- Show trip
- Add to bucket listRemove from bucket list
- Share
- Feb 1, 2024, 4:00pm
- ⛅ 14 °C
- Altitude: 5 m
- ItalySicilyMazara del ValloPonte - Carmine37°39’58” N 12°34’41” E
Mazara del Vallo
February 1 in Italy ⋅ ⛅ 14 °C
Eine überraschende Stadt - mit einem neuen und sehr persönlich geprägten Camping. Die Inhaberfamilie sind selber Camping-Enthusiasten und haben den Platz demenstprechrnd vorbildlich gestaltet: sauber, funktional, grosszügig, mit perfekter Müll-Trennung und haufenweise guten Tipps.
Die Stadt, die schon fast an Afrika grenzt und im Laufe der Jahrhunderte von verschiedenen Kulturen geprägt war, lebt diese Prägung aktiv und selbstbewusst. Das arabisch-muslimische Quartier (die Kasbah) mit ihren engen Gassen, die normannische und habsburgische Vergangenheit, die über hundert Kirchen, aber auch die garibaldinische Revolution - all diese Epochen sind sicht- und spürbar.
Das schmucke kleine Garibaldi-Theater ist 1848 in nur sechs Monaten von Schiffsbauern und Fischern - in seiner Form der Mailänder Scala nachempfunden - komplett in Holz erbaut worden; mit einem Kuppeldach, das in etwa einem umgedrehten Schiffsrumpf entspricht. Ein Theater für das Volk als revolutionäres Zeichen.
Augenfällig die teils renovierten, teils fast baufälligen Häuser und Gassen, die aber alle auffallend sauber und mit künstlerischen Details herausgeputzt sind: kunstvolle Kacheln, Graffitis mit tiefsinnigen Statements.
Und ganz besonders beeindruckt mich die Leuchtschrift über der langen Gasse zur Porta Palermo: das Gedicht "la valigia del emigrante" von Gianni Rodari reflektiert die an dieser Küste besonders spürbare Migrationsthematik.
Non è grossa
non è pesante
la valigia
dell' emigrante.
C'é un po'
di terra
del mio villaggio
per non restare
solo il viaggio.
Un vestito
un pane
un frutto
e questo
è tutto.
Ma il cuore no
non l'ho portato
nella valigia
non c'è entrato.
Troppa pena
aveva a partire
oltre il mare
non vuol' venire.
Lui resta
fedele
come un cane
nella terra
che non mi dà
pane.
Un piccolo campo
proprio lassù
ma il treno corre
non si vede più.
(Eine annähernde deutsche Übersetzung findet sich hier: https://lyricstranslate.com/de/il-treno-degli-e…)Read more