Asia, Oct 2023 - Jan 2024

October 2023 - January 2024
A 97-day adventure by susi-pictures Read more
  • 221footprints
  • 7countries
  • 97days
  • 4.1kphotos
  • 244videos
  • 36.8kkilometers
  • 31.3kkilometers
  • 417kilometers
  • 310kilometers
  • 38sea miles
  • 35sea miles
  • 16sea miles
  • 11kilometers
  • 4kilometers
  • 3kilometers
  • Day 1

    Stop-Over Doha

    October 16, 2023 in Qatar ⋅ 🌙 32 °C

    Los geht es mit der Asienreise. Da mich Langstreckenflüge quälen, gibt es einen Stop-over in Doha, Katar. Gleich nach Ankunft stell ich die Entscheidung in Frage, es ist wieder Schmetterlingshauswetter. Abends um 23 Uhr. Dazu Schrecksekunde, weil ich denke, dass der Geldautomat am Flughafen meine Kreditkarte geschluckt hat. Nach einer Minute Panik fällt mir ein, dass ich die Karte nur kontaktlos drangehalten und dann gleich wieder eingesteckt hatte. Ich Doofi. 😅 Und dann verarscht mich noch der Taxifahrer und verrechnet mir zuviel. Merke ich natürlich, aber was soll’s. Ich hätte ihm eh Trinkgeld gegeben, nu hat er es sich selbst gegeben und fühlt sich voll gut. Okay. 🤷🏼‍♀️😎 Das Hotel ist nicht wow, aber zentral gelegen. Trotzdem brauche ich morgens 2 Stunden Anlauf, um mich in die Hitzeschlacht zu werfen. Wie kann man hier dauerhaft leben? Die Stadt ist von späten Morgen bis zum Sonnenuntergang quasi leer. Autos ja, Fussgänger… ehm, ich. Und sechs andere Touris plus einge Straßenkehrer. Da fühlt man sich wie nach Armageddon. So quasi die letzte Kakerlake, die überlebt hat. Somit ist mein Eindruck von Doha: leer, sauber und heissheissheiss!

    Let's start the trip to Asia! Since long-haul flights bother me, I make a stop-over in Doha, Qatar. As soon as I arrived I questioned the decision, it was butterfly-house-weather again. In the evening at 11 p.m. I also have a moment of light panic because I think that the ATM at the airport has swallowed my credit card. After a minute I realized that I had just held the card on the contactless point and then immediately put it back in my bag again. Stupid me. 😅 And then the taxi driver makes fun of me and charges me too much. Of course I notice, but what the heck. I would have given him a tip anyway, but now he gave it to himself and he feels really good and smart. OK. 🤷🏼‍♀️😎 The hotel is not wow, but centrally located. Nevertheless, I need 2 hours of start-up in the next morning to throw myself into the heat battle. How can you live here permanently? The city is virtually empty from late morning until sunset. Cars yes, pedestrians… ehm, me. And six other tourists plus some poor street sweepers. It feels like Armageddon. So basically I am the last cockroach that survived. Hence, my impression of Doha is: empty, clean and hot hot hot hot!
    Read more

  • Day 2

    Doha, Mus. of Islamic Art, Architecture

    October 17, 2023 in Qatar ⋅ ☀️ 35 °C

    Das Museum für Islamische Kunst in Doha gilt als eines der bedeutendsten Museen für islamische Kunst auf der Arabischen Halbinsel. Das Museum wurde von I. M. Pei entworfen und im November 2008 eröffnet. Das Museum gilt als letztes Meisterwerk des bei Eröffnung 91-jährigen Pei, der zu diesem Zweck eine halbjährige Studienreise arabischer Architekturformen unternommen hatte. Der Gebäudekomplex verfügt über eine Grundfläche von 260.000 Quadratmetern. Und es ist wunderschön! Es ist angenehm gekühlt, hat eine tolle Aussicht, es riecht gut (!) und hat nettes Personal. Die Ausstellungen sind gut sortiert, man wird nicht überladen, man hat Platz und alles ist in angenehmen Naturtönen gehalten. Wirklich schön.

    The Museum of Islamic Art in Doha is considered one of the most important museums for Islamic art on the Arabian Peninsula. The museum was designed by I. M. Pei and opened in November 2008. It is the last masterpiece of Pei, who was 91 years old when it opened, and who had undertaken a six-month study tour of Arabic architectural forms for this purpose. The building complex has a floor area of ​​260,000 square meters. And it's beautiful! It's pleasantly cool, has a great view, smells good (!) and has friendly staff. The exhibitions are well sorted, you are not overwhelmed, there is space and everything is decorated in pleasant natural tones. Really nice.
    Read more

  • Day 2

    Doha, Museum of Islamic Art

    October 17, 2023 in Qatar ⋅ ☀️ 34 °C

    Eines der beiden Museen, weswegen ich den Stop-over überhaupt in Betracht zog. Ich entziehe mich der nachmittaglichen Hitze, räume die Kuchentheke leer und geniesse dann das Haus. Es beherbergt wesentliche Teile der umfangreichen Kunstsammlung der Emire von Katar: Keramiken, Textilien, historischen Artefakten und Waffen sowie Büchern und Dokumenten. Die Kunstgegenstände stammen aus der gesamten arabischen Welt des Mittelalters von Spanien im Westen bis nach Indien und Zentralasien. COLLECTION HIGHLIGHT: SITARA OF THE KA‘BA. Die heilige Kaaba wurde jedes Jahr mit Stoff verhängt (Kiswa). Diese Sitara war der prunkvollste Teil der Kiswa und mit ihr wurde der Eingang der Kaaba in Mekka 1847 verhangen. Der Stoff wurde immer nach einem Jahr ausgewechselt.Read more

  • Day 2

    Doha, Al Corniche

    October 17, 2023 in Qatar ⋅ 🌙 32 °C

    Al Corniche ist eine Strandpromenade, die sich über mehrere Kilometer entlang der Bucht von Doha erstreckt. Gut ausgebaut, kann man flanieren, radeln, e-rollern oder einfach nur schmelzen in der Hitze. Zumindest geht am Wasser ein leichtes Lüftchen, was aber nicht wirklich was an den Temperaturen ändern. Die Steine an Brüstung und Weg speichern die Wärme bis in die Nacht hinein. Die Perle erinnert an die einstige Haupteinnahmequelle vieler Katari, dem Perlentauchen. Das brach aber 1929/30 aufgrund von Börsencrash und den künstlich gezüchteten Perlen so gut wie weg. Dann wurde Öl entdeckt und es ging wieder bergauf.

    Al Corniche is a seafront promenade that stretches for several kilometers along Doha Bay. Well developed, you can stroll, cycle, e-scooter or just melt in the heat. At least there is a slight breeze from the water, but that doesn't really change the temperatures. The stones on the parapet and path retain the heat well into the night. The pearl is reminiscent of what was once the main source of income for many Qataris, pearl diving. But that all but disappeared in 1929/30 due to the stock market crash and artificially cultivated pearls. Then oil was discovered and things started looking up again.
    Read more

  • Day 3

    Doha, National Museum of Qatar

    October 18, 2023 in Qatar ⋅ ☀️ 34 °C

    Und hier das zweite Highlight… Eine 40.000m² große Wüstenrose: Das Neue Nationalmuseum Katar, entworfen vom französischen Architekten und Pritzker-Preisträger Jean Nouvel, macht das kulturelle Erbe der Wüstenhalbinsel für die Welt erlebbar.
    Es wurde den natürlichen Kristallformationen nachempfunden, die man gemeinhin als „Wüstenrose“ kennt (ein natürlichen Phänomen, bei dem sich unter trockenen, sandigen Bedingungen blätterartige Kristallcluster bilden). Der Bau setzt sich aus 76.000 ineinandergreifenden Scheiben unterschiedlicher Größe zusammen. Das 2019 eröffnete Museum zeigt auf einem 150 Hektar großen Areal mit 40.000 Quadratmetern Museumsfläche Katars Historie in drei Akten. Eine Zeitreise, bei der Museumsbesucher über 2,7km zurücklegen. Es wurde um den Originalpalast von Scheich Abdullah bin Jassim Al-Thani herum errichtet, der 25 Jahre lang der Sitz der Regierung war.

    A 40,000m² desert rose: The new National Museum of Qatar, designed by French architect and Pritzker Prize winner Jean Nouvel, makes the cultural heritage of the desert peninsula tangible for the world.
    It is modeled after the natural crystal formations commonly known as “desert rose” (a natural phenomenon in which leaf-like crystal clusters form in dry, sandy conditions). The structure is made up of 76,000 interlocking panels of different sizes. The museum, which opened in 2019, shows Qatar's history in three acts on a 150-hectare area with 40,000 square meters of museum space. A journey through time in which museum visitors travel over 2.7km. It was built around the original palace of Sheikh Abdullah bin Jassim Al-Thani, which was the seat of government for 25 years.
    Read more

  • Day 3

    National Museum & Airport

    October 18, 2023 in Qatar ⋅ ☀️ 33 °C

    Elf Galerien erzählen die Geschichte Katars in chronologischer Reihenfolge, beginnend mit Galerien zur Entstehung, Tradition und Kultur des Arabischen Golfs bis hin zur Gründung des Staates und der historisch einschneidenden Entdeckung des Erdöls. Zu den beeindruckendsten Exponaten zählen ein Perlenteppich aus Baronda, der mit mehr als 1,5 Millionen Golfperlen, Rubinen und Diamanten bestickt ist (siehe Fotos unten), sowie der Al Zubarah Koran, das älteste in Katar angefertigte Exemplar.
    Der Flughafen von Doha ist angebliche der beste der Welt. Auf jeden Fall hat er sehr coole Spielplätze für die Kids, unendliche viele Auflademöglichkeiten für Handys etc., ausreichend Sitzplätze und 6G Internet. Schau da mal rüber, Berlin, vor dem nächsten Mal.. Gibt sicher auch preiswerte UND gute Varianten. 😉

    Eleven galleries tell the story of Qatar in chronological order, starting with galleries on the origins, traditions and culture of the Arabian Gulf through to the founding of the state and the historically significant discovery of oil. Some of the most impressive exhibits include a Baronda beaded carpet embroidered with more than 1.5 million Gulf pearls, rubies and diamonds (see photos below), and the Al Zubarah Koran, the oldest example made in Qatar.
    Doha airport is said to be the best in the world. In any case, it has very cool playgrounds for the kids, endless charging options for cell phones etc., enough seats and 6G internet. Take a look over here, Berlin, before you try next time. There are certainly affordable AND good options. 😉
    Read more

  • Day 4

    Sri Lanka, Negombo

    October 19, 2023 in Sri Lanka ⋅ 🌧 27 °C

    Ein viel zu langer Flug ohne Nickerchen mit nervigen Sitznachbarn landet um 3 Uhr morgens in Colombo, Sri Lanka. Kapila, unser Fahrer und Guide für die nächsten zwei Wochen erwartet mich und fährt mich die 30 min ins Aria Lagoon Hotel. Links Lagune, rechts Meer, dazwischen 200m Land. Nach 4 Stunden Schlaf gibt‘s scharf: Sri Lanka Frühstück, gut gewürzt. Danach wieder schlafen, Massage, schlafen, Besprechung, Sonnenuntergang, Dinner, Schlafen. Das nennt man wohl nen faulen Tag. 😉

    A far too long flight without a nap with annoying seatmates lands in Colombo, Sri Lanka at 3 a.m. Kapila, our driver and guide for the next two weeks, is waiting for me and will drive me the 30 minutes to the Aria Lagoon Hotel. Lagoon on the left, sea on the right, 200m of land in between. After 4 hours of sleep I have a spicy Sri Lankan breakfast. Then sleep again, massage, sleep, meeting, sunset, dinner, sleep. I guess that's what you call a lazy day. 😉
    Read more

  • Day 5

    Negombo, Fish Market

    October 20, 2023 in Sri Lanka ⋅ ⛅ 27 °C

    Man muss schon sehr früh aufstehen, wenn man die Auktion am Fischmarkt von Negombo miterleben will, was wir natürlich nicht gemacht haben. 🤣 Ab 3 Uhr Früh legen hier die Fischerboote an und laden den Fang der Nacht aus. (Das kann ich aber bestätigen, denn ich fuhr ja hier bei Ankunft um 4 Uhr morgens durch und sah die riesigen Fische.) Um 5 Uhr herrscht bereits Hochbetrieb und wenn die Sonne aufgeht ist das meiste bereits vorbei. Hierher kommen Großhändler und die Einkäufer der Hotels, um Fisch direkt von den Fischern zu ersteigern. Das Geschäft findet einfach am Boden statt, der voll belegt ist mit stattlichen Thunfischen, Haien und einer Vielfalt kleinerer Fische und Krustentiere. Das Angebot kommt nicht nur vom offenen Meer, sondern auch aus der riesigen Lagune südlich der Stadt, wo jede Menge Shrimps und Krabben gefangen werden. Danach ging es weiter Richtung Dambulla, vorbei an Reisfeldern und Kokosnussplantagen.

    You have to get up very early if you want to experience the auction at the Negombo fish market, which of course we didn't do. 🤣 From 3 a.m. the fishing boats dock here and unload the night's catch. (But I can confirm that because I drove through here when I arrived at 4 a.m. and saw the huge fish.) At 5 a.m. it's already busy and when the sun comes up most of it is already over. Wholesalers and hotel buyers come here to buy fish directly from the fishermen. The business simply takes place on the ground, which is packed with handsome tuna, sharks and a variety of smaller fish and crustaceans. The supply comes not only from the open sea, but also from the huge lagoon south of the city, where lots of shrimp and crabs are caught. We then continued towards Dambulla, past rice fields and coconut plantations.
    Read more

  • Day 5

    Pidurangala - Royal Cave Temple

    October 20, 2023 in Sri Lanka ⋅ ☁️ 30 °C

    Pidurangala ist eine massive Felsformation. Ihre interessante Geschichte ist eng mit der der Felsenfestung Sigiriya (ein paar Kilometer weiter) verbunden. Da dieser Berg weniger eindrucksvoll und viel schwieriger zu besteigen ist, ist er nicht überlaufen. Pidurangala entstand durch vulkanische Aktivität. Das Gebiet wird seit über zweitausendfünfhundert Jahren immer wieder von Mönchen bewohnt, die in den Höhlen rund um die Stätte lebten. Es erlangte wirkliche Bedeutung, als König Kasyapa (477–495 n. Chr.), der Sigiriya erbaute, Mönche, die rund um den Sigiriya-Felsen lebten, in einen neu renovierten und vergrößerten Tempel und ein Kloster hier in Pidurangala umsiedelte.

    Pidurangala is a massive rock formation. It has an interesting history closely related to that of the Sigiriya Rock Fortress. Being less grand and far more difficult to climb it is not overcrowded. Pidurangala was formed by volcanic activity. The area has been occupied on and off for over two thousand five hundred years by monks who lived in the caves around the site. It really came into prominence when King Kasyapa (477- 495 AD), who built Sigiriya, moved monks living around Sigiriya Rock to a newly refurbished and enlarged temple and monastery here at Pidurangala.
    Read more

  • Day 5

    Elephas Resort

    October 20, 2023 in Sri Lanka ⋅ 🌧 25 °C

    Auf der Rückfahrt gab es wilde Affen, laute Pfaue, Mini-Baby-Hunde und weitere Kühe zu sehen. Auch Zäune gegen Elefanten gibt es, so Drahtdinger, aber da schmeissen sie gerne mal ausgerupfte Baumstämme drauf, dann ist der Zaun platt und die Elis können drüber. Wie angekündigt von unserem Guide, kam um 17 Uhr der Monsun-Regen (weswegen wir bereits nachmittags statt zum Sonnenuntergang am Berg oben waren). Tja, bei dem Regen kannste nicht mehr viel machen. 🤷🏼‍♀️ Aber essen geht immer. 😉 Superlecker!! 👍🏻

    On the return journey there were wild monkeys, noisy peacocks, mini baby dogs and more cows to see. There are also fences against elephants, but they like to throw plucked tree trunks on them, then the fence is flat and the 🐘 can get over it. As our guide announced, the monsoon rain came at 5 p.m. (which is why we were at the top of the mountain in the afternoon instead around sunset). Well, there's not much you can do with this rain. 🤷🏼‍♀️ But eating is always possible. 😉 Super delicious!! 👍🏻
    Read more