Japan Nichinan

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
  • Day 10

    Weiterreise nach Mijazaki

    May 15 in Japan ⋅ ☁️ 19 °C

    Mittlerweile schon mein 10. Reisetag. War 7 Nächte im gleichen Hotel (ohne Service) habe immer selber gebettet 🙂 (Ist wahr)! Interessant war der Ghüderchübel heute Morgen! Wie auch immer hatte ich einen guten und überpünkrlichrn Flug. Beim Aussteigen erinnerte mich es so wie wenn man in den Süden fliegt. Die goldene Wärme spürt man so sehr. dass er eine Art Glücksgefühle auferstehen 🌞
    Nun bin ich heute erstmals Zug gefahren und bin da im Holiday Inn im 9. Stockwerk (Executive Floor) und höre den sanften Wellengang. Extrem gut!
    Leider will es Morgen regnen ....

    Übrigens habe ich heute auf dem Flughafen Kansai einen Massage genommen in einem Massageautomat siehe Bild ... War Spitzenmässig!!!

    ( Was ich noch schreiben wollte: Ein Mineralwasser an der EXPO25 kostet umgerechnet 95 Rappen. Hatte gestern ein Mittagsmenue in einem Food Court mit Frühlings Rolle, Suppe und Fried Rice zum Preis von 1680 ¥ (sind bloss 9.65 CHF). ) Ein ganz anderes Preisgefüge als bei uns im Westen. Erst noch in einem solchen hochindustrialisierten Land. Spannend!
    Read more

  • Day 16

    Golden Week bij Aoshima ⛩️

    April 30 in Japan ⋅ ☁️ 19 °C

    We starten Broomy weer op en gaan op pad richting de kust. 🌊 Al gauw rijden we op de express way Yufuin uit. 🛣️ Kilometerslang dalen we af richting Beppu. Vanaf daar volgen we grofweg de kustlijn naar het zuiden.

    Als het tijd is voor een break pakken we de kaart er bij en zoeken een Family Mart. 🏪 Het was altijd onze favoriete convencience store maar op Kyushu zijn ze wat selectiever in hun dekking. In Kitaura, een simpel plaatsje aan de kust, zitten ze wél en dus parkeren we daar de auto. Aan de gezichten in de winkel zien we al gauw dat hier niet vaak Westerse toeristen komen. Volwassenen kunnen het af en toe nog een beetje maskeren maar kinderen kunnen ongegeneerd blijven staren naar ons alsof we aliëns zijn. Zo gebeurde het hier dus ook dat een klein meisje 🧍‍♀️ons minitieus zat te bestuderen tot irritatie 😒 van haar vader. Als wij even later buiten een koffietje drinken, en zij ons weer ziet, zwaaien 👋 we naar haar. Vanaf dat moment zwaait ze onafgebroken terug tot we uit het zicht zijn. Goh, bleken die aliëns toch niet zo eng. 👽

    We rijden door over de express way. Inmiddels weten we dat ons plezier in Japan in kleine dingen zit. Een bescheiden straatje, uitzicht of tempel is al genoeg en dat vind je hier overal. In dat kader kiezen we een willekeurig plaatsje uit en parkeren we de auto. 🅿️ De keuze is gevallen op Mimitsu. Het parkeerterrein is hier leeg. We lopen langs de kust die vol staat met bouwwerken tegen tsunami's en door oude sfeervolle straatjes met de typische Japanse "townhouses". 🏘️ Maar Mimitsu heeft ongetwijfeld betere tijden gekend want een deel is leeg of vervallen. In dit dorpje van een paar straatjes zijn er ook meer tempels dan mensen te vinden. 🏯 De paar mensen die we tegenkomen groeten ons enthousiast. 🙋‍♂️🙋‍♀️ Het zijn dit soort wandelingetjes waar we het voor doen. Het staat in geen enkele reisgids maar het inkijkje in alledaags Japan vinden wij goud waard.

    We laten de express way achter ons en rijden door meer van dit soort dorpjes richting onze bestemming Yamazaki. We slapen vlakbij het eiland Aoshima dat met een brug is verbonden met het vasteland. 🏝️ De Aoshimatempel op dit kleine eilandje is een grote trekpleister en het is hier dus ook een stuk drukker. ⛩️ We zitten namelijk midden in Golden Week. Dat is een week waarin jaarlijks 4 nationale feestdagen vallen. In principe is het in de Japanse werkcultuur niet alledaags om je vakantiedagen te benutten want gemiddeld worden hier maar 10 van de 20 vakantiedagen opgenomen. 😕 Het is niet verboden om er meer op te nemen maar je kunt een moeizaam gesprek tegemoet zien als je dat wel doet en die promotie kun je sowieso wel vergeten. 🤯 Het gaat hier niet om wat je aan werk produceert maar om je onvermoeibare aanwezigheid van 's ochtends vroeg tot 's avonds laat. ⏰ Met die kennis in het achterhoofd is Golden Week dus de uitgelezen kans voor Japanners om met een paar vakantieuurtjes toch een week vrij te hebben en dat doet dus praktisch het gehele land. 🧳 In Kyushu merken we hier en daar wel wat het een beetje druk is, maar we kunnen ons alleen maar voorstellen wat voor chaos het moet moet zijn in sommige andere delen van het land. 🤯

    De sfeer in Aoshima is enigszins a-typisch. We kennen Japan als een land vol regels dat altijd binnen de lijntjes kleurt. Maar er heerst hier meer een surfers-vibe 🏄🏼‍♀️ en we zien dus zelfs mensen in het openbaar een biertje 🍺 drinken of een beetje dansen. 🕺 Wij vinden ook een mooi plekje in de zon ☀️ voor een biertje bij een 'Pop-up café' dat speciaal voor Golden Week is neergezet. Kanpai!
    Read more

  • Day 26

    Yokai : Tanuki

    February 13 in Japan ⋅ ☀️ 9 °C

    Voici un de nos plus grands coups de cœur du folklore japonais : les Yokai ! 妖怪 (étrange apparition)
    Les Yokai sont des créatures mythiques et surnaturelles qui existent depuis des centaines d'années dans la culture populaire japonaise. On les retrouve régulièrement dans l'art japonais en train d'effrayer la population.
    Ces créatures sont des personnifications très poétiques de phénomènes difficilement explicables, une tentative de rationalisation de notre monde chaotique. Ou peut-être sont-ils des êtres bien réels et bien vivants, que seuls certaines personnes auraient la chance de croiser un jour dans leur vie ? Hum... Le mystère reste entier, mais de notre côté nous en cherchons très activement.

    Il en existe des centaines mais aujourd'hui on vous présente celui dont on voit le plus souvent les traces (on a même trouvé des poils) : le Tanuki.
    Le Tanuki est une espèce de raton-laveur japonais, mais celui-ci à des pouvoirs magiques et la particularité d'avoir des attributs disproportionnés. En gros il a de très grosses couilles sur lesquels il peut carrément s'asseoir... Ces dernières sont totalement flexibles, extensibles et mobiles et sont d'une grande utilité au Tanuki. En effet, elles lui servent d'imperméable, de tambour, d'arme, et d'objet d'intimidation. Elles pourraient même s'étendre sur une surface de 8 tatamis, soit 12 m3.
    Autes caractéristiques, les Tanukis font environ 50cm et approximativement 10kg. Il est farceur et aime transformer en feuille d'arbre les billets de votre porte-monnaie. Il peut changer de forme et se transformer en objet inanimé ou en humain. Il aime bien l'argent et les bons banquets.
    Au final, croiser un Tanuki ne met pas votre vie en danger mais plutôt celle de votre compte bancaire. Sachant qu'il est de nature insouciante, ses plans tombent souvent à l'eau. En plus il aime beaucoup le saké...

    On retrouve beaucoup de statue de Tanuki devant les maisons et les restaurants, car ce petit être attachant est un porte bonheur pour les japonais.

    Un proverbe dit :
    "Toranu tanuki no kawa zanyou" = Ne compte pas sur le Tanuki avant de l'avoir attrapé. Ce qui pourrait se rapprocher de l'expression "ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué".
    Read more

  • Day 23–40

    Wwoofing à la japonaise

    February 10 in Japan ⋅ ☁️ 8 °C

    Du 10 au 28 février nous resterons près de Miyakonojo toujours sur l'île de Kyushu, où nous ferons du wwoofing dans une ferme. L'arrivée sur place nous à demandé un petit temps d'adaptation car la vie ici est plutôt roots. Nous partageons les lieux avec une famille de 5 (les enfants ont 14, 8 et 3ans). La maison demanderai un petit coup de ménage et de rangement, mais la famille est hyper chaleureuse et après 3 jours nous nous sentons comme à la maison. La nourriture végétarien est délicieuse, on en profite pour faire une petit desintox de sucre et d'internet par la même occasion.
    Notre chambre se trouve à l'étage de la grange où il fait encore plutôt froid. Nous avons donc des dizaines de couvertures et une bouillotte ultra puissantes pour nos nuits. Eux dorment tous ensemble sur des futons rangés au font du salon la journée et depliés comme un géant lit le soir. Kei-chan (le papa), nous a demandé le premiers jours en rillant "Have you survival skills ?" , apparemment oui.
    La famille produit des légumes avec lesquels ils préparent des "Bento" (lunch box) à chaque plein lune 🌕 et nouvelle lune 🌑. Nous travaillons donc à la préparation de 50 repas que les habitués viendront acheter demain au magasin. La vie y est plutôt relax et nous testons différentes activités: nettoyage de bambou, préparation des repas et du feu, buchage du bois, semis de légumes...
    Read more

  • Day 90

    Wochenende in Miyazaki

    September 16, 2023 in Japan ⋅ ☀️ 31 °C

    Am Wochenende haben wir zu 6. ein Auto gemietet und sind in den Süden nach Miyazaki gefahren. Erster Stop Takachiho Gorge, ein Ort, der vom Vulkan Mt. Aso geformt wurde und der Hotspot in Kyushu sein soll. Die Fahrt war sehr lang, also hatten wir nach einem Schrein in der Nähe nicht mehr all zu viel Zeit und sind runter bis nach Aoshima wo unser Hostel war. Sachen abgeladen und noch schnell ins Onsen 😁 Außerdem waren wir im Restaurant des Erfinders von Chicken Nanban, Huhn mit Tartar Soße. (Nanban = Ausländer aus dem Süden = Niederländer die von Nagasaki aus überwiegend im Süden Japans ankamen)Read more

  • Day 144

    E93_La plage qui fait plaisir

    March 26 in Japan ⋅ ☀️ 25 °C

    Tout était tranquille. Une douce montée puis la descente s’apprécie. La période est sèche et nos gorges aussi même si l’on fait attention à s’hydrater. Un feu pas loin nous offre l’opportunité d’admirer des hélicos venus en renfort. Le repos de quelques jour sera bien mérité 😻Read more

  • Day 10

    Wycieczka po klifach/surfing

    September 1, 2023 in Japan ⋅ ☁️ 29 °C

    Ania została surfować (na mnie nie było deski chlip) a ja udałem się na wycieczkę po klifach która kończyła się wizyta w świątyni zbudowanej w grocie:)

    Ania edit: surfing jest fantastyczny! Najwyrazniej moje wielokrotne padanie na twarz na wake'u zostało gdzieś zanotowane, bo na surfie po kilku próbach zaczęłam stawać i faktycznie surfowac! Niesamowita zabawa, bardzo mi się podobało <3 uczyli nas trzej nauczyciele surfingu, w tym Umeno Sensei, wielokrotny mistrz. Pani Sensei ładnie mówiła po angielsku, pokazała nam podstawy, a później najczęściej pływałam z Umeno Sensei który mnie korygował i na bieżąco patrzył jak nam idzie - a jak do pływałam daleko to chwalił i się cieszył 🧡🧡🧡
    Do samej miejscówki dojezdzalismy mocno klimatycznymi, zardzewiałymi rowerami. W biegu kupiliśmy sobie z Damianem japonki za całe 9 zł (gdy zapytałam Pani czy będzie miała rozmiar 41 zrobiła śmieszna mine, bo one nie mają rozmiarów, ale proszę sobie przymierzyć xD). Na miejscu mieliśmy rozgrzewkę na piasku, naukę podstaw a potem siuuu do wody. Pierwszy raz mogłam ustawić tryb "surfing" w zegarku!

    Po zakończeniu lekcji i powrocie na miejsce zbiórki dostaliśmy po napoju do wyboru - najbardziej rozchwytywany był lokalny dla Miyazaki napój "Skal" (naprawdę dobry!). Dobrze było się napić czegoś zimnego po nalykaniu się morskiej wody (która jest notabene bardzo ciepła i okropnie słona).
    Read more

  • Day 7

    Aburatsu

    March 20, 2024 in Japan ⋅ 🌬 13 °C

    In South Korea I couldn't go ashore due to local regulations for embarking crew. Anyway, considering that we arrived today in Aburatsu / Japan, I got the chance to join an excursion today. The destination of the trip was the so called Cape Toi, in the south of Kyūshū Island. The view was nice, the translation pretty much challenging and the horses cute.Read more

  • Day 43

    Aburatsu

    March 20, 2024 in Japan ⋅ 🌬 13 °C

    Zurück in Japan ging es nach Aburatsu, einer charmanten Küstenstadt auf der Insel Kyushu. In der Umgebung von Aburatsu lässt sich die beeindruckende landschaftliche Schönheit Kyushus genießen.

    An der südlichsten Spitze der Nichinan-Küste gab es eine grandiose Aussicht auf das Meer und die umliegende Natur. Cape Toi ist bekannt für die vielen dort frei grasenden Wildpferde, die auch als Misaki uma bezeichnet werden. Am Wahrzeichen von Cape Toi angekommen, dem Toi-Misaki- Leuchtturm konnten sogar die ersten Kirschbäume gesichtet werden. Danach ging es an den Miyazaki-jingu-Schrein, der an einer Bergwand erbaut wurde. Der Schrein ist im Hang eingebettet und von Tausenden von japanischen Palmfarnen umgeben.
    Read more

  • Day 31

    Aoshima, a laid-back surfing town

    October 28, 2023 in Japan ⋅ ☀️ 22 °C

    Aoshima is both a tiny palm-covered island and a small town, not far from Miyazaki. The Shinto shrine, Aoshima-jinja is a popular destination for Japanese: it has a reputation of being good for match making.Read more

Join us:

FindPenguins for iOSFindPenguins for Android