Ehlen
2月18日〜19日, ドイツ ⋅ ☁️ -1 °C
(English Version Below)
Heute gibt ein bisschen Farbe in meinen Bildern, wobei ich die witterungs - bedingt entstandenen Schwarzweißaufnahmen durchaus für schön und ansprechend halte.
Die Route führt über Hildesheim und Gronau nach Holzminden, und endet im Habichtswald, unweit des Dörnberg. Eine kleine Kurve vom Restschnee über eine regenfeuchte Nähe der Weser,und zur Nullgradebene unterhalb des beliebten Höhenzugs.
Eine Richtung ist tatsächlich noch nicht erkennbar, selbst in meinem Kopf gibt es da nur Fragmente. So wie der blaue Bus seinen Weg zu suchen scheint, so sind auch wir dabei, wieder eine Art Reiseordnung zu finden.
Ich lausche auf den Motor und jedes ungewöhnliche Geräusch, als könnte ich tatsächlich vorhersagen, wann die nächsten Schwierigkeiten auftauchen.
Hilde nimmt die Umgebung wieder ernsthafter wahr. Rehe auf den Feldern im eiligen Sprung. Raubvögel heben von Schildern ab, Dohlen besetzen einen Baum, abendliche Katzen streifen wie Sheriffs die Landstraße entlang, ein Rabe besetzt den Mülleimer neben einer Bank im Theaterpark von Braunschweig.
Wir verabschieden meinen Sohn mit einem kurzen Handschlag, und den lieben Doktor mit einem freundlichen Gruß. Unter seiner Treppe finde ich die gelben Blüten im Schnee. Er würde schon lesen, wo wir hinfahren und ankommen werden.
Heute waren wir in Betheln, in Hümme und in Deisel, am Kloster Amelungsborn, und am Ith, wie die Bilder belegen, die du dir zusammenstellen kannst wie ein kleines Puzzle.
---
Today there is a little color in my pictures, although I consider the black and white photos, which were created due to the weather, to be quite beautiful and appealing.
The route leads via Hildesheim and Gronau to Holzminden, ending in the Habichtswald forest, not far from the Dörnberg hill. A slight curve takes us from the remaining snow, past a rain-dampened stretch near the Weser River, and down to the freezing level below the popular ridge.
A direction is still not discernible; even in my mind, there are only fragments. Just as the blue bus seems to be searching for its way, we too are trying to find some kind of plan for our journey.
I listen to the engine and every unusual noise, as if I could actually predict when the next difficulties will arise.
Hilde is taking in her surroundings more seriously again. Deer leap across the fields. Birds of prey take flight from signs, jackdaws perch in a tree, evening cats prowl along the country road like sheriffs, a raven occupies the trash can next to a bench in the Braunschweig theater park.
We say goodbye to my son with a quick handshake, and to the dear doctor with a friendly greeting. Under his stairs, I find the yellow blossoms in the snow. He would surely read where we're going and where we'll end up.
Today we were in Betheln, Hümme, and Deisel, at Amelungsborn Monastery, and on the Ith, as the pictures show, which you can piece together like a little puzzle.もっと詳しく
















旅行者Die winterlichen schwarz-weiß Aufnahmen sind sehr schön, finde ich. Ich mag schwarz-weiß Fotos sowieso sehr gerne.