• Marnie Elisabeth
  • Marnie Elisabeth

First Time Cruise Springsteen

*DE*
Unsere erste Reise mit dem zweiten Van, Cruise Springsteen, führt uns durch Deutschland, Schweiz, Frankreich & Italien.
*EN*
Our first travels with our second van, Cruise Springsteen, leads us through Germany, Switzerland, France & Italy.
En savoir plus
  • Début du voyage
    6 septembre 2024

    Schwerin

    6 septembre 2024, Allemagne ⋅ 🌙 22 °C

    *DE*
    Guten morgen!
    Für einen Urlaub nehmen Nickels und ich uns ungern "zu viel" vor; aber eine Sache gibt es, die wir beide jeden Tag versuchen zu tun: irgendwo ins Wasser springen. An Tag eins gab es direkt morgens die Option am Schweriner See, südlich von Berlin. Ganz wunderbar!

    *EN*
    Good morning everyone!
    Throughout traveling time Nick and I have at least one thing we want to do per day: go for a swim. Not always easy, but still possible. Swim spot for day one was here, just south of Berlin. And certainly worth the stop!
    En savoir plus

  • Familienbesuch im Vogtlans

    6–7 sept. 2024, Allemagne ⋅ ☀️ 27 °C

    *DE*
    Manche Dinge liegen ja einfach auf dem Weg; genau wie Rodewisch auf dem Weg nach Leipzig. Nun ja, nicht ganz - und dennoch ist es ja nah dran, wenn man schon aus Hamburg kommt. So haben wir uns den Familienbesuch nicht nehmen lassen. Es war wunderschön und das erste Mal nach viel zu langer Zeit.

    *EN*
    Since Rodewisch is kind of close to Leipzig (our first planned stop) we decided to come down south early to visit family. And it was worth every time and extra kilometre.
    En savoir plus

  • Hochzeit in Zwenkau

    7–8 sept. 2024, Allemagne ⋅ ☀️ 30 °C

    *DE*
    Zwenkau, eine kleine Stadt direkt an einem wunderbaren Baggersee. Eigentlich für eine Hochzeit von Freunden dort (die richtig toll war! Trauung, Bootsfahrt, Abendessen und Party!), konnten wir auf einem großen Parkplatz am Hafen campen (ausdrücklich erlaubt für Wohnmobile und Camper). Morgens mit einem Sprung in den See gestartet. Ein toller Tag!

    *EN*
    Zwenkau, just in the middle of Saxony, a small town with a beautiful lake. We were there at an event location to celebrate their love and marriage. It was a night to remember! Big plus: there is a huge parking lot for vans to park & camp over night, just at the lake!
    En savoir plus

  • BROTal in Erbach im Odenwald

    8 septembre 2024, Allemagne ⋅ ☁️ 21 °C

    *DE*
    Nach einer tollen Hochzeit und einem morgendlichen Bad im Zwenkauer See fuhren wir los Richtung Südwesten. In Erbach überraschten wir gute Freunde mit einem tollen Besuch in ihrem Café/Deli BROTal in Erbach. Was für eine Freude!

    *EN*
    After a beautiful wedding and a morning swim in the Zwenkau-Lake we left Saxony towards south-west Germany where we did a surprise visit at our friend’s café/deli BROTal in Erbach. What a joy this was!
    En savoir plus

  • Night at the Rhine river

    8–9 sept. 2024, Allemagne ⋅ ☁️ 18 °C

    *DE*
    Eine Nacht am Rhein. Nachdem wir morgens bei gefühlten 30°C losgefahren sind, hatte es deutlich abgekühlt. Wir hatten einen Tag voller schöner Freunde- und Familienbesuche und dann eine regnerische, aber erholsame Nacht.

    *EN*
    One night at the Rhine river. After leaving that morning Zwenkau with around 30°C it rained a lot during the day and cooled off. Nevertheless we had a day full of family and friends and a rainy, but really good night in our van.
    En savoir plus

  • More family visits!

    9 septembre 2024, Allemagne ⋅ ☁️ 17 °C

    *DE*
    Es fühlte sich etwas an, wie nach Hause kommen. Ich (Marnie) war früher regelmäßig in Schopfheim und Umgebung meine Tante und meine Cousins besuchen. Diesmal war es nur ein kurzer Besuch, aber absolut nicht weniger schön. Leider keine Fotos gemacht.

    *EN*
    It felt a little like coming home. I (Marnie) was as a kid quite regularly in Schopfheim / surrounding area to visit my aunt and my cousins. This time we just did an afternoon visit, but it wasn’t less beautiful than any other visit. Unfortunately we forgot to take some photos.
    En savoir plus

  • Schweiz!

    9–10 sept. 2024, Suisse ⋅ ☁️ 17 °C

    *DE*
    Wir kamen erst spät in Murten an, fanden aber einen tollen Übernachtungsplatz direkt am See in dieser schönen, alten, von Bergen umgebenen Stadt. Da es schon wieder nach Regen aussah (und das einfach suboptimal für eine Van-Reise ist), ging es nach einem Sprung ins kühle Nass weiter in Richtung Süden. 🩵

    *EN*
    We arrived after dark in Murten, but found a beautiful spot along the lake where we could stay the night. Since it was again about to rain (which is just not ideal for traveling in the van) we quite quickly continued our travels south. I’d totally recommit go for a visit to this beautiful town on a lake surrounded by mountains 🩵
    En savoir plus

  • Merci, Annecy!

    10 septembre 2024, France ⋅ ⛅ 16 °C

    *DE*
    Annecy. Nach Empfehlung meiner Tante ein guter Stopp auf dem Weg in die Provence. Und nun auch eine Empfehlung von uns. So eine bunte, alte Stadt; so ein blaue-türkiser See, so hohe grüne Berge. Erste Stopp in Frankreich - gelungen! 💫

    *EN*
    Annecy. My aunt recommended this stop for driving towards the Provence; and from now on so do we! Such a colourful, old town; such a blue-turquoise lake and such green and high mountains. First stopp in France - excellent! 💫
    En savoir plus

  • Corps

    10–11 sept. 2024, France ⋅ ☀️ 15 °C

    *DE*
    Vielleicht (ein kleines bisschen), um etwas Geld zu sparen, vielleicht auch (etwas mehr) , um etwas mehr von Frankreich zu sehen: wir vermeiden die Mautstraßen und halten uns daher auf er kleineren Straßen auf. So kamen wir zu einem Stopp in Corps. Kleine Stadt, trotzdem eine Bäckerei deren Croissants/Pain au Chocolat/Raisin nichts zu wünschen übrig lassen und ein toller, freier Übernachtungsspot mit Blick auf die Berge. Ein Stück weiter die Straße entlang kam dazu noch der nächste Bergsee ins Blickfeld. Und es gab das erste Käse-Abendessen. 🧀🥖✨

    *EN*
    Maybe (a little bit) to save money, maybe (a bit more) to see more of France: we’re avoiding toll-roads. This made us pass through Corps, a small town, with a first-class bakery (amazing croissant / pain au chocolat/raisin) and a beautiful, free overnight stop with mountain view. Just a bit further down the road the next stunning lake entered our view. Plus we had our first bread and cheese dinner 🥖🧀✨
    En savoir plus

  • Sisteron

    11 septembre 2024, France ⋅ ☀️ 17 °C

    *DE*
    Mittagsstopp in Sisteron. Und wieder: Château, bunte Altstadt, Berge, Fluss. Wunderschön. Bilder vor lauter Staunen vergessen - bis auf dieses eine. Und das wird dem Ganzen kaum gerecht.

    *EN*
    Lunch stop in Sisteron. Again: château, colourful old-town, mountains, a river going through. Beautiful. Being so amazed I again, forgot to take pictures - except this one. And this photo doesn’t really show anything.
    En savoir plus

  • Sainte-Croix-du-Verdon

    11–12 sept. 2024, France ⋅ ⛅ 24 °C

    *DE*
    Eine Nacht auf dem Camping-Platz. Nach dem vielen Fahren hieß es nun für uns etwas mehr Ankommen. Wir hatten den Nachmittag in Saint-Croix-du-Verdon, im Parc du Verdon. Wieder an einem tollen, leuchtendem See. Ein Eis, ein Spaziergang und eine kurze Badesession rundeten den Tag ab.

    *EN*
    One night on a campground. After a lot of driving this felt a bit more like arriving to us. We had the afternoon to ourselves in Saint-Croix-du-Verdon which is within the Parc du Verdon. Again at a beautiful, blue lake. And icecream, a walk along the lake and a short swimming session made it for the day.
    En savoir plus

  • Lake & Gorge du Verdon

    12 septembre 2024, France ⋅ 🌬 16 °C

    *DE*
    Eigentlich wollten wir durch den Canyon paddeln. Da das Wetter (jedenfalls am Vormittag) dazu noch nicht all zu sehr einlud, entschieden wir uns für die Wanderung. Recht dick eingepackt ging es los, am oberen Rand des Canyons entlang. Spätestens nach der Hälfte klarte der Himmel auf und es wunder ganz wunderbares Wanderwetter. Paddeln wäre also drin gewesen. Nächstes Mal!

    *EN*
    We did want to go for some kayaking through the canyon, but the weather wasn't too inviting for that. So we decided to hike - along the cliffs. Halfway through the hike it turned out it's going to be a summer day after all and we were definitely wearing too many layers and kayaking could have been the better bet. Next time!
    En savoir plus

  • Gourdon.

    12–13 sept. 2024, France ⋅ ☀️ 17 °C

    *DE*
    Gourdon. Ich hätte fast gesagt “einer meiner Lieblingsstopps”, doch dann habe ich über alle bisherigen Erlebnisse gedacht und dann fällt es mir doch schwer. Trotzdem: hoch oben auf dem Berg trohnt der kleine Ort mit Blick über Grasse, Nice und bis zum Meer. Eine kleine, süße Altstadt und die schönsten und saubersten öffentlichen WCs bisher. Ein kleines Spektakel gabs noch dazu: es gewittere die Nacht über immer wieder.

    *EN*
    Gourdon. I would have said “one of my favourite stops”, but then I remembered where we’ve been on this trip so far and then it is hard to say. This little town towers within the mountains looking down on Grasse and Nice and the sea. A small old town and the most beautiful and cleanest WCs we’ve seen so far. Through the night there was a lot of rain and thunderstorms and we had a good-night sleep.
    En savoir plus

  • Hike & Swim

    13 septembre 2024, France ⋅ ⛅ 18 °C

    Es gab mehrere Möglichkeiten, die Route zu starten; wir entschieden uns “unten”, im Tal/der Schlucht in Pont de Loup das Auto abzustellen & dann hoch, entlang des Chemin du Paradis zum Aqueduc-du-Foulon-/Gorge-du-Loup-Weg zu wandern. Entsprechend des Namens folgt man der Wasserleitung am Berg entlang und durch Tunnel durch (die aufgrund des vorangegangenen Regens zum Teil knöcheltief mit Wasser gefüllt waren) auf einer Seite der Schlucht. Da wir uns ein „Loop“ vorgenommen hatten, ging es für uns irgendwann ab vom Wasser weg bis in die Schlucht hinein zum Fluss, in dem man baden gehen kann (tägliches Baden: Check!). Eine schöne, abwechslungsreiche Wanderung 💚

    *EN*
    There were many options to start this hike; and we decided to start within the valley/canyon in Pont du Loup. From there it goes high up along the Chemin du Paradis to the actual walk: Aqueduc-du-Foulon/Gorge-du-Loup. We basically followed a water pipeline along the mountains and through tunnels (which were partly „filled“ with ankle deep water due to the rain of the previous night) on one side of the canyon. Then we went down and hiked through a bit of a forest along the river and went for a swim (daily swim: check!). A beautiful and diverse hike. 💚
    En savoir plus

  • Près-Alpes

    13–14 sept. 2024, France ⋅ ⛅ 13 °C

    *DE*
    Wir haben erst gezögert, noch “so weit” hoch zu fahren. Aber warum nicht? Dafür sind wir doch hier! Und wir blieben sogar die Nacht über hier. Und das Beste: klare, kalte Luft; tolle Alpensicht und nachts ein beeindruckender Sternenhimmel. Morgens zum Sonnenaufgang wollten wir wieder zu einem Aussichtspunkt fahren - mussten aber erstmal das Auto von Eis befreien! ❄️ Dass erklärte, warum es sich doch etwas kälter als die letzten Nächte angefühlt hatte. Wir kamen aber noch rechtzeitig für das Farbenspiel zur Begrüßung der Sonne. ☀️

    *EN*
    First we hesitated to drive another 30min up the mountains, but then again, this is what we’re here for! We stayed the night and got to see the beautiful Alpes and a night sky full of stars. We had fresh, clean air and it felt quite cold during the night. Surprisingly it actually was cold and we had a thin layer of ice on the van in the morning! ❄️ Still made it to the viewpoint for sunrise. ☀️
    En savoir plus

  • Cap d’Antibes

    14 septembre 2024, France ⋅ ☀️ 22 °C

    *DE*
    Nach einem frostigen Start in den Bergen ging es ins Warme, a die Küste. Hier konnten wir sommerlich am Cap d’Antibes spazieren und das erste Mal seit langem ins Meer hüpfen. 🩵☀️

    *EN*
    After a frostily start in the mountains we searched the warmth and ended up at the Cap d’Antibes, where we went for a walk along the coast and a swim in the sea. 🩵☀️
    En savoir plus

  • Petite Biot!

    14–15 sept. 2024, France ⋅ ☀️ 23 °C

    *DE*
    Zwischen Nizza und Cannes ist es nicht einfach gute, sichere Übernachtungsspots oder einen Campingplatz, der sein Geld wert ist, zu finden. Wir waren umso glücklicher über den Ort in Biot. Ein einfacher Parkplatz am Fuße des - wie auch sonst - bunten, bezaubernden Örtchens. Der abendliche Spaziergang durch die Altstadt zur Epicerie (gibt es zu viel Käse?) und in das wunderbare “Bistrot du Village”, in dem wir Raviol (ja, die Franzosen haben ihre eigene Pasta!) mit Pilzen bzw Artischocken aßen, wird im Gedächtnis bleiben. 🧀💫

    *EN*
    Between Cannes and Nice it is not too easy to find a free overnight spot or a decent campground which is worth the money they charge. So we were relieved when we found this free overnight spot in Biot. And since again, it is a colourful, pretty and petite village, where we enjoyed our evening stroll, eating french raviol (yes, France has its own pasta dish!) with mushroom and artichoke and shopping in a small epicerie (can one have too much cheese?). 🧀💫
    En savoir plus

  • So Nice!

    15–17 sept. 2024, France ⋅ ☀️ 24 °C

    *DE*
    Nizza! Nach einer Woche Reisen im Bus ging es in unser erstes, schuckeliges Airbnb. Nicht ganz im Zentrum Nizzas, aber nah dran: in Baulieu-sur-Mer. Hier blieben wir zwei Nächte. Am ersten Nachmittag ging es in die Stadt, wo wir abends Ulli in Empfang nahmen! Gemeinsam starteten wir am Mittelmeer in die neue Woche; ein Mix aus Remote Work & Reise; aus Stadt und abendlichen kleinen Wanderungen, Schnorcheln und (Sonnen-)Baden.

    *EN*
    Nice! After one week of traveling in the bus we moved into our first and very cute Airbnb for a while; not in Nice-Ville, but very close: in Baulieu-sur-mer. We stayed here for two nights. In the afternoon we went into the city centre and welcomed Ulli to join our travels! Together we started the new week at the Mediterranean Sea: a mix of remote work and traveling, of city walks and country hikes, of snorkelling and (sun-)bathing.
    En savoir plus

  • Sanremo

    17–19 sept. 2024, Italie ⋅ ☁️ 20 °C

    *DE*
    In Sanremo bezogen wir unser Airbnb Nr. 2. Etwas geräumiger, dafür ein paar Schritte weiter weg vom Meer. Während Nickels remote arbeitete, erkundeten Ulli und ich die Gegend. Die Fahrradstrecke am Meer entlang führte es uns "nur" zu einem Supermarkt, der schon mit seiner eindrucksvollen Käseauswahl protzte. Mit dem Abendessen im Gepäck ging es wieder den Berg hinauf und es wurde fantastisch gekocht.
    Am nächsten morgen wurden wir mit "einem Sturm aus der Hölle" (Zitat Ulli) geweckt und ließen es daher sehr ruhig angehen. Ab dem Mittag wurde es schon besser und Ulli und ich liefen zum Zentrum und in die Altstadt. Sanremo ist eine schöne, italienische und kleine Stadt; hier geht alles zu Fuß.
    Unser erster Stopp war das 1905 eröffnete Casino. Es beeindruckt mit seiner Architektur - man kann sich vorstellen, wie hier früher gespielt wurde. Leider sind heute nur noch Spielautomaten vorhanden. Ansonsten trödelten wir durch die Innenstadt, vor allem La Pigna. Sie ist auf mindestens einem Hügel erbaut und reizt mit seinen tollen Farben und kleinen Gässchen. Vor allem der Ausblick vom Giardin Regina Elena Richtung Hafen und Meer überzeugt. Nickels gesellte sich am Nachmittag dazu und am Abend haben wir gemeinsam gekocht - Pasta und davon selbstverständlich viel zu viel.

    *EN*
    Sanremo was city no.2 and therefore Airbnb no.2 for the three of us. The apartment was a little bigger than before, with a sea view but therefore some steps further from it. While Nick was working Ulli and I explored our surroundings. Along the cycling pass that is next to the sea we "only" went to a supermarket which impressed with its broad cheese selection. With all dinner-ingredients in our bags we went back home and prepared (and ate) a wonderful dinner.
    The next morning we woke up and witnessed "strong winds directly from hell" (quoting Ulli here). Therefore we had a slow start. Around lunch time, the winds were getting less, Ulli and I walk into town. Since Sanremo is (yet another) small, Italian, beautiful city you can do everything by foot.
    Our first was the Casino, which was built in 1905. Its architecture lets you picture the golden years of Poker and Roulette games that were played here. Today there unfortunately exclusively machines to play with. Other than that we strolled around town, especially La Pigna. Sanremo is built on at least one hill and it allures with its tiny and colourful streets; especially the view from Giardin Regina Elena towards the harbour and the sea is magnificent! Nickels joined in on our walk within the afternoon and again, in the evening we made a home-cooked meal: different kinds of pasta!
    En savoir plus

  • Fin du voyage
    23 septembre 2024