FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
Backpack around France
現在旅行中
  • Marc Hartley

Backpack around France

Marc もっと詳しく
フォローする概要概要カレンダーカレンダー共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最も古いものから
  • 足跡
  • 写真
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日17
    • 2018年10月26日金曜日
    • ☁️ 11 °C
    • 海抜: 13 m
    • フランスErdre47°12’49” N  1°31’40” W

    Recherche d'emploi

    2018年10月26日, フランス ⋅ ☁️ 11 °C

    La nuit dernière, j'ai marché un moment pour trouver un endroit pour dormir au bord de l'Erdre. Dans l'eau, j'y ai vu un reptile plutôt imposant que je pense être un serpent. J'ai longtemps hésité, puis j'ai dormi sur un banc pour éviter la phobie... Après quelques heures, je me suis réinstallé au sol parce qu'il faisait vraiment trop froid !

    Je me réveille tranquillement à 10h30, un prof me propose un rendez-vous lundi. Je reste donc jusqu'à mardi matin à Nantes.

    Aujourd'hui : trouver un petit boulot. Je recherche dans les cafés et les bars. Après, je pense, une cinquantaine (ou même possiblement une centaine) de refus, j'en conclue que ça ne marche pas!

    Il est 18h30, je suis épuisé de cette journée inutile. Je bois une demi pinte au Chat Noir grâce aux quelques euros que j'ai pu taxer en m'y rendant, je vais me coucher à l'abri d'un banc au bord de la Loire.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Brian Hartley

    旅行者J'ai remarqué qu'aux bords de l'eau il peux faire très froids. Des fois en hiver il vaut mieux écarter des rivieres.

    2018/10/28返信する
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日16
    • 2018年10月25日木曜日 20:11
    • 🌙 11 °C
    • 海抜: 17 m
    • フランスBras de la Madeleine47°12’2” N  1°34’25” W

    Journée de manche

    2018年10月25日, フランス ⋅ 🌙 11 °C

    Aujourd'hui j'ai fait un peu de manche.
    J'ai commencé à midi par le faire "à la volée" ou "à l'accroc" comme on le dit ici, c'est à dire en accostant directement les passants. Je ne sais pas encore m'y prendre, je n'ose pas accoster grand monde... En 2 heures, j'ai gagné 3€, ce qui m'a permit des manger mon cervelas avec une baguette.
    Ensuite j'ai fait la manche passive, c'est-à-dire en restant assis avec une casquette devant soi. C'était même "passive passive" parce que je n'interpelle pas les gens. En 2 heures, je fais moins de 5€.
    En même temps, je me suis placé dans une ruelle avec quasiment aucun passage... J'essayerai demain dans un endroit plus peuplé.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Marie Chevrin

    旅行者Coucou Marc. Je te souhaite bon courage ça n doit pas être facile !! Nous sommes de tout cœur avec toi

    2018/10/25返信する
    Marie Chevrin

    旅行者Met s toi plutôt devant une église ou un magasin

    2018/10/25返信する
    Marie Chevrin

    旅行者Bisous

    2018/10/25返信する
    1いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日15
    • 2018年10月24日水曜日 23:59
    • 🌙 12 °C
    • 海抜: 15 m
    • フランスSaint-Joseph47°14’5” N  1°33’2” W

    Arrivée à Nantes

    2018年10月24日, フランス ⋅ 🌙 12 °C

    Le stop a été plus que laborieux, j'ai marché énormément avant d'être pris par une voiture, puis ça n'a été que des sauts de puce de quelques kilomètres. Donc de 9h30 à 15h, je n'ai presque rien parcouru.
    Puis j'ai pris une voiture qui m'a emmené jusqu'à Agen, soit 3 heures de route d'un coup. Puis très rapidement, j'ai rejoint Nantes. Il est 18h30, la dernière voiture m'offre 5€, un jus de fruits, du cervelas et des biscuits.
    Je rejoint le bar "le chat noir" (plutôt cool) puis je vais dormir vers l'Université, à une demi-heure de marche.
    Il est minuit, un morceau de jardin dans un petit lotissement me servira de matelas.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Marie Chevrin

    旅行者Comment vas-tu ?as tu un temps correct? Bisous

    2018/10/27返信する
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日15
    • 2018年10月24日水曜日 9:30
    • ⛅ 10 °C
    • 海抜: 299 m
    • フランスLimoges45°49’8” N  1°14’5” E

    Du stop pour Nantes

    2018年10月24日, フランス ⋅ ⛅ 10 °C

    Je n'ai finalement pas dormi chez ce jeune, faute d'un léger soucis technique : il a eu un accident de moto en rentrant chez lui.
    Je commence donc ma nuit à côté de chez lui, derrière une station de lavage. J'ai été agréablement surpris d'être très confortable !
    Mais après 2 heures de sommeil, j'apprends l'hospitalisation du jeune, je marche donc 40 minutes pour le retrouver à l'hôpital
    Je finis ma nuit à un petit kilomètre de l'hôpital, derrière un Carrefour, dans un coin d'herbe. Je me suis réveillé à 9:30.
    Il est temps de commencer mon stop pour Nantes !

    ---

    I did not sleep at this young man's house for lack of a slight technical problem: he had a motorcycle accident when he got home.
    So I start my night next to his home, behind a car wash. I was pleasantly surprised to be very comfortable!
    But after 2 hours of sleep, I learn the hospitalization of the young boy, so I walk 40 minutes to find him in the hospital
    I finish my night a mile from the hospital, behind a Carrefour, in a corner of grass. I woke up at 9:30am.
    Now it's time to go to Nantes!
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Cecile Hartley

    旅行者Et le jeune ? Tu l'as vu à l'hôpital ?

    2018/10/26返信する
    Marc Hartley

    旅行者Oui, il allait bien, pas de soucis à se faire ;)

    2018/10/26返信する
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日14
    • 2018年10月23日火曜日 22:34
    • ⛅ 11 °C
    • 海抜: 283 m
    • フランスLimoges45°49’40” N  1°15’36” E

    Limoges

    2018年10月23日, フランス ⋅ ⛅ 11 °C

    J'arrive vers 16h au sud de Limoges, je marche une petite heure pour rejoindre le centre-ville.
    Je tape la manche à la volée, j'ai gagné un euro et un ticket resto.
    Normalement, le jeune que j'ai rencontré au bar m'offrira le gîte pour la nuit.

    Il n'y a pas de mendiant dans la ville, sûrement une de ces lois anti-mendicité... Je ne vais pas tenté de me prendre une amende aujourd'hui.

    ---

    It's 4pm when I get to the south of Limoges, I walk to reach downtown.
    I beg in the street, I'll win an euro and a "restaurant-ticket".
    A young guy I've met in the pub will host me for the night.

    There are no begger in the street, probably one of these "no-begging" laws... I don't want to pay a penalty today.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Brian Hartley

    旅行者Sounds like a good start

    2018/10/23返信する
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日14
    • 2018年10月23日火曜日 12:00
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 214 m
    • フランスFigeac44°36’46” N  2°1’41” E

    2eme essai - 2nd try

    2018年10月23日, フランス ⋅ ⛅ 16 °C

    Direction Nantes, le sac ne pèse que 14kg. C'est étrange de partir sans Kanaaris...

    ---

    Heading to Nantes, the bag is only 14kg now. It feels strange to go without Kanaaris...

    翻訳をご覧ください
    Brian Hartley

    旅行者Have a great time !

    2018/10/23返信する
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日10
    • 2018年10月19日金曜日
    • ⛅ 19 °C
    • 海抜: 139 m
    • フランスCajarc44°28’57” N  1°50’30” E

    Kanaaris - part IV

    2018年10月19日, フランス ⋅ ⛅ 19 °C

    Tiens, mais qui voilà ?! Kanaaris est retrouvé dans le jardin cet après-midi ! Il a l'air terrorisé, il reste constamment collé à moi, tremblant et dormant dès que je le réchauffe sous mes vêtements. Quelle nuit est-ce qu'il a bien pu passer ? En tous cas, je pense qu'il a compris que le monde sans humain pour le protéger n'est pas si amusant.

    Le soir, pour fêter son retour, nous allons au bar du village. Il s'amuse sur son petit tonneau, les pieds dans l'eau.
    Puis vient l'heure de rentrer, je continue d'essayer de le faire marcher avec moi (ça reste un échec).
    Une fois à la maison, je regarde un film, lui s'est planqué sous une table. À la fin de ce film, je le ramasse, il ne se débat pas... je remarque qu'il respire par le bec, il est épuisé. Après des centaines de pages web sur les maladies de canard, j'en conclue que demain je l'emmènerai voir un véto (il est trop tard ce soir). Il lui donnera des vitamines, normalement tout ira bien.
    Les pattes ne lui permettent plus de faire un seul pas, il n'a plus l'énergie d'émettre un seul cri, sa tête se laisse tomber au sol... Avec un peu de chance, il tiendra jusqu'à demain matin.
    Pas de chance, à 2 heures du matin, il fera ses derniers sursauts contre mon torse (j'ai réellement cru qu'il avait la forme, d'un coup), puis son corps se raidit petit à petit, sa respiration s'arrête.
    Il sera enterré sous un pommier, la larme à l'oeil, dans une cérémonie nocturne.

    Kanaaris n'est plus de la partie.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日9
    • 2018年10月18日木曜日 14:00
    • ☁️ 23 °C
    • 海抜: 140 m
    • フランスCajarc44°28’57” N  1°50’30” E

    Kanaaris - part III

    2018年10月18日, フランス ⋅ ☁️ 23 °C

    Oh non, Kanaaris s'est enfuit dans l'après-midi ! Je l'ai laissé trop longtemps dans le jardin et sans surveillance. Introuvable.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日8
    • 2018年10月17日水曜日
    • ☀️ 19 °C
    • 海抜: 139 m
    • フランスCajarc44°28’57” N  1°50’30” E

    Kanaaris - part II

    2018年10月17日, フランス ⋅ ☀️ 19 °C

    Le nom Kanaaris est un peu nul, je vous l'accorde ! C'est une référence au rappeur Kaaris et lorsque je le promène, je crie "Hue Kanaaris!", ce qui fera rire les adeptes d'"Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre".

    Chose à savoir : un canard chie partout, tout le temps... Le rituel, au réveil, est de se nettoyer tout le torse et le cou avec de l'essuie-tout. Je vis constamment avec cette odeur de pipi de canard, ce qui n'est pas si agréable.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2018年10月14日日曜日
    • 🌬 23 °C
    • 海抜: 139 m
    • フランスCajarc44°28’57” N  1°50’30” E

    Kanaaris - part I

    2018年10月14日, フランス ⋅ 🌬 23 °C

    Kanaaris, c'est le compagnon de voyage : un canard de Barbarie.
    Il a été pris chez le voisin, estimé à 1 mois. J'ai alors pensé que son anniversaire est le 10 septembre et qu'il fêtera sa majorité de canard (16 semaines) le 31 décembre.

    La première partie du voyage s'est très bien passée avec lui, c'est un compagnon fidèle et calme. Il s'adapte très bien aux conditions du voyage : il reste dans sa sacoche quand je me déplace à pied ou en stop mais sait profiter d'un après-midi dans un parc. Fait intéressant : il adore les toboggans !

    Le canard a été un super compagnon pour briser la solitude du voyage, mais aussi un très bon catalyseur de rencontres.

    Je suis plutôt déçu d'avoir perdu les photos et vidéos de mon précédent téléphone, où on le voyait grandir jour après jour (et jouer dans un parc d'enfant)
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2018年10月13日土曜日 12:00
    • ☀️ 22 °C
    • 海抜: 135 m
    • フランスCajarc44°29’1” N  1°50’31” E

    Retour dans le Lot

    2018年10月13日, フランス ⋅ ☀️ 22 °C

    Après m'être fait volé mon téléphone dans le squat précédent, je passe la matinée à taper la manche avec le même collègue de la veille devant un tabac. La nuit a été courte, intense et pleine d'action, nous sommes donc déjà sur place à 7h30... personne jusqu'à 11h. De 11h à midi, on arrive à tapé une dizaine d'euros, à divisé en 2.
    Sans avoir la possibilité de continuer ce blog, je décide de repartir pour la maison des parents en stop. Dans la précipitation d'une voiture qui s'arrête sur une entrée d'autoroute, je perds mon sac de couchage.
    Aux alentours de 20h, j'y suis, je me rappelle qu'ils sont partis. Ma première nuit sans toit sera passée sous une couverture de survie, dans le jardin, le comble!

    J'en profiterai pour rédiger mes carnets de voyage et récupérer un téléphone.

    ---

    After somebody robbed my phone in the last squat, I'm passing all morning begging with the collegue met yesterday in front of a tabacconist. The night was short, intense and full of action, so we are already in place at 7:30am... nobody's coming until 11am. At midday, we've made approximatively 10 euros, to split in half.
    Without the possibility to continue this blog, I decide to head back to my parent's house by hitchhiking.
    In the precipitation when a car stopped at the entrance of the highway, I lost my sleepingbag.
    Around 8pm, I'm at my parents', I remember they're gone. My first night without a roof will be past under a emergency blanket, in the garden.

    I will use the time to write my logbooks and find a new phone.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Marc Hartley

    旅行者Je note le numéro, merci :) Je vous appelle dans la journée (je suis au chaud dans la maison, ne vous inquiétez pas...)

    2018/10/14返信する
    Brian Hartley

    旅行者And where is the duck ?!

    2018/10/14返信する
    Julie Chevrin

    旅行者ca ressemble a un faux départ mais le prochain sera le bon.... Fais gaffe à toi et à ton p'tit canard, Bisous.

    2018/10/15返信する
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日3
    • 2018年10月12日金曜日 19:00
    • ⛅ 26 °C
    • 海抜: 30 m
    • フランスGare de l’État44°50’27” N  0°33’28” W

    Nuit en squat

    2018年10月12日, フランス ⋅ ⛅ 26 °C

    Pour remercier le voisin, je promène son chien et prend le temps de partager un café. Je pars aux alentours de 14h.
    Je redescend en centre-ville pour taper la manche. Après quelques heures avec un collègue SDF, j'ai de quoi m'acheter une bière à siroter avec lui et 3 autres personnes dans un petit squat.

    ---

    In order to thank the neighbour for the night, I accept to walk the dog and share a coffee. I go away around 2pm.
    I go back downtown to beg for few pennies. After a few hours with another homeless, I've got enough to have a beer with him and 3 other homelesses in a small squat.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日3
    • 2018年10月12日金曜日 11:31
    • ⛅ 22 °C
    • 海抜: 42 m
    • フランスGradignan44°47’22” N  0°36’41” W

    Deuxième nuit

    2018年10月12日, フランス ⋅ ⛅ 22 °C

    Avec deux voitures, je me retrouve à Bordeaux. La pluie commence à tomber par averses, je rejoins le centre pour trouver de la compagnie.
    Un groupe de 3 m'interpelle, une femme deux hommes. Ils me présentent d'autres SDF, je suis invité à manger chez l'un qui a un appartement en périphérie. Après avoir rencontré le voisin, un retraité, je dors chez lui.

    ---

    After being picked up by two cars, I'm in Bordeaux. A rain shower is starting, I try to find the downtown to find people.
    Three person are calling me, a woman and two men. They introduce me to other homeless people. I'm invited to eat at the one who has a flat uptown. After meeting a neighbour, I'm sleeping, a retired man, I sleep in his flat.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Cecile Hartley

    旅行者Mais où est Kanaaris ?

    2018/10/12返信する
    2いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日2
    • 2018年10月11日木曜日 10:00
    • ☀️ 16 °C
    • 海抜: 77 m
    • フランスLémance44°28’37” N  0°56’58” E

    Stop vers Bordeaux

    2018年10月11日, フランス ⋅ ☀️ 16 °C

    Le couple suisse me dépose à Fumel, je commence à faire du stop pour atteindre Bordeaux.

    ---

    The swiss couple droped me near Fumel, I start to hitchhike towards Bordeaux.

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日1
    • 2018年10月10日水曜日 22:50
    • ⛅ 15 °C
    • 海抜: 221 m
    • フランスThézac44°26’1” N  1°1’50” E

    First stop

    2018年10月10日, フランス ⋅ ⛅ 15 °C

    A été pris en stop par un jeune fermier puis par un couple suisse, qui m'ont offert le couvert et le logis.

    ---

    Picked up by a young farmer, then by a swiss couple who served me diner and offer a bed for the night.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日1
    • 2018年10月10日水曜日 14:33
    • 🌧 22 °C
    • 海抜: 128 m
    • フランスCahors44°25’50” N  1°26’35” E

    Start! - Jour 1

    2018年10月10日, フランス ⋅ 🌧 22 °C

    Premier jour, déposé à Cahors.
    Sac de 19,4kg
    Mission : commencer à avancer vers Bordeaux en stop

    ---

    First day, starting from Cahors.
    My backpack is weighting 19.4kg (42.8 lbs)
    Mission : start hitchhiking towards Bordeaux.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Brian Hartley

    旅行者How did the second night go?

    2018/10/11返信する

    C'est là où tu as dormi?

    2018/10/12返信する
    Marc Hartley

    旅行者Non, c'etait encore à Cahors. Le sac était lourd, j'avais chaud, je devais nourrir Kanaaris et écrire ma destination sur le carton

    2018/10/12返信する

    Coucou Marc. Bon courage a toi et a kanaaris mamy

    2018/10/19返信する
    0いいね
     
  • Marc HartleyBackpack around France旅行者
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 2018年10月9日火曜日 14:34
    • ☀️ 23 °C
    • 海抜: 136 m
    • フランスCajarc44°28’58” N  1°50’30” E

    Preparation

    2018年10月9日, フランス ⋅ ☀️ 23 °C

    Toujours à la maison

    Still home

    0いいね
     
    旅行の開始
    2018年10月10日
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする