FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
Irlandrundreise 2017
  • Hausers auf Reisen
  • Gabriela Florschütz

Irlandrundreise 2017

August 2017 もっと詳しく
フォローする概要カレンダー共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最新のものから
  • 足跡
  • 写真
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 13:37
    • 🌫 16 °C
    • 海抜: 24 m
    • アイルランドGlanmire Station51°54’6” N  8°28’8” W

    Tara's Tea Room

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ 🌫 16 °C

    In Cork angekommen suchen wir uns ein passend gelegenes, wenn auch enges Parkhaus.

    Von dort aus verschaffen wir uns erst einmal eine Stärkung in Tara's Tea Room. Bei Carrot Cake und Latte beziehungsweise Rocky Road und Americano informieren wir uns über die Stadt Cork, ihren Aufbau, ihre Vergangenheit und ihre momentane Situation.

    Die perfekte Vorbereitung auf den anschließenden Rundgang.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Elvira und Bernd Hofmann

    Elvira und Bernd HofmannSchnuckeliges Teezimmer - vergleichbar mit dem Gartencafe Nähe Büsum

    2017/08/17返信する
    4いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 14:52
    • ☁️ 17 °C
    • 海抜: 21 m
    • アイルランドCork51°53’55” N  8°28’20” W

    Cork Innenstadt

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ ☁️ 17 °C

    Auf dem weiteren Weg von Cahir zu unserer nächsten Unterkunft (diesmal ein B&B) fuhren wir auch an der zweit größten Stadt Irlands vorbei und wollten diese natürlich auch sehen. Die Anfahrt verlief schön am (Industrie-)Hafen von Cork entlang.

    Nach dem Parken und der Stärkung im Cafe machten wir uns los 'kurz' die Stadt zu erkunden.

    Den River Lee überquerten wir zuerst an der St. Patricks Bridge auf 'die Insel' mit Corks Innenstadt. Einmal quer durch eine Shoppingmeile vorbei an verschiedenen Kirchen bis zur St. Fin Barres Cathedral. Von dort gings über das St. Elisabeth Fort wieder zurück zum Auto. Von dem Fort hat man einen tollen Überblick über die Stadt. Hier bestätigt sich der Eindruck aus den Straßen nochmal, das Cork eine Arbeiter-/Hafenstadt ist die leider die besten Zeiten gesehen hat. Viele schöne Gebäude die mal wieder der Pflege bedürfen. Über die South Mall gehts zurück zum Auto.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 14:57
    • ☁️ 17 °C
    • 海抜: 31 m
    • アイルランドCork51°53’56” N  8°28’28” W

    St Peter & Paul Cathedral

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ ☁️ 17 °C

    Neben der St. Patricks Street fällt uns eine Kirche auf. Dabei handelt es sich um die katholische St. Peter & Paul Kathedrale. Natürlich müssen wir uns dieses Bauwerk auch von innen ansehen.

    In der Kirche beeindrucken uns vor allem die Holzarbeiten und der Altar aus Carrara Marmor.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 15:12
    • ☁️ 17 °C
    • 海抜: 36 m
    • アイルランドCork51°53’52” N  8°28’27” W

    English Market

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ ☁️ 17 °C

    Fast gegenüber der Kathedrale versteckt sich der Eingang zum English Market. Früher eine Markthalle für Obst und Gemüse, finden sich heute alle Arten von Lebensmittelverkäufen.

    Die Stände sind interessant anzusehen, hauen uns aber nicht vom Hocker. Dafür haben wir in anderen Teilen der Welt schon schönere oder exotischere oder faszinierendere Markthallen gesehen. Trotzdem ist English Market definitiv einen Besuch wert und sollte bei einem Cork Rundgang nicht fehlen.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 15:35
    • ⛅ 17 °C
    • 海抜: 25 m
    • アイルランドCork51°53’40” N  8°28’47” W

    St. Finbarr's Cathedral

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ ⛅ 17 °C

    Der Heilige Finbarr gilt als Gründer und Schutzheiliger Corks. Ihm ist südlich der Innenstadt eine anglikanische Kathedrale gewidmet.

    Wenn man darauf zu läuft ist es ein wahrlich imposanter Kirchenbau, auch wenn er erst um 1850 gebaut worden ist. Auch die Innenausstattung der Kirche soll imposant sein, die bekommen wir allerdings nicht zu sehen, da uns an der Eingangstür ein Schild begrüßt, dass eine Besichtigung gegen eine Spende von 5€ pro Person möglich ist.

    Da wir grundsätzlich Eintrittsgelder bei 'aktiven' Gotteshäusern sehr kritisch sehen, besichtigen wir das Innere der Kirche nicht.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 15:53
    • ⛅ 17 °C
    • 海抜: 27 m
    • アイルランドCork51°53’41” N  8°28’40” W

    Elizabeth's Fort

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ ⛅ 17 °C

    Fast direkt neben der St. Finnbar's Kathedrale befindet sich das Elizabeth Fort.

    Zunächst handelte es sich hierbei um eine Befestigungsanlage, aus der später erst ein Gefängnis und dann eine Polizeidirektion wurde. Heute kann man ohne Eintritt bezahlen zu müssen die meisten Außenmauern des Forts entlang laufen und hat dabei einen sehr guten Blick über Cork.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 17:59
    • 🌫 15 °C
    • 海抜: 78 m
    • アイルランドBallyduvane51°36’34” N  8°56’52” W

    Unterwegs zum Dromagowlane House

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ 🌫 15 °C

    Von Cork aus machen wir uns auf den Weg zu unserer nächsten Unterkunft. Da wir schließlich im Urlaub sind und etwas sehen möchten, nehmen wir dabei nicht den direkten Weg, sondern folgen der landschaftlich attraktiven N71, die sich den südlichsten der five Finger Irlands entlang schlängelt.

    Als wir uns der Küste nähern, zieht durch die aktuelle Wetterlage Nebel herauf, so dass die Landschaft richtig mystisch aussieht.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    4いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 18:23
    • ☀️ 15 °C
    • 海抜: 84 m
    • アイルランドCregg51°33’57” N  9°5’12” W
    1

    Drombeg Stone Circle

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ ☀️ 15 °C

    Entlang der Küstenstraße südlich von Cork suchten wir noch nach dem Drombeg Stone Circle.

    Nach einem kurzen Spaziergang erreichten wir die 17 Monolithen. Diese waren im Durchmesser von 9,50 Meter so ausgerichtet dass die Sonnenstrahlen zur Wintersonnwende direkt auf den Altarstein fallen, durch die beiden gegenüberliegenden Eintrittssteine. Eine schöne kleine Anlage und ganz kostenlos.

    Dazu gibt es dort noch eine frühzeitliche 'Wohnanlage', wo noch gut eine Kochstelle zu erkennen ist. Hier wurde durch heiße Steine ein Wasserbottich im Boden so erhitzt, das dort drinnen das Fleisch oder der Fisch gegart werden konnte. Auch ein kleiner Brunnen ist in der gesamten Anlage enthalten.
    Ein kleiner Umweg der sich total rentiert hat. Die Nebelschwaden an den umgebenden Hängen gaben dem Ganzen eine mystische Stimmung.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Diana Weiß

    旅行者Mega

    2017/08/17返信する
    3いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 20:18
    • ⛅ 15 °C
    • 海抜: 12 m
    • アイルランドGlengarriff Harbour51°45’0” N  9°32’60” W

    Mac Carthy's Pub

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ ⛅ 15 °C

    Nachdem wir uns auf dem Weg aus Cork heraus, ein wenig Irrungen und Wirrungen aufgrund nicht eingezeichneter Einbahnstraßen ausgesetzt sahen, ist es schon recht spät geworden, als wir in Glengariff ankommen. Daher beschließen wir, direkt einen Abendessensstopp einzulegen, bevor wir in unser Bed& Breakfast fahren.

    Auf der Suche nach einem passenden Lokal passieren einige Kuriositäten. Anscheinend stimmen hier in dieser Ecke viele geografische Positionen in TripAdvisor und Google Maps nicht. Dort, wo Restaurants stehen sollen, findet sich pure Natur, Pubs, die angeblich abseits liegen, finden sich dann doch plötzlich an der Hauptstraße.

    Als wir das Pub betreten, sind wir fast die einzigen Gäste, doch die Bedienung ist sehr nett und das Essen entpuppt sich als sehr lecker.

    Später füllt sich der Pub rasant, eine Liveband baut auf und beginnt zu spielen. Gerne wären wir noch länger geblieben, aber schon jetzt kommen wir erst gegen 21:30 Uhr im B&B an. Noch später aufzutauchen, wäre eine Frechheit gewesen.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Elvira und Bernd Hofmann

    Elvira und Bernd HofmannWunderschöne Lokalität und das noch mit Livemusik

    2017/08/17返信する
    4いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 21:55
    • 🌙 14 °C
    • 海抜: 15 m
    • アイルランドTrafrask Bridge51°41’22” N  9°39’45” W

    Dromagowlane House

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ 🌙 14 °C

    Etwas spät abends erreichten wir (endlich) unser B&B im Dromagowlane House, nachdem wir schon 2x telefonisch unser spätes Ankommen angekündigt hatten.

    Die Anfahrt ist etwas abenteuerlich. Da das Haus nicht in Navis zu finden ist, hat uns der Reiseveranstalter schon vorsichtshalber die Geodaten gesendet, damit konnten wir das Haus auch gut finden.

    Die Begrüßung war etwas unterkühlt und sehr geschäftsmäßig, aber noch freundlich und die Zimmer eigentlich ganz gut.

    Das Frühstück ist reichhaltig und gut, das familiäre eines B&B bleibt weiterhin auf der Strecke. Das Haus/Grundstück sind eigentlich ganz schön, aber etwas heruntergekommen.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日4
    • 2017年8月16日水曜日 23:54
    • 🌙 13 °C
    • 海抜: 15 m
    • アイルランドTrafrask Bridge51°41’22” N  9°39’45” W

    Irland Tag 3

    2017年8月16日, アイルランド ⋅ 🌙 13 °C

    Talbot Hotel Carlow
    Brownshill Dolmen
    Cahir Castle
    Tara's Tea Room Cork
    Rundgang Cork
    N71
    Drombeg Stone Circle
    Mac Carthy's Pub Glengariff
    Dromagowlane House Adrigole

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 9:27
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 海水位
    • アイルランドGlengarriff Harbour51°44’57” N  9°32’32” W

    Mit dem Boot nach Garinish Island

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ⛅ 16 °C

    Nach einem reichhaltigen Frühstück starten wir zurück in Richtung Glengariff. Dort starten die Harbour Queen Ferries nach Garinish Island.

    Die Überfahrt mit dem Boot dauert nur knapp 15 Minuten, bietet aber tolle Blicke auf die wunderschöne Küstenlandschaft von Beara Peninsula.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 9:34
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 24 m
    • アイルランドMagannagan Stream51°44’46” N  9°33’5” W

    Seals

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ⛅ 16 °C

    Während der Bootsfahrt passiert man eine weitere Insel, auf der es eine Population von etwa 250 Robben (Harbour Seals) gibt.

    Der Kapitän lässt das Boot ein Stück treiben und wir sehen aus nächster Nähe viele Robben, die die ersten Sonnenstrahlen des Tages ausnutzen und sich auf den Felsen aalen.

    Auf der Rückfahrt bekommen wir zusätzlich zu den Robben noch einen Weißkopfseeadler zu Gesicht.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 9:40
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 3 m
    • アイルランドBig Point51°44’13” N  9°32’42” W

    Garinish Island

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ⛅ 16 °C

    Nach der kurzen Überfahrt landen wir auf Garinish Island. Dabei handelt es sich um eine Insel, die durch den Landschaftsgärtner Harald Peto in einen privaten Garten mit Anwesen umgestaltet wurde.

    Zur Zeit der Napoleonischen Kriege wurde die Insel auch als militärischer Standort genutzt. Zu diesem Zweck wurde der Martello-Turm im Garten errichtet. Des weiteren hat der Garten einen formalen 'Walled Garden' und einen italienischen Garten zu bieten.

    Aufgrund des milden Klimas wachsen hier verschiedenste Farne, Kamelien, Rhododendren und Azaleen. Im Walled Garden erfreuen viele verschiedene Gartenblumen das Auge des Betrachters. Diese Blumen findet man bei uns auch, allerdings nur halb so groß.

    Ein wunderschöner Spaziergang! Da wir das erste Boot um 9:30 genommen haben, haben wir den Garten fast für uns alleine.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 9:52
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 19 m
    • アイルランドBig Point51°44’12” N  9°32’41” W

    Walled Garden

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ⛅ 16 °C

    Der Walled Garden weist eine Vielzahl an Blumen auf. Manche kennen wir, weil sie auch bei uns heimisch sind, andere wiederum sind uns völlig unbekannt.

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 10:29
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 海水位
    • アイルランドBig Point51°44’10” N  9°32’32” W

    Martello-Turm

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ⛅ 16 °C

    Der Martello-Turm diente als Garnison zur Zeit der Napoleonischen Kriege. Auf seinem Dach wartete eine Kanone auf eventuelle Angreifer. Im ersten Stock befanden sich die Quartiere, im Erdgeschoss das Pulverlager und im Keller die Vorräte.

    Heute dient der Turm als Aussichtsplattform. Eine enge Stiege führt auf das Dach. Von dort aus bietet sich ein gigantischer Rundblick.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 11:01
    • ⛅ 16 °C
    • 海抜: 13 m
    • アイルランドBig Point51°44’9” N  9°32’48” W

    Italienischer Pavillon

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ⛅ 16 °C

    Das Herzstück des Gartens bildet ein italienischer Pavillon, der zusammen mit einem Seerosenteich und einem zweiten Pavillon eine eigene kleine Anlage bildet. Diese Anlage wird gesäumt von Blumen unterschiedlichster Art.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 12:36
    • ☀️ 15 °C
    • 海抜: 124 m
    • アイルランドPulleen Harbor51°37’19” N  9°58’58” W

    Ring of Beara

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ☀️ 15 °C

    Nach unserem Ausflug auf die Garteninsel Garinish folgen wir dem Wild Atlantic Way an der Küste von Beara entlang. Wir fahren bis an die Landspitze und von dort aus an der anderen Küste wieder zurück.

    Immer wenn uns etwas Interessantes begegnet, halten wir an und sehen es uns an.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 13:30
    • ☀️ 14 °C
    • 海抜: 290 m
    • アイルランドBallaghscart51°43’16” N  9°45’24” W

    Healy Pass

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ☀️ 14 °C

    Nach Adrigole verlassen wir den Atlantic Way und machen einen Abstecher zum Healy Pass. Diese Passstraße verbindet die Südküste des Beara-'Fingers' mit der Nordküste.

    Zunächst hat man nicht das Gefühl in Richtung eines Passes zu fahren. Das ändert sich dann aber schlagartig. Die Vegetation wird karger, die Straßen steiler, die Serpentinen mehr.

    Aber es lohnt sich, diese Strecke zu fahren. Die Landschaft ist sehr schön.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 14:10
    • ☀️ 16 °C
    • 海抜: 14 m
    • アイルランドDinish Island51°39’3” N  9°54’47” W

    The Tea Room in Castletownbere

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ☀️ 16 °C

    Kaffeepause machten wir heute im 'The Tea Room's in Casteltownbere.
    Ein kleines Café mit liebevoller Dekoration und verschiedenden Räumen, auch ein (fast) überdachter Außensitzplatz steht zur Verfügung.

    Die Kuchen bestellt man an der Theke wo man auch einen direkten Blick auf das tolle Kuchenbuffet hat. Für uns gab es 2x Cheesecake mit Blaubeeren, eine Walnusstorte und einen ... . Dazu gab es diverse Kaffee und eine heiße Schokolade mit Sahne und Marshmellows.

    Die Sachen waren alle total legga, wenn sie auch nicht zu gross waren.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 15:56
    • ☀️ 16 °C
    • 海抜: 104 m
    • アイルランドGarnish Point51°36’47” N  10°9’2” W

    Dursey Island

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ☀️ 16 °C

    Ganz im Westen an der Landspitze angekommen beobachten wir zunächst die Cable Car, das Besucher nach Dursey Island bringt.

    Danach sehen wir uns vor Ort um und stoßen auf ein Hinweisschild zu einem Loop-Walk, also einen Rundwanderweg, der 4 km Länge hat. Die Gelegenheit des guten Wetters und des kurzen Weges wollen wir nutzen.

    Zunächst geht es auch noch ganz gemächlich los und wir marschieren von Pfosten zu Pfosten. Doch recht bald wird der Weg immer steiler und der Pfad immer schlechter erkennbar. Es kommt ein wenig Bergziegenfeeling auf. Nach einiger Zeit müssen wir feststellen, dass uns der Weg aufgrund seiner Höhe, Beschaffenheit und Unklarheit doch nicht mehr ganz geheuer ist. Wir brechen ab und steigen zum Ausgangspunkt zurück ab.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 17:11
    • ☀️ 16 °C
    • 海抜: 海水位
    • アイルランドAllihies51°37’59” N  10°3’35” W

    Der erste irische Strand

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ☀️ 16 °C

    Nach unserer fast einstündigen Halbwanderung setzen wir unseren Weg an der Nordküste fort. In der Nähe von Allihies haben wir zum ersten Mal die Gelegenheit an einen Sandstrand zu gehen.

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 19:46
    • ☀️ 14 °C
    • 海抜: 21 m
    • アイルランドDinish Island51°39’4” N  9°54’38” W
    Die Vorspeise war so lecker, dass sie schon weg war, bevor sie fotografiert werden konnte.

    Breen's Lobster Bar Castletownbere

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ ☀️ 14 °C

    Nachdem wir gestern ja recht spät angekommen sind, wollten wir auf dem Weg essen und nicht noch extra nochmal weiter fahren. Dadurch konnten wir das Breen's nicht ausprobieren. Das holen wir heute nach.

    Das Ambiente ist einfach, die Speisen sind lecker und hungrig waren wir auch. So haben es von der Vorspeise nur noch die leeren Teller vor die Linse geschafft.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Udo Hauser

    Udo HauserDie Prawns waren total super

    2017/08/17返信する
    Gabriela Florschütz

    旅行者Meine Calamari waren die besten die ich bisher gegessen habe.

    2017/08/18返信する
    Elvira und Bernd Hofmann

    Elvira und Bernd HofmannDa kann ich nicht mit dem Grillgut (Lammlachse etc.) von meiner Geburtstagsfeier mithalten

    2017/08/19返信する
    4いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日5
    • 2017年8月17日木曜日 23:37
    • 🌙 13 °C
    • 海抜: 15 m
    • アイルランドTrafrask Bridge51°41’22” N  9°39’45” W
    Wanderung an der Landspitze

    Irland Tag 4

    2017年8月17日, アイルランド ⋅ 🌙 13 °C

    Dromagowlane House
    Harbour Queen Ferries
    Seals
    Garinish Island
    Ring of Beara
    Healy Pass
    The Tea Room Castletownbere
    Dursey Island-Blick und Wanderung
    Sandstrand in Allihies
    restlicher Ring of Beara
    Abendessen im Breen's Lobster Bar Castletownbere
    Dromagowlane House
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Hausers auf ReisenGabriela FlorschützIrlandrundreise 2017
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日6
    • 2017年8月18日金曜日 9:36
    • ⛅ 12 °C
    • 海抜: 213 m
    • アイルランドGlengarrin River51°46’2” N  9°34’17” W

    Caha Pass

    2017年8月18日, アイルランド ⋅ ⛅ 12 °C

    Unser erster Weg führt uns heute nach Kenmare.

    Auf dem Weg zwischen Glengariff und Kenmare überqueren wir den Caha Pass. Hier teilt die Straße die Caha Mountains. Von der Passstraße, die auch über einige abenteuerliche Tunnel verfügt, hat man einen wunderbaren Blick über einen Teil von Beara Peninsula.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
もっと詳しく
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする