• Gilda WANDER
  • Gilda WANDER

Un tour du monde avec gilda

Salut toi ! Moi c’est Gilda.
Petite mascotte à poils doux & gros rêve d’aventure.
Et j’ai décidé de faire… LE TOUR DU MONDE.
Okumaya devam et
  • Xi’an – Jour 2 (Partie 2)

    11 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 15 °C

    L’après-midi, la Grande Pagode de l’Oie Sauvage.
    Construite au VIIᵉ siècle pendant la dynastie Tang, elle servait à stocker les écritures bouddhiques rapportées d’Inde par le moine Xuanzang

    Après la visite, j’ai flâné sur la grande rue piétonne juste en face.
    Entre boutiques, snacks, lanternes colorées, musiciens de rue et ambiance détendue, c’est le mélange parfait entre tradition et modernité.

    In the afternoon, the elegant Big Wild Goose Pagoda.
    Built in the 7th century during the Tang dynasty, it was created to store Buddhist scriptures brought from India by the monk Xuanzang.

    After the visit, I wandered through the large pedestrian street right in front of the pagoda.
    Shops, snacks, lanterns, street musicians, and a relaxed evening atmosphere, the perfect blend of tradition and modern city life.
    Okumaya devam et

  • Zhangjiajie – Jour 1 : Mont Tianmen

    13 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 15 °C

    Bienvenue à Zhangjiajie, terre de montagnes verticales et de panoramas qui semblent sortir d’un film de fantasy.
    Aujourd’hui, j’ai grimpé le Mont Tianmen, célèbre pour sa passerelle de verre (parfaite pour tester son courage), son téléphérique interminable… et surtout sa Porte du Ciel, une arche naturelle géante qui donne l’impression qu’un morceau de nuage est tombé au mauvais endroit ⛅️.

    La montée est impressionnante : 999 marches, des falaises qui donnent le vertige, et une vue qui récompense tout. On comprend pourquoi ce lieu est considéré comme une montagne sacrée.

    Anecdote du jour : la voiture cascadeuse… mais pas trop

    Le jour de ma visite, c’était aussi celui où une voiture (oui oui, une vraie voiture) a tenté de franchir les escaliers gigantesques de Tianmen.
    Résultat ?
    Disons que la voiture a pris son envol… puis a très vite regretté ses choix de vie.

    Welcome to Zhangjiajie, land of dramatic cliffs and landscapes that look straight out of a fantasy movie.
    Today’s adventure: Tianmen Mountain, famous for its glass walkway (perfect for testing your bravery), its insanely long cable car, and of course the massive natural arch known as Heaven’s Gate ⛅️.

    Climbing up is no joke: 999 steps, cliffside views that make your legs wobble, and a panorama that feels almost divine. No wonder this place is considered sacred.

    Anecdote of the day: the not-so-glorious stunt car

    On the very day of my visit, a car attempted to rocket itself up the giant Tianmen staircase.
    And the result?
    Let’s say the car took off… and instantly regretted all its life decisions.
    Okumaya devam et

  • Zhangjiajie – Jour 2 : Grand Canyon

    14 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 14 °C

    Deuxième journée à Zhangjiajie, et cette fois direction le Grand Canyon

    Et le clou du spectacle ?
    Le fameux pont de verre, suspendu entre deux falaises comme si quelqu’un avait décidé :
    “Et si on combinait vertige + transparence + touristes impressionnables ?”
    Résultat : une traversée avec vue directe sur le vide.

    La suite de la visite est plus douce : sentiers en bas du canyon, rivières claires, mini cascades et nature luxuriante digne d’un décor de cinéma. On avance entre falaises et forêt, avec juste assez de fraîcheur pour oublier le pont traumatisant du début.

    Day two in Zhangjiajie, and today’s mission is the Grand Canyon.

    The highlight?
    The iconic glass bridge, stretched between two cliffs as if someone thought:
    “Let’s combine fear of heights + transparency + emotional tourists.”
    Walking on it means staring straight into the abyss.

    After surviving the bridge, the trail becomes gentler: rivers, little waterfalls, lush greenery, and canyon walls rising on both sides. A peaceful walk that almost makes you forget the glass-induced terror at the beginning.
    Okumaya devam et

  • Zhangjiajie (Jour 3)

    15 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 11 °C

    Réveil tôt ce matin. Aujourd’hui, c’est l’une des plus belles journées du séjour : l’exploration des zones hautes du parc, celles qui ont inspiré les montagnes flottantes d’Avatar.

    Bailong Elevator – L’ascension verticale
    Après un court trajet en navette depuis la porte est de Wulingyuan, j’arrive devant le colossal Bailong Elevator.
    Un mur de verre accroché à la falaise. Impressionnant, même intimidant. L’ascension est rapide : 2 minutes suspendu au-dessus du vide, et soudain j’arrive au sommet des montagnes karstiques.
    Le panorama du matin est magique, les pics encore enveloppés d’une brume douce.

    Yuanjiajie – Le royaume d’Avatar
    Je commence par Yuanjiajie, la zone la plus iconique du parc. Les sentiers sont faciles, mais chaque plateforme ouvre sur un paysage plus irréel que le précédent.
    Je m’arrête longuement devant le Hallelujah Mountain, cette colonne rocheuse solitaire qui semble vraiment flotter dans le ciel.
    Puis je traverse le fameux First Bridge Under Heaven — une arche naturelle suspendue entre deux falaises. Sensation de marcher au-dessus du vide, entouré de géants de pierre.
    Les pics érodés se succèdent, serrés comme une armée figée dans la pierre. Je comprends pourquoi cette zone est la plus visitée : c’est juste spectaculaire.

    Yangjiajie – La nature plus sauvage
    Navette jusqu’à Yangjiajie, un secteur plus calme, presque secret.
    Ici, l’atmosphère change : les sentiers sont plus ombragés, plus verts, et les pics semblent plus massifs encore.
    Je marche jusqu’à la Natural Great Wall, cette longue crête rocheuse qui ressemble vraiment à une muraille sculptée par la nature.
    Les vues sont grandioses, et la tranquillité contraste avec l’effervescence de Yuanjiajie.
    Une petite pause au sommet, perdu dans les reliefs découpés, avant de repartir.

    Tianzi Mountain – Le royaume céleste
    Nouvelle navette, et me voilà à Tianzi Mountain, l’un des plus beaux belvédères de la région.
    Le panorama y est infini : des milliers de pics serrés, parfois plongés dans un océan de nuages, parfois parfaitement dégagés, comme aujourd’hui.

    Descente à pied – Le retour à la terre
    L’après-midi avance et je commence la descente vers la vallée.
    Un long sentier d’escaliers plonge le long des falaises.

    Ten Miles Gallery – L’allée des sculptures naturelles
    J’arrive enfin à Ten Miles Gallery, un couloir naturel où chaque montagne semble représenter un personnage, un animal, une scène.
    Le Vieil Homme cueillant des herbes, les Trois Sœurs, le Chameau… Les formes sont tellement précises qu’on dirait qu’un artiste les a taillées.

    Fin de journée, les jambes lourdes mais la tête remplie de paysages irréels.
    Okumaya devam et

  • Zhangjiajie - Jour 4 : J2 au Parc

    16 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 13 °C

    Après la journée spectaculaire d’hier dans les hauteurs du parc, cette nouvelle étape s’annonce plus calme mais tout aussi grandiose. Direction deux zones emblématiques : Yellow Stone Village et Golden Whip Stream.

    Yellow Stone Village – Le balcon des dieux
    Au sommet, une immense plateforme naturelle d’où l’on peut admirer des centaines de pics karstiques se dressant comme une armée figée dans la pierre.
    Les noms des points de vue sont poétiques : “Le Pilier du Sud”, “Le Singe Guettant la Vallée”, “Les Cinq Vieillards”…
    Je marche le long des falaises, entouré de précipices et de panoramas qui s’étendent à perte de vue.

    Golden Whip Stream – La vallée paisible
    L’après-midi, changement total d’ambiance.
    Je me retrouve au départ de Golden Whip Stream (Jīnbiānxī), une rivière claire qui serpente au pied des falaises géantes.
    Le contraste est incroyable : après les panoramas vertigineux du matin, cette vallée propose un sentier plat, frais et apaisant, où la nature semble plus douce.
    Je longe l’eau turquoise, entouré de bambous et de hautes parois rocheuses.
    Les montagnes se reflètent dans la rivière, les oiseaux chantent, et parfois un singe curieux traverse le chemin.
    Okumaya devam et

  • Shanghai (Jour 1)

    17 Kasım 2025, Çin ⋅ ☁️ 14 °C

    Aujourd’hui, arrivée à Shanghai,

    🛕 Temple du Jade
    Première étape : le Temple du Bouddha de Jade, un petit havre de paix coincé au milieu des rues bruyantes.
    À l’intérieur, le silence est tellement profond qu’on entendrait presque ses pensées… si elles n’étaient pas occupées à admirer les immenses statues de Bouddha.

    Today I arrived in Shanghai

    🛕 Jade Buddha Temple
    First stop: the Jade Buddha Temple.
    A quiet oasis where time seems to slow down… unless you’re trying to take a “zen” picture while balancing your backpack.
    Okumaya devam et

  • Shanghai (Jour 1 - suite)

    18 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 9 °C

    🏘 Qibao
    Ensuite direction Qibao, petite ville d’eau près de Shanghai. Ponts en pierre, canaux, vieilles maisons… un décor de film.
    Et la street food qui attaque toutes les tentations : tofu grillé, boulettes vapeur, gâteaux au sésame…

    🛍 Nanjing Road
    Petit passage par Nanjing Road, la rue commerçante la plus célèbre de Chine.
    On y trouve de tout : boutiques, centres commerciaux.

    🌃 The Bund le soir
    Et pour finir, The Bund de nuit.
    Les gratte-ciels de Pudong brillent tellement qu’on se demande s’ils essaient de communiquer avec l’ISS.
    La skyline est magnifique : Oriental Pearl Tower, Shanghai Tower, Jin Mao… un vrai show de lumière.

    🏘 Qibao
    Then I headed to Qibao, the little water town near Shanghai. Stone bridges, narrow alleys, street food everywhere…

    🛍 Nanjing Road
    Next: Nanjing Road, the shopping avenue that could probably power a small country with its LED panels.Shops, malls, dancing mascots… everything you expect, and more.

    🌃 The Bund by night
    Finally, The Bund.
    The Pudong skyline sparkles like it’s trying to get NASA’s attention.
    The view is stunning: Oriental Pearl, Shanghai Tower… the full show.
    Okumaya devam et

  • Shanghai (Jour 2)

    19 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 10 °C

    Deuxième journée à Shanghai, et toujours cette impression que la ville change de décor chaque fois qu’on tourne la tête.

    🌿 Jardin de Yuyuan
    Direction le jardin Yuyuan, un joyau de l’époque Ming (XVIe siècle), construit par un fils très motivé pour faire plaisir à ses parents.
    Conclusion : il a mis 20 ans à le construire…
    Et honnêtement, on comprend pourquoi, ces bassins, ces ponts, ces pavillons, on dirait un décor de poésie chinoise en 3D.

    🎨 Tianzifang
    Ensuite, cap sur Tianzifang, un ancien quartier résidentiel transformé en paradis d’ateliers, cafés, boutiques artisanales et ruelles.
    Graffitis colorés, stands créatifs, odeur de crêpes chinoises dans l’air…
    On passe d’une boutique de bijoux faits à la main à un café avec des chats

    Second day in Shanghai, still amazed by how the city jumps from ancient tradition to hipster creativity in just a few subway stops.

    🌿 Yuyuan Garden
    First stop: Yuyuan Garden, built over 20 years during the Ming dynasty as a gift to someone’s parents, the ultimate “I love you” gesture.

    🎨 Tianzifang – The artsy maze
    Then came Tianzifang, a maze of tiny lanes filled with art studios, cafés and quirky shops.
    It smells like street food, creativity and mild confusion.
    Okumaya devam et

  • Shanghai (Jour 3)

    20 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 13 °C

    Début de journée au temple Jing’an, un temple dont les premières traces au 3ᵉ siècle.
    Aujourd’hui, il est posé au milieu des buildings .

    Anecdote :
    J’ai tenté de lancer une pièce dans l’urne géante au centre de la cour.
    Elle a rebondi…
    Encore rebondi…
    Puis elle a disparu derrière une barrière.
    Bref, je ne sais pas si j’ai gagné de la chance ou juste financé les travaux.

    Direction Pudong, le quartier futuriste de Shanghai où les immeubles sont si hauts qu’on pourrait attraper un nuage en ouvrant une fenêtre.
    Promenade au pied de la Tour de Shanghai, la plus haute de Chine.
    Je l’ai montée !

    Ensuite, balade au pied de la Perle de l’Orient, cette tour rose futuriste qu’on voit sur toutes les cartes postales.
    On dirait une fusée prête à décoller…
    Ou un décor de Power Rangers.

    Pour terminer la journée :
    traversée en ferry entre Pudong et Puxi.

    C’est court, c’est pas cher, et ça offre une des meilleures vues sur la skyline.

    The day started at Jing’an Temple, originally built in the 3rd century.
    It’s a peaceful island surrounded by skyscrapers,

    Anecdote:
    I tried throwing a coin into the giant incense burner.
    It bounced…
    Bounced again…
    Then vanished behind a railing.
    Not sure if I earned good karma or just funded maintenance.

    Next stop: Pudong, where the skyline looks like the city asked a sci-fi artist to “go wild.”

    Walked around the Shanghai Tower, the tallest building in China, twisting elegantly like it’s striking a pose.

    Then a stroll under the Oriental Pearl Tower, the iconic pink sphere-tower that looks like a futuristic rocket or a 90s anime prop.
    Either way, it’s fabulous.

    The day ended with a ferry ride between Pudong and Puxi.
    It’s short, inexpensive and offers some of the best skyline views.
    Okumaya devam et

  • Guilin (Jour 1)

    21 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 18 °C

    Fraîchement arrivé à Guilin, je commence par Elephant Trunk Hill, le symbole de la ville.
    Une colline qui ressemble vraiment à un éléphant en train de boire dans la rivière Li,

    Ensuite, Fubo Hill, connue pour ses grottes, ses statues bouddhistes… et ses marches.
    Mais la vue sur Guilin ?
    Incroyable.
    Les collines karstiques s’étalent comme si quelqu’un avait versé des gouttes de peinture verte sur une toile.

    Puis direction la Reed Flute Cave, une immense grotte de stalactites et stalagmites illuminées par des lumières multicolores. La grotte tire son nom des roseaux qui poussaient à l’entrée et servaient autrefois… à fabriquer des flûtes.
    On dirait une discothèque pour dragons.
    Ou la cachette secrète d’un magicien qui n’a pas le sens de la sobriété.

    Fin d’après-midi aux Sun & Moon Pagodas, deux tours qui se reflètent dans le lac :
    – la Sun Pagoda en cuivre doré,
    – la Moon Pagoda en verre argenté.

    Et pour clôturer cette longue journée : tour des lacs en soirée.
    Guilin de nuit, c’est magique : ponts illuminés, reflets colorés et ambiance romantique…

    First stop: Elephant Hill, the iconic symbol of Guilin. A hill shaped like an elephant drinking from the Li River.

    Next, Fubo Hill.
    It has caves, Buddha carvings… and stairs.
    So. Many. Stairs.
    But the view on top?
    Absolutely worth the suffering.

    Then came the Reed Flute Cave, a giant cavern filled with colorful lights reflecting off ancient rock formations.
    It looks like a rave party organized by Mother Nature.
    Fun fact:
    It’s named after the reeds at the entrance once used to make actual flutes.

    Later, I visited the Sun and Moon Pagodas, shining on the lake like a golden-silver.
    The Sun Pagoda glows warm, the Moon Pagoda cool, perfect balance.

    To finish the day: a night walk around the lakes.
    Guilin becomes a glowing postcard — bridges, lights, reflections… pure charm.
    Okumaya devam et

  • Guilin (Jour 2) Yangshuo

    22 Kasım 2025, Çin ⋅ ⛅ 14 °C

    Ce matin, direction le bateau pour l’une des croisières les plus iconiques de Chine.
    Tu embarques sur la rivière Li, entouré de pics karstiques qui semblent avoir été sculptés par un artiste distrait mais talentueux. L’air est frais, les montagnes se reflètent dans l’eau.

    Tu glisses lentement entre des paysages de carte postale : falaises abruptes, collines arrondies, petits villages qui donnent l’impression de vivre hors du temps. Un

    Yangshuo t'accueille avec son ambiance animée, ses cafés, et ses rues piétonnes.

    L’après-midi, direction Ruyi Peak, longtemps resté un secret, maintenant devenu un spot incontournable.
    Le téléphérique monte en douceur au-dessus des vallées, te donnant un panorama totalement irréel.
    Et au sommet… ce fameux pont suspendu

    This morning, you board the famous Li River cruise, one of China’s most iconic journeys.
    You drift through karst peaks that look like an artist tried sculpting mountains while blindfolded.

    The boat glides peacefully between postcard scenery: vertical cliffs, smooth hills, tiny timeless villages.

    Yangshuo welcomes you with lively streets, cafés, and souvenir shops

    In the afternoon, you head to Ruyi Peak.
    The cable car climbs above the valley and offers absurdly beautiful views.
    Okumaya devam et

  • Guilin (Jour 3) — Rizières de Longji

    23 Kasım 2025, Çin ⋅ ☀️ 16 °C

    Aujourd’hui, je pars découvrir les incroyables rizières en terrasses de Longji, un paysage qui ressemble à une peinture vivante. Des milliers de marches naturelles sculptées dans la montagn.

    J’arrive au village de Dazhai, perdu dans les montagnes.
    Entre les maisons en bois, les femmes Yao aux cheveux interminables et les terrasses qui ondulent comme un dragon, je comprends tout de suite : cette journée va être mémorable.

    Puis randonnée de Dazhai à Ping’an
    La randonnée est magnifique des petits sentiers entre les terrasses, des hameaux silencieux, et des panoramas magnifiques.

    Je marche, je monte, je m’arrête, j’admire, je reprends mon souffle… puis je remonte encore. Mais honnêtement, chaque effort vaut l’image que j’ai devant les yeux.

    J’arrive finalement à Ping’an, le village le plus connu des rizières.
    Je passe par les points de vue mythiques comme Seven Stars & Moon et Nine Dragons & Five Tigers.

    Today I set off to explore the stunning Longji rice terraces, a landscape that looks like a giant hand-painted masterpiece. Thousands of natural steps carved into the mountains… and me in the middle of all this beauty, pretending I’m fit enough for it.

    I arrive in Dazhai, a quiet Yao village surrounded by rolling terraces.
    The wooden houses, the legendary long-haired women, and the dragon-shaped hills tell me one thing: this day is going to be unforgettable.

    The hike is amazing: narrow trails between the terraces, way too many stairs, tiny hamlets lost in the mountains, and breathtaking panoramas at every turn.

    I walk, climb, stop, admire, breathe, repeat…
    But honestly, the views make every step worth it.

    I finally arrive in Ping’an, the most iconic terrace village. I visit viewpoints like Seven Stars & Moon and Nine Dragons & Five Tigers, each one more impressive than the last.
    Okumaya devam et

  • Hong kong (Jour 1)

    24 Kasım 2025, Hong Kong ⋅ ☁️ 25 °C

    Fraîchement arrivé à Hong Kong, je découvre une ville où gratte-ciel futuristes et temples sereins cohabitent comme si de rien n’était.

    Je commence par l’un des temples les plus célèbres de la ville : encens, couleurs vibrantes, statues étincelantes…
    Et la particularité du lieu ?
    Il est réputé pour exaucer tous les vœux.

    Ensuite, changement total d’ambiance :
    le Jardin Nan Lian, parfaitement découpé au millimètre près.
    Je m’y balade, apaisé, en oubliant complètement que je suis toujours au cœur d’une mégapole.

    Juste en face, l’impressionnant Chi Lin Nunnery. Bois sculpté, lotus, pavillons reliés par des passerelles… Un endroit tellement calme qu’on entend presque ses propres pensées.

    Je file ensuite vers la fameuse Clock Tower, vestige du vieux terminus ferroviaire.
    Elle se dresse toute seule, même entourée des buildings modernes, un petit bout d’histoire qui refuse de bouger.

    Je termine par Victoria Peak, évidemment.
    Hong Kong s’illumine comme un arbre de Noël.

    Freshly arrived in Hong Kong, I jump straight into a day mixing temples, gardens, history, and one of the most jaw-dropping skylines in the world.

    I start at the legendary temple known for granting wishes. Incense fills the air, the colors explode, and the whole place feels alive.

    Next stop: the perfectly manicured Nan Lian Garden. Every tree is trimmed with more care than I usually give to my own schedule.
    Walking here feels like my brain finally found its “silent mode.”

    Across the bridge is the serene Chi Lin Monastery, wooden architecture, lotus ponds, symmetry everywhere.
    It’s so peaceful I almost heard myself think.

    Back to the city for the Clock Tower, the last piece of the old railway station.
    It stands proudly among modern skyscrapers like an elderly gentleman refusing to retire.

    I end the day with Victoria Peak.
    The view from the top?
    The whole city lights up like it's trying to win a “Best Skyline” contest — and honestly, it might already.
    Okumaya devam et

  • Hong Kong (Jour 2)

    25 Kasım 2025, Hong Kong ⋅ ⛅ 20 °C

    Pour cette deuxième journée à Hong Kong, je me suis éloigné du tumulte urbain pour chercher un peu de paix… et je suis tombé sur un géant en bronze qui me regardait depuis le sommet d’une montagne.

    Direction Lantau Island pour aller saluer le célèbre Bouddha Tian Tan, l’un des plus grands Bouddhas assis en bronze au monde.
    Le Bouddha domine les montagnes et l’océan comme s’il surveillait toute la région.
    On se sent minuscule, mais étrangement apaisé.

    Juste à côté, le monastère de Po Lin m’a accueilli avec ses gigantesques brûleurs d’encens, ses dorures et sa sérénité presque irréelle. C’est l’un des lieux bouddhistes les plus importants de Hong Kong, fondé par des moines venus du continent.

    On this second day in Hong Kong, I left the urban jungle to look for peace, and found a giant bronze Buddha staring at me from the mountains.

    I headed to Lantau Island to visit the famous Tian Tan Buddha, one of the world’s largest seated bronze Buddhas.
    Once at the top, the view was stunning: mountains, sea, and the Buddha looking serene and majestic over everything below.
    Instant calm.

    Next door sits the peaceful Po Lin Monastery, filled with incense, golden statues, and intricate architecture.
    It’s one of Hong Kong’s most important Buddhist sites, originally founded by monks from mainland China.
    Okumaya devam et

  • Macao

    25 Kasım 2025, Macao ⋅ ☀️ 23 °C

    Pour cet après-midi, changement total d’ambiance : j’ai quitté Hong Kong pour rejoindre Macao, ce mélange improbable entre héritage portugais et Las Vegas asiatique.
    Autant dire que mes yeux n’ont pas eu le temps de s’ennuyer.

    Première étape : les Ruines de São Paulo, symbole de Macao. C’est tout ce qu’il reste d’une gigantesque église du XVIe siècle construite par les jésuites : juste une façade… mais quelle façade !

    Ensuite, j’ai traversé la ville jusqu’au Grand Lisboa, cet hôtel-casino doré en forme de fleur disco géante. Sur la route, je suis aussi tombé sur un autre hôtel qui proposait un spectacle de jets d’eau… parce qu’à Macao, tout doit briller, bouger, danser, clignoter.

    Le soir, j’ai terminé au Venetian, le casino inspiré de Venise, avec canaux intérieurs, gondoles et plafond peint version “ciel éternel”.

    En rentrant, j’ai longé toute une collection de casinos : The Parisian avec sa mini Tour Eiffel ✨, Studio City avec son architecture futuriste, et d’autres temples de lumières et de machines à sous.

    For this afternoon, I swapped Hong Kong’s skyline for Macao, a unique blend of Portuguese heritage and Asian Las Vegas.
    Let’s just say my eyes had quite a workout.

    My first stop was the iconic Ruins of St. Paul’s.
    All that remains of the massive 16th century church is the front façade, but what a façade!

    Next came the Grand Lisboa, a golden, shiny, totally over-the-top casino shaped like a giant disco flower.
    I also passed another hotel hosting a dancing water show, because in Macao: more lights = more fun.

    In the evening, I explored The Venetian, complete with indoor canals, gondolas, and a perfectly painted blue sky ceiling.

    On the way back I walked past a lineup of illuminated giants: The Parisian with its sparkling Eiffel Tower, Studio City looking like a sci-fi movie set, and a parade of glowing casinos.
    Okumaya devam et

  • Phnom Penh (Jour 1 )

    27 Kasım 2025, Kamboçya ⋅ ⛅ 27 °C

    Me voilà arrivé à Phnom Penh, la capitale du Cambodge, où modernité, histoire tragique et architecture royale se croisent à chaque coin de rue. La journée a commencé sur un ton grave… et s’est terminée dans la splendeur dorée.

    Le premier arrêt a été Tuol Sleng, ancien lycée transformé en centre de détention et de torture sous les Khmers rouges.
    Aujourd’hui, c’est le Musée du Génocide, un mémorial puissant et bouleversant.
    Chaque salle raconte une histoire trop réelle, trop douloureuse, trop récente.

    J’en suis sorti un peu secoué, mais reconnaissant qu’un tel lieu existe pour rappeler ce qui ne doit jamais être oublié.

    👑 Palais Royal
    J’avais prévu d’y aller le matin… sauf que le roi était présent, et ce jour-là. Donc j’ai attendu l’après-midi pour entrer dans le splendide Palais Royal.

    Et honnêtement : ça valait le détour.
    Les toits dorés brillent comme si quelqu’un avait passé la matinée à les polir à la feuille d’or. Le Silver Pagoda, elle, porte bien son nom : 5 000 dalles d’argent sous mes pieds.

    I arrived in Phnom Penh, Cambodia’s capital — a place where royal palaces, tragic history, and chaotic traffic blend into one unforgettable experience.

    My first stop was Tuol Sleng, once a high school turned into a Khmer Rouge detention and torture center.
    Today it’s the Genocide Museum, and every room feels like a punch to the heart, necessary, but hard.

    I left shaken, quiet, and grateful this memorial exists.

    👑 Royal Palace
    I had planned to visit in the morning…
    But the King was there, and when royalty is present, the gates stay firmly shut, even for eager tourists with sunscreen already applied.

    So I came back in the afternoon, and the Royal Palace was dazzling.
    Golden roofs, glimmering halls, and the Silver Pagoda, home to thousands of silver tiles.
    Okumaya devam et

  • Phnom Penh (Jour 2)

    28 Kasım 2025, Kamboçya ⋅ ☁️ 25 °C

    Je me suis levé avec l’ambition de comprendre un peu mieux l’âme de Phnom Penh. Direction Wat Phnom, ce petit temple perché sur une colline.

    Une fois en haut, j’ai apprécié la vue paisible, et les prières chantées par les moines. Une atmosphère douce et un peu envoûtante.

    Après ça, direction le Musée National.
    Le bâtiment en lui-même est déjà un chef-d’œuvre : rouge profond, toit khmer, jardin intérieur…

    À l’intérieur, j’ai découvert des statues millénaires d’Angkor, des lingas, des sourires de style Bayon, et surtout une quantité impressionnante de bras manquants (les guerres, le temps, les collectionneurs un peu trop enthousiastes…).

    Je suis resté longtemps devant les statues de Vishnu et Shiva, impressionné par la finesse de la sculpture. Puis je me suis assis dans la cour intérieure, entouré de lotus et de silence. Un vrai moment suspendu.

    The next morning, I set out to explore the spiritual side of Phnom Penh. First stop: Wat Phnom, the only hill in the city.

    At the top, the air felt calmer, filled with the chants of monks.

    Then I headed to the National Museum.
    Even from the outside, the building is stunning deep red walls, Khmer rooftops, and a peaceful courtyard.

    Inside, I wandered among ancient Angkor statues, serene stone faces, and more missing arms than in a pirate movie. Despite that, the craftsmanship is incredible.

    I spent a while admiring the statues of Shiva and Vishnu, then sat quietly in the inner courtyard surrounded by lotus ponds. One of the most peaceful moments of the trip.
    Okumaya devam et

  • Kampot (Jour 1)

    29 Kasım 2025, Kamboçya ⋅ ⛅ 29 °C

    Pour mon premier jour à Kampot, j’ai décidé de partir en douceur.

    Je commence au symbole absolu de la ville : la Seahorse Statue.
    Honnêtement, je ne savais pas qu’un hippocampe pouvait être aussi… fier ? On aurait dit qu’il était prêt à présider une réunion municipale.

    Ensuite, direction Wat Traeuy Kaoh, un petit temple posé au bord de la rivière.
    L’endroit est calme, les couleurs éclatantes.

    Je me suis promené dans les jardins, j’ai observé les moines en train de discuter, et j’ai senti ce petit parfum d’encens typique des wats cambodgiens.

    Pour finir la journée, je suis allé flâner dans Krong Kampot.
    Les bâtiments coloniaux couleur crème, les cafés tranquilles, les petites échoppes pleines de poivre… tout donne l’impression que le temps avance un peu plus lentement ici.

    J’ai longé la rivière au coucher du soleil, les reflets dorés, les barques qui passent doucement, la brise légère.

    For my first day in Kampot, I decided to take it easy.

    I started at the famous Seahorse Statue, the unofficial guardian of Kampot.

    Next stop: Wat Traeuy Kaoh, a serene riverside temple. The atmosphere was peaceful, with bright colors, a hint of incense, and temple.

    I wandered through the grounds, watched the monks chatting, and soaked in the calm vibe.

    I ended the day exploring Krong Kampot itself. The colonial buildings, the sleepy cafés, the pepper shops everywhere, everything felt slow, warm, and charming.

    I walked along the river at sunset, watching the golden light dance on the water.
    Okumaya devam et

  • Kampot (Jour 2)

    29 Kasım 2025, Kamboçya ⋅ ⛅ 29 °C

    Pour ce deuxième jour à Kampot, j’ai décidé d’aller prendre un peu de hauteur. Direction le plateau de Bokor.

    Arrivé en haut, la pagode entre les rochers géants et les petites pagodes colorées.

    Ensuite, je me suis arrêté devant la vieille église laissée par les Français.
    Ambiance ruines, mousse, pierres rouges… très photogénique.

    La route m’a ensuite mené à la cascade de Popokvil. Elle n’était pas à son débit maximal, mais suffisante pour que je trempe mes chaussures en voulant faire.

    L’après-midi, changement total d’ambiance : cap sur Trey Koh, une petite île pleine de charme.

    J’ai traversé des rizières, avec des buffles qui me regardaient. Puis je suis arrivé à la plage, tranquille, sans chichi : juste le bruit des vagues et le soleil qui jouait à cache-cache.

    For my second day in Kampot, I decided it was time for some altitude. I headed up to Bokor Plateau.

    At the top, the pagoda, huge rocks, colorful shrines,

    Next stop was the old abandoned church.
    Red stones, moss, dramatic atmosphere… it felt like stepping into a history book.

    I continued to Popokvil Waterfall.
    Not the most powerful flow of the year, but still beautiful.

    In the afternoon, I switched from mountain vibes to full tropical mode. Off to Trey Koh Island.

    I crossed bright green rice fields, while water buffalo. Then I reached the beach, peaceful, simple, perfect.

    Walking barefoot in the sand, listening to the waves.
    Okumaya devam et

  • Excursion Kep

    1 Aralık 2025, Kamboçya ⋅ ☀️ 30 °C

    Pour cette journée à Kep, j’ai décidé de commencer en beauté avec l’un des endroits les plus surprenants du coin : Kampong Trach.

    Au programme : falaises karstiques, eau bleue turquoise dans les caves, et un silence tellement calme. J’ai exploré les water caves.
    Les formations rocheuses semblaient tout droit sorties d’un décor de film.

    Retour vers la côte pour aller saluer la fameuse statue du crabe. Un crabe géant en plein océan… on voit ça qu’à Kep !

    L’après-midi, direction le Parc National de Kep. Une belle randonnée à travers la jungle, avec vue sur la mer, les îles et la végétation luxuriante.

    Les sentiers étaient paisibles et j’ai apprécié cette bouffée d’air frais…

    For my day in Kep, I kicked things off with a stop at the incredible Kampong Trach area.

    Towering limestone cliffs, bright turquoise pools inside caves, and a silence so deep.

    I explored the water caves, sometimes walking. The rock formations looked straight out of a movie.

    Back to the seaside, I went to meet the famous giant crab statue of Kep.
    A massive crab standing in the ocean… only in Cambodia!

    In the afternoon, I headed into Kep National Park. A beautiful hike through the jungle, with ocean views, lush vegetation, and a constant soundtrack of chirping and rustling leaves.
    Okumaya devam et

  • Kampot (Jour 4)

    2 Aralık 2025, Kamboçya ⋅ ☀️ 31 °C

    Pour cette quatrième journée à Kampot, j’ai décidé de faire un programme 100 % détente…

    Je commence par le Secret Lake, qui n’a de “secret” que le nom, car apparemment tout le monde est au courant de son existence.
    Mais le panorama était superbe : montagnes en toile de fond, eau tranquille, ambiance paisible… exactement ce qu’il me fallait avant d’enchaîner la suite.

    Ensuite, direction La Plantation, la célèbre ferme de poivre.
    J’ai appris plein de choses, notamment que le poivre noir, blanc, rouge… vient du même grain. Entre dégustation et visite.

    L’après-midi, j’ai pris un kayak pour remonter la Green Cathedral, ce bras de rivière entouré d’arbres qui forment un tunnel vert naturel.
    L’endroit était tellement calme que même mon kayak faisait trop de bruit.

    Pour finir la journée en beauté, j’ai opté pour un massage khmer.
    Une heure de détente… et quelques craquements incontrôlés, comme si on essayait de réinitialiser mon squelette.


    For my fourth day in Kampot, I decided to mix relaxation with a little adventure.
    A perfect combo.

    I started at Secret Lake, which isn’t very secret anymore… but the scenery is fantastic.
    Mountains in the distance, calm water, peaceful vibes, exactly the mood I needed.

    Then it was time for La Plantation, the famous pepper farm. I learned that black, white, red pepper… all come from the same berry.

    In the afternoon, I kayaked through the Green Cathedral, a natural tunnel created by overhanging trees. It was so quiet I felt like even my paddle was making too much noise.

    To wrap up the day, I treated myself to a Khmer massage. One hour of relaxation mixed with some strange cracking sounds, like someone was rebooting my spine. But in the end, I felt completely relaxed, almost melted.
    Okumaya devam et

  • Koh Rong Samloem

    3–5 Ara 2025, Kamboçya ⋅ ☀️ 29 °C

    Je suis arrivé en début d’après-midi à Koh Rong Samloem, pour deux nuits.
    Après des semaines d’aventure, de temples, de randonnées et de transports improbables… j’ai enfin trouvé mon objectif principal :
    ne rien faire, mais le faire sérieusement.

    Jour 1 – Installation en mode “île tropicale”
    Je pose mon sac, j’enlève mes chaussures, et je pars directement tester le sable.
    Il est chaud, fin, parfait.
    Cinq minutes plus tard, j’ai officiellement adopté la posture du voyageur en pause :
    allongé, bras étalés, regard perdu vers l’horizon comme si je réfléchissais profondément… alors que je ne pensais absolument à rien.

    Jour 2 – Chiller, explorer un tout petit peu, puis rechiller
    Aujourd’hui j’ai décidé de “découvrir l’île”… mais à mon rythme.
    J’ai fait une mini balade, histoire de dire que j’ai exploré.
    J’ai vu : des plages magnifiques, des palmiers parfaits, des chiens
    Puis je suis retourné à mon activité principale :
    le chill intensif.
    Coucher de soleil, bruits des vagues… J’ai atteint un niveau de relaxation ...

    Jour 3 – Derniers moments au paradis
    Dernière matinée les pieds dans le sable.
    J’ai profité jusqu’au bout, comme si la mer pouvait me donner un bonus de détente avant de reprendre la route.

    Le bilan :
    Je n’ai presque rien fait.
    Et c’était parfait.

    I arrived in Koh Rong Samloem in the early afternoon for two nights.
    After weeks of temples, mountains, buses and early wake-ups, I finally set my mission:
    do nothing, but do it properly.

    Day 1 – Island mode activated
    I dropped my bag, removed my shoes, and headed straight to the beach.
    The sand was warm and soft, the kind that immediately tells you:
    “Relax, you’re safe here.”

    Day 2 – A bit of exploring… then back to chilling
    I explored the island a little, you know, just enough to say I didn’t spend the whole day horizontal.
    I saw: dreamy beaches, perfect palm trees, dog
    Then I went back to my main activity:
    hardcore chilling.
    Sunset, waves, silence… I reached a level of relaxation that even monks would admire.

    Day 3 – Last hours in paradise
    I spent my final morning with my feet in the sand, taking in every last second before leaving.

    The final verdict:
    I did almost nothing.
    And it was exactly what I needed.
    Okumaya devam et

  • Battambang (Jour 1)

    6 Aralık 2025, Kamboçya ⋅ ☁️ 29 °C

    Après un bus de nuit avec couchette, j’ai vécu cette expérience mythique où l’on dort à moitié, où l’on glisse un peu dans les virages, et où l’on se réveille soudainement persuadé que c’est l’heure… alors qu’il reste trois heures de route.
    Bref, une première en matière de bus-couchette : pas confortable… mais pas catastrophique non plus.

    À l’arrivée à Battambang, je me mets en route pour une journée bien remplie.

    Premier arrêt : Wat Ek Phnom, un joli temple semi-ruiné, avec ses pierres qui racontent encore l’histoire à moitié effacée. Ambiance calme, nature autour, un parfait réveil après le bus.

    Petit passage devant la statue emblématique de Battambang, le géant noir tenant sa massue.
    Fun fact : selon la légende, c’est un homme devenu géant grâce à un fruit magique.
    Moi aussi j’ai mangé un fruit ce matin… pas d’effet pour le moment.

    Puis en début d'après-midi, une montée de marches qui met en forme.
    En haut, Banan Temple, un petit air d’Angkor Wat en miniature, mais sans la foule.
    La vue est superbe, la brise est parfaite.

    After my first night bus with a sleeper bed, I discovered a new concept:
    sleeping… but only partially.
    I slid, bounced, floated, and somehow survived the night.
    Honestly? Could’ve been worse. Could’ve been better.
    But hey, I made it to Battambang!

    Wat Ek Phnom, a peaceful temple ruin surrounded by nature.
    The perfect soft landing after a night spent pretending to sleep.

    I stopped by the giant black statue holding a massive club, Ta Dumbong Statue.
    Legend says he became huge thanks to a magic fruit.
    I ate a fruit today too… still no results.

    Phnom Banan Temple, the view at the top is worth every step.
    A mini Angkor Wat without the crowds.
    Okumaya devam et

  • Battambang (Jour 1) Suite

    6 Aralık 2025, Kamboçya ⋅ ☁️ 31 °C

    Puis direction les Killing Caves, un lieu poignant, calme, lourd d’histoire. Un moment de silence dans la journée, pour se souvenir.

    Phnom Sampov, une colline sacrée, des sanctuaires, des singes, et des paysages magnifiques.

    Pour terminer cet longue journée, à la tombée de la nuit, des millions de chauves-souris sortent de la grotte comme un long ruban noir dans le ciel.
    C’est hypnotisant.
    Ça dure longtemps, et on se sent tout petit devant ce spectacle de la nature.

    Killing Caves, a quiet and emotional place, a moment to reflect on Cambodia’s history.

    Phnom Sampov, Sacred hill, panorama, cheeky monkeys, shrines, stories…
    Beautiful and intense at the same time.

    At sunset, millions of bats stream out of the cave in a never-ending black ribbon across the sky.
    Mesmerizing.
    A natural show you could watch for hours.
    Okumaya devam et

  • Angkor – Journée temples

    7 Aralık 2025, Kamboçya ⋅ ⛅ 24 °C

    Aujourd’hui, me voilà plongé dans l’immensité d’Angkor, ce gigantesque complexe de temples khmers construit entre le IXᵉ et le XIIIᵉ siècle. Ici, chaque pierre raconte une histoire… et chaque racine d’arbre semble vouloir participer à la visite.

    🏛️ Preah Khan
    Ancien monastère bouddhiste et université, Preah Khan était un centre religieux et intellectuel majeur. Le temple est immense, labyrinthique, et volontairement laissé en partie à l’état de ruine.
    Je m’y suis perdu entre les couloirs envahis par la végétation et les portes en enfilade,

    🌸 Neak Pean
    Neak Pean est un temple unique, construit au milieu d’un bassin. Il symbolise un lac sacré de l’hindouisme et servait autrefois de lieu de guérison spirituelle et physique.

    🌿 Ta Som
    Petit temple discret, Ta Som est surtout célèbre pour son arbre gigantesque qui engloutit une porte. Malheureusement coupé avant notre visite.

    Anecdote :
    J'y suis resté très longtemps, à la recherche de cet arbre, avant qu'un garde ne m'apprenne la nouvelle.

    🎨 Banteay Srei
    Surnommé la Citadelle des Femmes, Banteay Srei est connu pour ses sculptures d’une finesse incroyable, taillées dans un grès rose unique.

    🕊️ Banteay Kdei
    Banteay Kdei est plus sobre, plus silencieux, souvent moins fréquenté.

    💧 Srah Srang
    Ancien réservoir royal, Srah Srang servait aux cérémonies et aux bains rituels.

    Today I explored Angkor, the vast Khmer temple complex built between the 9th and 13th centuries. Every stone tells a story and every tree root seems determined to join the tour.

    🏛️ Preah Khan
    Once a Buddhist monastery and university, Preah Khan was a major religious and educational center. The temple is huge, maze-like, and intentionally left partially unrestored.

    🌸 Neak Pean
    Neak Pean is a unique island temple built in the middle of a reservoir. It symbolized a sacred Hindu lake and was believed to have healing properties.

    🌿 Ta Som
    A small, quiet temple famous for the massive tree growing over its gate, nature winning, once again.

    🎨 Banteay Srei
    Known as the Citadel of Women, Banteay Srei is famous for its incredibly detailed carvings made from pink sandstone.

    🕊️ Banteay Kdei
    A 12th century Buddhist temple, Banteay Kdei is quieter and more minimalist.

    💧 Srah Srang
    An ancient royal reservoir used for ceremonies and ritual bathing.
    Okumaya devam et