäftiger, aber wieder dieselbe Atmosphäre wie beim letzten Mal und dieselbe Musik. Mein Lieblingslied hatte sich nicht geändert. Leider konnte ich es nicht mit Shazam suchen. Schade, ich würde es gerne auf Spotify finden und mich an die Momente am Flughafen von Peking erinnern, wenn das Lied gespielt werden würde. So ist es nun einmal. Vielleicht werde ich es eines Tages herausfinden.

    Dann gings weiter nach Bangkok, wo ich am Mittwoch um 23.00 Uhr endlich landetet. Ich war froh, dass ich ein Hostel am Flughafen gebucht hatte. So hatte ich es nicht weit. Cheers!
    Read more

  • Day 97

    Ciudad de México, part 2

    April 7 in Mexico ⋅ 🌙 20 °C

    … Then on Monday evening, it's time to say goodbye. We're here at the security check, and now our paths are parting for a few months. You're staying in Mexico City, and I'm going back to Bangkok, where I'll continue my journey.

    Thank you, my love, for everything. I really enjoyed the time with you and by your side. I'm already looking forward to seeing you again in July. Our original plan was to travel to Japan together. Unfortunately, Japan will have to wait a little longer, but I'm happy to be staying with you in Mexico City starting in July, where I'll be taking Spanish lessons and getting to know your huge city and country better.

    I'm excited.

    With love!
    Konrad

    … Dann am Montagabend, heisst es Abschied nehmen. Wir sind hier am Securiyt Check und jetzt trennen sich unsere Wege für ein paar Monate. Du bleibst in Mexiko City und ich gehe zurück nach Bangkok, wo ich meine Reise weiterführe.

    Danke my Love für alles. Ich habe die Zeit mit dir und an deiner Seite sehr genossen. Ich freue mich jetzt schon, wenn wir wieder im Juli zusammen sind. Unser ursprünglicher Plan war, dass wir zusammen Japan bereisen. Japan muss leider noch etwas länger warten, doch ich freue mich, dass ich ab Juli dann bei dir in Mexiko City wohne, wo ich Spanischunterricht nehmen werde und deine riesige Stadt und dein Land besser kennenlernen werde.

    Ich freue mich.

    In Liebe!
    Konrad
    Read more

  • Day 96

    Ciudad de México, part 1

    April 6 in Mexico ⋅ ☀️ 26 °C

    ... Back in Mexico City, you'll show me your exciting, vibrant, huge city on Sunday and Monday. Wow, I'm impressed by everything I see. …

    … Zurück in Mexiko City zeigst du mir am Sonntag und Montag deine spannende, pulsierende, riesige Stadt. Wow, ich bin beeindruckt, was ich alles sehe. …Read more

  • Day 84–95

    Zipolite

    March 25 in Mexico ⋅ ☁️ 31 °C

    … On March 25th, we travel by bus to Zipolite, where we stay in a simple but wonderful accommodation with a fantastic view until April 2nd. Zipolite is a dream. We stroll along the sea, watch countless sunsets, enjoy fine food, good drinks, and have the time of our lives. We get to know each other better. Even the sides of ourselves that have remained hidden until now and can be challenging, but the best part is, our communication is great. We can talk about anything, without any inhibitions or awkward feelings. A strength that I particularly appreciate about our love.

    Since we feel so comfortable here in Zipolite, we extend our stay in Zipolite until Saturday, April 5th. Unfortunately, on Thursday, I sprain my foot and have to stay in bed on Friday. You take such wonderful care of me. You go to the pharmacy and take such good care of me that we can go to the beach again on Saturday. There, we meet a cool, young couple and a crazy woman. The young couple has the same return flight to Mexico City as us, and we don't have to take a taxi to the airport. Instead, we can ride with them in their car. The universe is on our side. We've both said this so many times. ...

    … Am 25. März reisen wir per Bus nach Zipolite, wo wir in einer einfachen, aber tollen Unterkunft mit mega Aussicht bis 2. April bleiben. Zipolite ist ein Traum. Wir spazieren am Meer, schauen uns unzählige Sonnenuntergänge an, geniessen feines Essen, gute Drinks und haben die Zeit unseres Lebens. Wir lernen uns besser kennen. Auch die Seiten, die uns bis jetzt verborgen blieben und herausfordernd sind, doch das Schöne, unsere Kommunikation ist super. Wir können über alles reden, ohne jegliche Hemmungen, oder komische Gefühle. Eine Stärke, die ich an unserer Liebe besonders schätze.

    Da wir uns hier in Zipolite so wohl fühlen, verlängern wir unseren Aufenthalt in Zipolite bis Samstag, 5. April. Am Donnerstag vertrampe ich mir leider den Fuss und muss darum am Freitag im Bett verweilen. Du kümmerst dich rührend um mich. Gehst in die Apotheke und pflegst mich so gut, dass wir am Samstag nochmals an den Strand gehen können. Da lernen wir ein cooles, junges Paar und eine crazy Frau kennen. Das junge Paar hat den gleichen Rückflug nach Mexiko City wie wir und wir müssen kein Taxi an den Flughafen nehmen, sondern können darum mit ihnen zusammen in ihrem Auto an den Flughafen fahren. Das Universum meint es gut mit uns. Dies haben wir beide schon so viele Male gesagt. …
    Read more

  • Day 83

    My perfect birthday

    March 24 in Mexico ⋅ ☁️ 28 °C

    … on March 24th, you surprised me in the morning with birthday cake and with “Las Mañanitas” what you sing in Mexico when it’s a birthday of an important person. We hung out all day at our accommodation by the big pool because we were the only guests. We called my family. You spoke to my brother and mother for the first time because you had already spoken to Manuela. You surprised me with a “baby turtle release into the sea” visit and a super-fine dinner in a fantastic restaurant. You did it, Roberto Said Lopéz. I will remember this special birthday forever. Not just because it was the first with you, but because you were so incredibly kind and generous. Thank you so much my love! …

    … Am 24. März überrascht du mich am Morgen mit Geburtstagskuchen und «Las Mañanitas», was man in Mexiko singt, wenn eine wichtige Person Geburtstag hat, wir hängen den ganzen Tag in unserer Unterkunft am grossen Pool, weil wir die einzigen Gäste sind sind, telefonieren mit meiner Familie, du redest das erste Mal mit meinem Bruder und Mutter, denn mit Manuela hast du bereits mal gesprochen, überrascht mich mit einem «Baby Schildkörten ins Meer lassen» Besuch und einem super feinen Dinner in einem geilen Restaurant. Du hast es geschafft, Roberto Said Lopéz, ich werde mich für immer an diesen speziellen Geburtstag erinnern. Nicht nur, weil er der erste mit dir war, sondern weil du so unglaublich nett und spendabel bist. Ich danke dir vielmals, my Love! …
    Read more