FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • フライオーバー動画を作成
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
America 2023
  • susi-pictures
  • susi-pictures

America 2023

South /Central/North America もっと詳しく
+4
フォローする概要概要カレンダーカレンダー写真写真共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最新のものから
  • 旅行の開始
    2023年4月14日
    susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    5 degrees / rain - Vienna makes it easy to leavethe body bag / Der Leichensack1here is my seat neighbour... MayaMiss Andrea 😍Carcavelos1The peanut birds... at least we fed them with peanuts1

    Portugal, Cascais

    2023年4月14日, ポルトガル ⋅ ☀️ 18 °C

    Stop over in Lisbon

    翻訳をご覧ください
    Sarah Clibborn

    旅行者Nice! Enjoy your trip

    2023/04/14返信する翻訳する
    Olga D

    旅行者here is my seat neighbour... Maya😁

    2023/04/18返信する
    Olga Joachimsthal

    旅行者Jö! 🥰

    2023/04/30返信する翻訳する
    3いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    magic colours prior sunrise (as always, no filter)
    wenn Dunst über Berge schleicht2ein Schopfkarakara

    Rio de Janeiro, Copacabana, Sunrise

    2023年4月16日, ブラジル ⋅ ⛅ 22 °C

    Sunday, 5:45 am. After a rainy welcome yesterday, Rio gifts a beautiful sunrise. Locals secure the best spots already at 7 am, creating colourful spots of umbrellas, chairs and cooling boxes. Sales people preparing drinks, cocktails and shrimps 🦐. A swim competition is started at 8 am into the waves, while red „alto risco“ flags are warning less trained swimmers. However, you can tell that this gonna be a beautiful sunny beach day.

    Sonntag, 5:45 Uhr. Nach einem regnerischen Empfang gestern präsentiert Rio einen wunderschönen Sonnenaufgang. Einheimische sichern sich bereits um 7 Uhr morgens die besten Plätze und schaffen bunte Flecken aus Sonnenschirmen, Stühlen und Kühlboxen. Verkäufer bereiten Getränke, Cocktails und Garnelen zu🦐. Um 8 Uhr morgens wird ein Schwimmwettbewerb in die hohen Wellen hinein gestartet, während rote „Hohes Risiko“-Flaggen weniger trainierte Schwimmer warnen. Allerdings merkt man, dass dies ein wunderschöner sonniger Strandtag werden wird.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Tanne Rosl

    旅行者Unglaubliche Fotos!!!!

    2023/04/16返信する翻訳する
    Tanne Rosl

    旅行者😍😍😍

    2023/04/16返信する翻訳する
    Sarah Clibborn

    旅行者🤘looks amazing

    2023/04/16返信する翻訳する
    Olga Joachimsthal

    旅行者❤️

    2023/04/30返信する翻訳する
    2いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures

    Rio de Janeiro, Jardim Botânico I

    2023年4月16日, ブラジル ⋅ ⛅ 28 °C

    1808 gegründet, beherbergt der Botanische Garten auf 140 Hektar ca. 6500 Arten, darunter auch einige vom Aussterben bedrohte. Der Botanische Garten von Rio zählt zu den zehn wichtigsten seiner Art weltweit. Die UNESCO erklärte ihn zum Biosphärenreservat. Die 128 Königspalmen (Roystonea regia) der Hauptallee Barbosa Rodrigues stammen zum Teil noch aus der Zeit der Entstehung des Gartens. Neben zahlreichen Gewächshäusern, Orchidarien und Rosengärten bildet ein See mit Riesenwasserpflanzen, wie die größte Seerose des Amazonas, die Amazonas-Riesenseerose (Victoria amazonica), eine Hauptattraktion.

    Founded in 1808, the 140-hectare botanical garden is home to around 6,500 species, including some that are threatened with extinction. The Rio Botanical Garden is one of the ten most important of its kind in the world. UNESCO declared it a biosphere reserve. Some of the 128 royal palms (Roystonea regia) in the main avenue of Barbosa Rodrigues date back to when the garden was created. In addition to numerous greenhouses, orchids and rose gardens, a lake with giant aquatic plants, such as the largest water lily in the Amazon, the Amazon giant water lily (Victoria amazonica), is a main attraction.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    Grössenvergleichlooks like but it is not plasticBambus-HöhleGiant Orchidalways popping up ... a view to Cristofast little fellow

    Rio de Janeiro, Jardim Botânico II

    2023年4月16日, ブラジル ⋅ ⛅ 27 °C
    3いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    and again...
    monkeys 🐒🐒from the internet: those are the monkeys: Weissbüschelaffen (Sagui-Affen)11PerfektionCaipi an der Copa, Petra-wo bist du?? 😎... und Tschüss!

    Rio de Janeiro, Monkeys & Caipi

    2023年4月16日, ブラジル ⋅ 🌙 25 °C

    Nach dem Botanischen Garten ging es noch in den Parque Lage, eine Empfehlung vom Uber-Fahrer. Dort sah ich dann tatsächlich Affen in den Bäumen rumturnen.

    After the botanical garden I went to Parque Lage, recommended by the Uber driver. There I actually saw my first „wild“ monkeys in the trees.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Olga Joachimsthal

    旅行者❤️

    2023/04/30返信する翻訳する
    Olga Joachimsthal

    旅行者❤️

    2023/04/30返信する翻訳する
    3いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    12

    Rio de Janeiro, Copacabana, Sunrise II

    2023年4月17日, ブラジル ⋅ 🌙 22 °C

    Another beautiful sunrise! 😍

    翻訳をご覧ください
    Tanne Rosl

    旅行者😲😲😲

    2023/04/17返信する翻訳する
    Sabine Gaisler

    旅行者Wow🤩🤩🤩

    2023/04/17返信する翻訳する

    😍 [Kelsey]

    2023/04/17返信する
    4以上のコメント
    4いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    Escadaria SelarónReal Gabinete Português de Leitura

    Rio de Janeiro, city centre I

    2023年4月17日, ブラジル ⋅ ☀️ 30 °C

    My guide Solange brought me to the city centre. 30 degrees and we did shadow jumping… But i heard a lot about kings and emperors, escapes from Napoleon and returns, Peter I. and Peter II. (no, not from Russia), 1808 and 1865, November 15, etc.

    Escadaria Selarón
    Die Treppe von Selarón ist das Lebenswerk des chilenischen Künstlers Jorge Selarón (1947–2013). Von 1989 an verzierte er die 215 Stufen der Treppe mit mehr als 2.000 kunstvollen Fliesen aus ca. 60 Ländern.
    Die Treppe, die die Stadtteile Lapa und Santa Teresa miteinander verbindet, ist das weltweit größte bildhauerische Werk eines einzelnen Künstlers.

    Real Gabinete Portugues de Leitura
    Gegründet wurde die Biblioteca Real Gabinete Portugues de Leitura bereits im Jahr 1837 von einem Zusammenschluss von über 40 portugiesischen Einwanderern. Das Gebäude beherbergt die wohl wertvollste und auch größte Sammlung portugiesischer Literatur außerhalb des Mutterlandes Portugal. Insgesamt sind in der Bibliothek rund 350.000 Werke untergebracht.
    Unter den Büchern befinden sich auch seltene und außergewöhnlich kostbare Exemplare, die für die wissenschaftliche Forschung von großem Interesse sind.

    Escadaria Selarón
    The Selarón Staircase is the life work of the Chilean artist Jorge Selarón (1947-2013). From 1989 on he decorated the 215 steps of the staircase with more than 2,000 artistic tiles from around 60 countries.
    The staircase that connects the districts of Lapa and Santa Teresa is the world's largest sculptural work by a single artist.

    Real Gabinete Portugues de Leitura
    The library was founded in 1837 by a group of over 40 Portuguese immigrants. The building houses what is probably the most valuable and largest collection of Portuguese literature outside of the mother country of Portugal. A total of around 350,000 works are housed here.
    Among the books there are also rare and extraordinarily valuable specimens, which are of great interest for scientific research.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    Kunstforum
    Immer diese VerweigererModern und hässlich gibts auchAquädukt, 18. Jhdwieder ein berückter JesusConfeitaria ColombiaKopie der Pariser OperDas sieht auch aus wie Louvre

    Rio de Janeiro, city centre II

    2023年4月17日, ブラジル ⋅ ☀️ 30 °C

    The name Rio de Janeiro, which translates in English to ‘January River’, was the result of a mistake by Portuguese explorer Gaspar de Lemos. Lemos left Portugal in 1501 on an expedition and arrived at a huge bay in Brazil, known nowadays as Guanabara Bay, the following January. Mistakenly thinking the bay was the mouth of a river, he decided to call the area Rio de Janeiro after the month he arrived there.

    Der Name Rio de Janeiro, der auf übersetzt „Januarfluss“ bedeutet, war das Ergebnis eines Fehlers des portugiesischen Entdeckers Gaspar de Lemos. Lemos verließ Portugal 1501 mit einer Expedition und erreichte im darauf folgenden Januar eine riesige Bucht in Brasilien, die heute als Guanabara-Bucht bekannt ist. Er dachte fälschlicherweise, die Bucht sei die Mündung eines Flusses, und beschloss, das Gebiet nach dem Monat, in dem er dort ankam, Rio de Janeiro zu nennen.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    11

    Rio de Janeiro, Ipanema Beach

    2023年4月17日, ブラジル ⋅ ☀️ 28 °C

    Auf Empfehlung meiner Guide Solange gab‘s den Sonnenuntergang heute eine Bucht weiter, in Ipanema, auf einem Felsen sitzend - mit Kokosnuss-Drink.

    翻訳をご覧ください
    Olga D

    旅行者Stunning look 🤩

    2023/04/18返信する翻訳する
    Olga Joachimsthal

    旅行者❤️

    2023/04/30返信する翻訳する
    3いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    1does that one count as well? 😉2

    Rio de Janeiro, Street Art & Murals

    2023年4月17日, ブラジル ⋅ 🌙 27 °C
    Olga D

    旅行者does that one count as well? 😉The best😄

    2023/04/18返信する翻訳する

    Mein Favorit [Walter]

    2023/04/19返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-pictureswelcher von meinen Walter’s bist du denn? 😃

    2023/04/19返信する翻訳する
    5いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    the typical pavement at the Copacabana

    Rio de Janeiro, Sunrise III 🤪

    2023年4月18日, ブラジル ⋅ ☁️ 24 °C

    Ein’n ham wa noch… 😉

    翻訳をご覧ください
    Tanne Rosl

    旅行者Kannst Du nicht schlafen, weil Du immer so früh auf bist? 🤔

    2023/04/19返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesHeute regnet es. Ich geh wieder ins Bett. Ansonsten lass ich mir solche Farbspiele natürlich nicht entgehen. 🤷🏼‍♀️

    2023/04/19返信する翻訳する
    Tanne Rosl

    旅行者Hast eh recht!!

    2023/04/19返信する翻訳する
    3いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    Manche mögen's schwer...neue Gondelalte GondelDas könnte ein Rabengeier seinRio hat auch einen innerstädtischen FlughafenDa geht's gleich hochLunch Time2Ausblick zum Corcovado

    Rio de Janeiro, Pão de Açúcar

    2023年4月18日, ブラジル ⋅ ⛅ 28 °C

    Der Zuckerhut (auf portugiesisch „Zuckerbrot“), ist ein 396 Meter hoher, steilwandiger Felsen auf der Halbinsel Urca am westlichen Eingang zur Guanabara-Bucht in Rio.

    Sugar Loaf Mountain is a 396-meter-tall, sheer-sided rock on the Urca Peninsula at the western entrance to Guanabara Bay in Rio.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください

    oh, so eine hatte ich auch mal als zimmerpflanze. hat nicht überlebt :D [Kathrin]

    2023/04/19返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-pictureshättest du in die dusche stellen und badtemperatur auf konstant 27 grad einstellen müssen. 🤪

    2023/04/19返信する翻訳する
    2いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    inside: San Sebastian

    Rio de Janeiro, Cathedral São Sebastião

    2023年4月18日, ブラジル ⋅ 🌧 27 °C

    Die Catedral Metropolitana de São Sebastião, oft nur „Catedral Nova“ genannt, ist eine katholische Kirche. Die von Edgar Fonseca im Stile des Modernismus entworfene und von 1964 bis 1979 errichtete Kathedrale ist Sitz des Erzbistums São Sebastião do Rio de Janeiro.
    Das Kirchengebäude ist 75 Meter hoch und hat eine kreisförmige Grundfläche mit einem Durchmesser von 106 Metern. Das Gebäude ähnelt von außen einer spitzenlosen Pyramide, sodass Fonseca oft Inspirationen durch Maya-Pyramiden nachgesagt werden. Das gesamte Gebäude besteht aus Stahlbeton, die Fassade ist unverputzt.
    Der kreisförmige Innenraum hat eine Grundfläche von 8200 Quadratmetern, ist 64 Meter hoch, hat einen Durchmesser von 96 Metern und wird vom zentral angelegten Altar dominiert. Der Innenraum soll Platz für bis zu 20.000 Gläubige (stehend) oder 5000 Gläubige (sitzend) haben. Die Gebetsbänke reihen sich in konzentrischen Kreisen um den Altar, über dem von der Decke herab ein großes Holzkreuz hängt. Der Innenraum wird von vier Seiten durch große, bis zur Decke laufende, farbige Fenster beleuchtet, die für die vier Wesensmerkmale der universalen Kirche (Einheit, Heiligkeit, Katholizität und Apostolizität) stehen sollen. Die Decke lässt ebenso Licht in Form eines griechischen Kreuzes in den Innenraum fallen.

    The Catedral Metropolitana de São Sebastião, often just called "Catedral Nova", is a Catholic church. The cathedral, designed by Edgar Fonseca in the modernist style and built between 1964 and 1979, is the seat of the Archdiocese of São Sebastião do Rio de Janeiro.
    The church building is 75 meters high and has a circular base with a diameter of 106 meters. The building resembles a topless pyramid from the outside, so Fonseca is often said to be inspired by Mayan pyramids. The entire building is made of reinforced concrete, the facade is unplastered.
    The circular interior has a floor area of ​​8200 square meters, is 64 meters high and has a diameter of 96 meters and is dominated by the central altar. The interior should have space for up to 20,000 believers (standing) or 5000 believers (seated). The prayer pews are arranged in concentric circles around the altar, above which a large wooden cross hangs from the ceiling. The interior is lit from four sides by large colored windows running to the ceiling, which are said to represent the four essentials of the universal church (unity, holiness, catholicity and apostolicity). The ceiling also lets light fall into the interior in the shape of a Greek cross.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    1für alle Wiener Würstchen 🥰3für Irenefür Manu & Olefür Erwin & Bettyfür Petra1für OJ & Sonjafür Renatefür meine Spowis & HorstFür Fijsfür Andreafür Mama & Papa (2014)auch für die Eltisfür Lisa...... und Dörthefür alle anderen 😎

    Rio de Janeiro, back at the stairs

    2023年4月18日, ブラジル ⋅ ☁️ 27 °C

    Der Künstler der Treppe hatte letztendlich starke Depressionen. Sein dritter Anlauf hatte schließlich Erfolg. Er übergoss sich nachts mit Terpentin und zündete sich an. Er starb auf den Stufen seines Kunstwerkes.

    The artist of the stairs ended up suffering from severe depression. His third attempt was finally successful. At night he doused himself with turpentine and set himself on fire. He died on the steps of his work of art.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Tanne Rosl

    旅行者für alle Wiener Würstchen 🥰Danke! Selber Würstchen!

    2023/04/19返信する翻訳する
    Tanne Rosl

    旅行者Hast Du schon über Erzherzogin Leopoldine gehört, die nach Brasilien geheiratet hat?

    2023/04/19返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesJa, und die sehr beliebt offensichtlich war… 😉

    2023/04/19返信する翻訳する
    Tanne Rosl

    旅行者Genau!

    2023/04/19返信する翻訳する
    Olga Joachimsthal

    旅行者für OJ & Sonja🥰❤️

    2023/04/30返信する翻訳する
    4いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    ... because a Bond-Movie was filmed here?On the way to Cristo: one of the most dangerous FavelasFavela-"houses". No registration, no education, no work, no futurethe road leads through the Parque Nacional da Tijucaone of the few old street carsclouds rushing in at 30 degrees1TucaTucaTucan 😍Maracana StadiumThe view of Cristo2

    Rio de Janeiro, Corcovado (Cristo)

    2023年4月18日, ブラジル ⋅ ☁️ 28 °C

    Cristo Redentor (Christus, der Erlöser) ist eine monumentale Christusstatue im Süden Rio de Janeiros auf dem Berg Corcovado. Die 30 Meter hohe Statue im Art-Déco-Stil stammt aus dem Jahre 1931. Sie wurde Vorbild für zahlreiche weitere große Christusstatuen.

    Cristo Redentor is a monumental statue of Christ in southern Rio de Janeiro on Mount Corcovado. The 30 meter high statue in Art Deco style dates from 1931. It became the model for numerous other large statues of Christ.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください

    👍 passt genau [Iris]

    2023/04/19返信する翻訳する
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsTucaTucaTucan 😍Jetzt hat sie endgültig einen Vogel. Aber gleich so ein Riesendinh!

    2023/04/19返信する翻訳する
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsEngerl!

    2023/04/19返信する翻訳する

    Danke für die schönen Eindrücke aus Brasilien. Ist mein Traumland seit Kindheitstagen, konnte aber erst 2 x hinfahren. [Walter]

    2023/04/21返信する翻訳する
    6いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    13mit Fantasie: ein Felsen, der wie ein auftauchender Wal aussieht / whale rockjust like AustraliaVale da LuaMr JuRooster at parking space / Parkplatzgockel

    Chapada dos Veadeiros-Nationalpark I

    2023年4月20日, ブラジル ⋅ ⛅ 26 °C
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsmit Fantasie: ein Felsen, der wie ein auftauchender Wal aussieht / whale rockWas zeigst du uns?

    2023/04/21返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesDen Felsen, der wie ein Wal aussieht. Rechts der Kopf, links die Finne.

    2023/04/21返信する翻訳する
    Olga D

    旅行者😲

    2023/04/21返信する
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsmit Fantasie: ein Felsen, der wie ein auftauchender Wal aussieht / whale rockAhja, danke!

    2023/04/21返信する翻訳する
    2いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    Salto do Rio PretoCachoeira do GarimpàoCorredeirasHere comes the rain...

    Chapados dos Veadeiros - Nationalpark II

    2023年4月21日, ブラジル ⋅ ☀️ 28 °C
    5いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    11

    Pousada & Sao Jorge I

    2023年4月21日, ブラジル ⋅ 🌧 27 °C
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsSuper Hängematte!

    2023/04/22返信する翻訳する
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsSag, ist dir kalt?

    2023/04/22返信する翻訳する
    4いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    Juliano is the best guide you can wish for.the waterfalls from yesterdaypool with a viewif i am tall, i wanna be a fishthis guy came by surprise, 10-12 cm long1

    Chapadas d. Veadeiros, Mirante da Janela

    2023年4月22日, ブラジル ⋅ ⛅ 28 °C
    Olga Joachimsthal

    旅行者Oh, den Baum kenn ich doch. 😅

    2023/04/30返信する翻訳する
    5いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    1
    6Baumarkt im Supermarkt3Internet pic: today we saw a SiriemaInternet pic: Siriema, cool make-up

    Pousada & Sao Jorge II

    2023年4月22日, ブラジル ⋅ ☀️ 24 °C
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsSchaut aus wie Susi im Wunderland. Aber viel fehlt eh nicht.

    2023/04/23返信する翻訳する
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsWas ist das? Bitte um genaue Analyse.

    2023/04/23返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesFarofa (getrocknete Manioka mit Banane) - rechts

    2023/04/23返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesfrittierter Fisch: Tilapia -rechts oben

    2023/04/23返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturessonnengetrocknetes Rind (carne de sol), gekochte Manioka, Zwiebeln

    2023/04/23返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesAlles seeehr lecker

    2023/04/23返信する翻訳する
    4以上のコメント
    4いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    Cachoeira Almécegas Iat the pool of the fallsJu knows exactly the best spots for jumpingJesus walking on water2Surfin' 🏄‍♀️Cachoeira Almécegas II2Cachoeira São Bentodriving back to BrasiliaStop at petrol station incl. Açai-icecreamThank you! 😘

    Cachoeiras Almécagas & São Bento

    2023年4月23日, ブラジル ⋅ ⛅ 23 °C

    Last Swimming Day

    翻訳をご覧ください
    Tanne Rosl

    旅行者👍🏻👍🏻👍🏻

    2023/04/24返信する翻訳する
    Olga D

    旅行者Wieviel Grad hatte das Wasser? 😊

    2023/04/24返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesEs war nicht kalt, kalt - aber na ein paar Minuten dann doch bitte wieder aufwärmen in der Sonne. 😎

    2023/04/24返信する翻訳する
    2以上のコメント
    6いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    11

    Pantanal Sud - Arrival

    2023年4月24日, ブラジル ⋅ 🌧 32 °C

    Auf Empfehlung von Tanja geht’s weiter ins Pantanal. Ich entscheide mich für den südlichen Teil, auch wenn die Anreise länger dauert. Flug Brasilia -Campo Grande. Danach 5 Std Autofahrt auf lustiger Landstrasse gefolgt von roter Buckelpiste. Hier hat es so viel wie seit 10 Jahren nicht mehr geregnet. Das Wasser steht teils 12-15m hoch. Eine Fläche so gross wie die Schweiz ist hier im Pantanal momentan überschwemmt. Auch die letzten 12 km bis zur Unterkunft stehen unter Wasser. Also geht es noch eine Stunde mit dem Boot weiter. Es ist extrem warm und schwül. Exotische Vögel kreischen und farbenfrohe Federtierchen liefern sich ein Wettrennen mit dem Auto. Aber einmal angekommen, ist es wie in einer anderen Welt. Ich sehe einen Tucan vorbeifliegen. Verstehen nicht, wie die fliegen können. Eigentlich müssten sie mit diesen Riesenschnabel abstürzen wie schlecht gebaute Papierflieger.

    On the recommendation of Tanja we continue to the Pantanal. I chose the southern part, even if the journey takes longer. Flight Brasilia - Campo Grande. Then a 5 hours drive on a funny country road followed by a red mogul slope. It hasn't rained as much here in 10 years. The water is sometimes 12-15m high. An area the size of Switzerland is currently flooded here in the Pantanal. The last 12 km to the accommodation are also under water. So it's another hour by boat. It is extremely warm and muggy. Exotic birds screech and colorful feathered creatures compete with our driving car. But once there, it's like another world. I see a toucan flying by. Don't understand how they can fly. Actually, they should crash with those giant beaks like poorly built paper airplanes.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Tanne Rosl

    旅行者Freut mich, dass es Dir gefällt!

    2023/04/25返信する翻訳する
    Olga Joachimsthal

    旅行者Wow! 🤯

    2023/04/30返信する翻訳する
    Olga Joachimsthal

    旅行者❤️

    2023/04/30返信する翻訳する
    5いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    from Internet: Jabiru - the signature animal of the PantanalThey are wild, but some food is provided, so they come if/when they wantThe boar is called Nina Hagen (like the German singer) & is one year oldWhen you grow up with dogs, you like belly rubsyou can see here a tree worth a few hundred thousands of Eurointernet pic: a Hyazinth-AraDa steht ein Pferd im FlurMein ZimmergenosseSchopfkarakaraKaiman

    Pantanal, Animals I

    2023年4月25日, ブラジル ⋅ ☀️ 27 °C
    4いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    My horse
    our riding path 🤣 unser ReitwegSigiWaldiWassergymnastik für PferdeDie Machete war schon toll!ein Boot voll FutterDankbare AbnehmerHeavy rain showerLa PousadaDer RegenhimmelPacu

    Pantanal, 2nd day

    2023年4月25日, ブラジル ⋅ 🌧 32 °C

    Heute war Reittag. Morgens wurden die Pferde gesattelt und los ging’s. Die Ansage war, dass die Schuhe sicher nass werden. Ich, Reitdodel, bekam natürlich den kleinsten Gaul. Somit auch als Erste nasse Füsse/Waden. Denn es ist ja alles überflutet. Die Kaimane verkrochen sich glücklicherweise. Trotzdem war es für die Pferde bei jedem Tritt spannend, wo ihr Huf als nächstes landen würde.
    Danach halfen wir Fabiano, mit Macheten bewaffnet, Palmwedel zu schlagen als Kuh- und Pferdefutter. Bei drückender Hitze entluden sich dann heftige Gewitter, trotzdem ging sich noch ein kleiner Landspaziergang aus. Bei Sonnenuntergang kamen die blauen Aras wieder, irgendwie mystisch, diese Vögel.

    Today was riding day. In the morning the horses were saddled and off we went. The announcement was that the shoes will definitely get wet. Me, being very poor in riding, naturally got the smallest horse. So I was also the first to have wet feet/calfs. Because everything is flooded. Luckily the caimans hid themselves. Nevertheless, it was exciting for the horses with every step where their hoof would land next.
    Then we helped Fabiano, armed with machetes, chopping down palm fronds for cow and horse fodder. In the oppressive heat, violent thunderstorms erupted, but a short walk in the country was still possible. At sunset the blue macaws came back - somehow mystical, these birds.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください

    Sind die Regenfälle im Pantanal? [Walter]

    2023/04/27返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesEs regnet hier eigentlich jeden Tag 1-2 Mal, die Überschwemmungen kommen aber von den umliegenden 3 Flüssen.

    2023/04/27返信する翻訳する
    4いいね
     
  • susi-picturesAmerica 2023susi-pictures
    2
    our house caimanIbis1IbisBlaue Arasmit Lichtfilter, damit man die Farbe besser erkennti put a light filter on the last 2 ara pictures to show the bluewhen someone steals your food

    Pantanal, Animals II

    2023年4月25日, ブラジル ⋅ 🌧 24 °C
    Rosl unterwegs

    Rosl unterwegsIbisCoole Frisur!

    2023/04/26返信する翻訳する
    Olga D

    旅行者Ist er groß?😱

    2023/04/27返信する翻訳する
    susi-pictures

    susi-picturesNa so 1,30m vielleicht?

    2023/04/29返信する翻訳する
    5いいね
     
もっと詳しく
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする