Canada
Humphreys Brook

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 19

      Tidal Bore (Flutwelle) in Moncton

      August 19, 2019 in Canada ⋅ ⛅ 25 °C

      Was für ein beeindruckendes Schauspiel, das sich in Moncton zweimal am Tag abspielt:
      Beim Gezeitenwechsel "Flut" kommt das Wasser so schnell aus der Bay of Fundy reingeströmt, dass sich eine kleine Flutwelle bildet! Die reicht sogar zum Surfen 🙃Read more

    • Day 14

      Ein Fluss voller Schokolade

      July 10, 2019 in Canada ⋅ ⛅ 19 °C

      Nein, wir fahren nicht 50 km weit zu einer riesigen Düne bei Bouctouche heute, sondern verbringen den Tag in Moncton.
      Die einzige französischsprachige Uni in NB ist hier, sie beherbergt u.a. ein Museum über die Geschichte der Akadier. Das waren aus den Atlantikküstenregionen Frankreichs (namentlich auch aus La Rochelle) zu Beginn des 17. Jahrhunderts ausgewanderte Landarbeiter, die hier in der Gegend Fuß fassten, später von den Engländern vertrieben, sogar deportiert wurden, Jahre später zurückkehren durften.
      Nach dem Besuch dieser Ausstellung haben wir ganz irdisch einen Waschsalon zum Wäschewaschen gesucht. Und gefunden. Nun bammelt das dunkle Zeug an der Garderobe, überm Lampenschirm, über der Duschstange ... und trocknet hoffentlich.
      Ach ja, der Schokoladenfluss. "Tidal Bore" heisst das Spektakel, das im Petitcodiac zu Füßen des Hotels in Abhängigkeit von der Flut stattfindet, die exakte Zeit findet man im Internet. Mit unserem Picknick für das Abendessen ausgestattet, konnten wir diese Flutwelle am Ufer erleben. Eine braune Brühe!
      Read more

    • Day 15

      Sprache und Ernährung

      July 11, 2019 in Canada ⋅ ⛅ 23 °C

      Ein paar allgemeine Gedanken zur Reise durch Kanada:
      Die Menschen hier sind eigentlich richtig zu beneiden, sie wachsen mit zwei Sprachen auf, lernen diese sozusagen fast parallel. Am Info-Schalter wird man nach dem "Hallo" (was übrigens auch die französischsprachigen Kanadier zur Begrüßung verwenden) gefragt, ob man lieber in Französisch oder in Englisch sprechen möchte. Mitten im Gespräch wird zwischen beiden Sprachen gewechselt, und alle verstehen sich. Kinder reden Englisch miteinander und singen plötzlich ein französisches Weihnachtslied. Herrlich unkompliziert.
      Allerdings ist es mir schon passiert, dass ich jemanden lieber auf Englisch angesprochen habe, weil ich Angst hatte, sein Französisch nicht zu verstehen. "Ici" ist in Québecanisch "icitte", "fenêtre" wird zu "feneitre", "petit" heißt "petsi". Und die Nasale sind versauerkrautet, lang und breit. Es ist eben eine Erfahrung.
      Auf den Verpackungen der Lebensmittel findet sich jedoch sauberes Französisch - neben dem Englischen natürlich, gleichberechtigt. Ebenso an Informationstafeln. Versteht man mal ein Wort nicht, guckt man bei der anderen Sprache nach, klappt wirklich.
      Lebensmittel - eher amerikanisch als französisch. Es wird zwar betont, was aus kanadischer Produktion stammt, aber das Überangebot an Süßem, Fettigem, Fertigem, in Packungen zu 10 Stück angebotenem ist schwer zu vermeiden. Wir lassen uns manchmal einfangen, ist ja Urlaub!
      Read more

    • Day 35

      Tidal bore

      May 31, 2018 in Canada ⋅ ⛅ 18 °C

      The Tidal Bore in New Brunswick Canada, occurs along the Peticodiac River near Moncton & Riverview and is a naturally occurring phenomenon that is caused by the surging waters from the Bay of Fundy tides which are the highest tides in the world, that roar up the Peticodiac River twice daily during the changing tides. 

      The Tidal Bore occurs twice per day and creates a thick wave of water from the higher waters in the bay Bay of Fundy which run up the placid Peticodiac River and roll back upstream in one wave, which can vary in height from 3 cm (1 in.) to 60 cm (24 in.). 

      Just as spectacular is the rapid and dramatic change in the river itself. At low tide the muddy river bottom is often visible, but within an hour of the arrival of the Tidal Bore, the water level rises some 7.5 m (25 ft.), filling the river to its banks. 

      Near full moons (blue full moon tonight) the tides are exceptionally strong which create very robust tidal bores that are amazing to witness and now surfers are enjoying riding the wave as it pushes up the Peticodiac River.
      Read more

    • Day 12

      Nouveau Brunswick

      July 8, 2019 in Canada ⋅ ⛅ 26 °C

      Wir sind in Moncton, von deutschen Siedlern aus Pennsylvania kommend gegründet. Man spricht mehr Englisch als Französisch, Mist.
      Die Fahrt war lang und abwechslungsreich grün, grau und blau, nur Autobahn (Transcanadienne 2) durch Wälder, Gestein und an Seen vorbei, immerhin bei erlaubten 110 km/h! Das bedrohlich wirkende Caribou auf den gelben Warnschildern ließ sich natürlich nicht blicken.
      Neu Braunschweig oder kurz NB ist bekannt für seine Kartoffeln, während der Fahrt sahen wir reichlich Äcker mit diesen Pflanzen. Im Supermarkt dann drei lange Auslagen voll verschiedenster Sorten, Größen, Farben. Fast ebenso umfangreich erscheint das Angebot an Kartoffelchips (s. meine namensverwandte Firma).
      Nun genießen wir den Blick aus dem Hotelzimmerfenster auf den Fluss in rot, der mit Ebbe und Flut eben mal mehr oder weniger da ist.
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Humphreys Brook

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android