Nepal
Thapagaun

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 37

      Winterkleding

      November 14, 2016 in Nepal ⋅ 🌙 11 °C

      Vandaag is er om kwart voor 8 al bezoek! Een medewerker van de VSN organisatie komt met 3 Chinezen, die een aantal grote tassen meeslepen. Alles wordt uitgepakt… Veel kleren, voornamelijk voor de winter. Precies het goede moment, want vanmorgen is het erg koud en de komende 3 maanden staat het koude jaargetijde voor de deur. We krijgen mee, dat de Chinezen op wandelvakantie zijn en nog een laatste stop bij ons maken. Eén van hun is lerares en is op school een kleding inzamel actie begonnen bij haar leerlingen. Super idee! Voor bijna allemaal is er een dikke jas bij en dat vinden de kids super. Dan hebben ze nog 4 nieuwe rugzakken bij, pennen, linialen en… koekies :0) Alles wordt natuurlijk weer vastgelegd met vele foto´s… ook met ons. Maar communiceren met hun is bijna niet mogelijk, want de beide dames spreken helemaal geen Engels en hun begeleider zeer matig. Nu snel eten en naar school want inmiddels is het al laat!

      In de namiddag nemen we mandarijntjes mee. En daarna eerst aan het huiswerk. Maar tegen half 6 is er vandaag een zeer speciaal moment blijkbaar, dat hebben ze op school gehoord. De stand van de maan tot de aarde is vandaag ongewoon dicht, en daarom zal de maan veel heller stralen. En dan is het ook nog volle maan! Als de maan zich dan eindelijk laat zien, is het inderdaad een zeer mooi schouwspel… zo boven de huizen ziet ie er inderdaad veel groter uit. Op de foto´s niet echt te zien, maar dat we met z´n allen plezier hebben wel ;0)
      Read more

    • Day 36

      Knutsel- en sportdag

      November 13, 2016 in Nepal ⋅ ☀️ 21 °C

      Om welke reden dan ook is er vandaag geen school, en niemand kan ons echt uitleggen waarom…. hm…. We vragen de meiden of we dan vandaag onze meidendag kunnen doen ipv vrijdagnamiddag na schooltijd, wat niet ideaal is. Het wordt niet met zoveel woorden gezegd, maar blijkbaar voelen ze er niet zoveel voor merken we, geen zin!? Tja, ze zijn natuurlijk ook in de echte tienerleeftijd met hun 13-15 jaar ;)

      Goed, dan starten we nog maar een knutselactie. We hebben van de kids van Ronald en Heidi veel meegekregen en genomen. Deze keer nemen we verschillende ´plak´figuren mee (dieren, cijfers, letters) en papier om ze op te plakken. De grote meiden krijgen een extra zakje met hartjes en bloemen. Zoals gewoonlijk storten ze zich er weer vol op met hun enthousiasme. Maar goed, de één is natuurlijk sneller dan de ander en dat leidt natuurlijk tot een paar meningsverschillen, maar we proberen zo goed als het gaat iedereen een gelijke kans te geven. Delen blijft moeilijk…
      ´s Middags maken we met z´n tweeen even een wandeling en daarna doen we nog wat sportactivitzeiten met de kinderen: Badminton, voetbal, frisbee (die we meegenomen hebben). Deze keer zijn de meesten actief.

      Dan staat ineens Sudip (de zoon van onze opi) met vele vrienden voor onze neus. De vriendinnen willen hier met z’n allen (!) koken. Ze brengen een grote zak mee, waar in stukken gehakte kip inzit. Dat zijn vast en zeker wel 3 kipjes! Één kost 10 EUR! (ook hier weer een goed vergelijk hoe goedkoop wij kip kunnen krijgen…). De kip wordt niet zoals bij ons in mooie stukken gedeeld, nee… elke kip wordt in zijn geheel in kleine stukken gehakt en dan gebraden. Dat betekent dat er in bijna elk stuk ook bot zit. Natuurlijk zijn ook het vel en de ingewanden onderdeel van het geheel. Afgezien van de ingewanden vind ik het wel lekker zo´n stukje kip, dan maar wat knabbelen, maar voor Jana is het wat minder. Ze had zich beter als vegetarier uitgegeven zegt ze zelf, want dat vindt ze maar niks. Aan deze dagen ben ik goed af, en schuift er meestal nog wat van haar bord naar het mijne ;) Maar goed, het blijft erg zeldzaam dat er vlees op tafel komt dus al met al… Maar voor de Nepali‘s zijn dit echt zeer bijzondere dagen.
      Read more

    • Day 22

      Diwali feestdagen (1)

      October 30, 2016 in Nepal ⋅ ⛅ 26 °C

      Jana is niet fit, keelpijn en flink aan het snotteren dus ze besluit deze morgen niet mee te komen. Ik neem een paar knutselspulletjes mee om zelf armbanden en kettingen te maken. Dat komt weer goed aan en iedereen stort zich er letterlijk op! Delen is moeilijk en ik probeer toe te zien dat iedereen een gelijk aantal heeft, maar moet ook de kleinsten helpen dus helemaal lukken doet het niet. Maar, eind goed al goed, het eindresultaat zijn blije gezichten en voor bijna allemaal een leuke creatieve armband of ketting.
      De voorbereidingen voor het feest zijn in volle gang. Er wordt nog driftig geoefend. Moeder Uma en dochter Shova bereiden een lekkernij voor, Pani Puri. Een gebakken ´opgeblazen´ bolletje dat een beetje gevuld wordt met een mix van gekookte aardappelen, uien, chili en speciale kruiden. Dan komt er nog een hoop vocht overheen, wat een mix is uit water, chili, kruiden en nog iets zoetigs. Klinkt misschien niet fantastisch, maar ik vond het geweldig ;0)
      Vanaf 17 uur is het dan zover. Jana is ook gekomen en wij slaan alles met veel interesse gade. Er worden lichtkettingen opgehangen, kleine schaaltjes gevuld met zonnebloemolie en een stukje lont erin gelegd (eigen kaarsjes), dan wordt er een weg naar elke ruimte geschilderd. Daarop komen ´voetstappen´ zodat godin Laxmi haar weg vindt naar elke kamer. De meiden tekenen een figuur op de vloer dat met veel liefde wordt gevuld met kleurrijk poeder (dat ze gebruiken voor hun tika) en bloemblaadjes, dat wordt een kunstwerk. Uma gaat klingelend met een belletje en een soort wierooksvat door alle kamers. In één van de kamers wordt een ceremonie hoek gemaakt. Er staan vele offergaven opgesteld, appels, bananen, rijst, bloemen en een bord met vele biljetten kleingeld. Dan komen alle binnen en spreken samen een gebed uit. Eén voor één strooien ze dan bloemen richting de verschillende goden, en buigen met het voorhoofd tot op de grond. Wij hebben deze keer ook een tika gekregen, een teken voor vrede. Deze keer bestaat de tika niet uit een klein kleurig puntje, maar uit rijst vermengd met water en rode kleurstof, wat dan op het voorhoofd wordt aangebracht. Er worden bloemblaadjes over het hoofd gestrooid en Himal geeft alle kinderen een klein beetje geld. Dat is voor goed geluk, en als men dat in zijn portemonnaie behoudt dan komt er in de toekomst meer geld in het laatje. De jongens trekken nog een jas aan, maar de meiden doen prachtige kledij aan. Dan is het tijd om op toer te gaan, en op verschillende plaatsen hun dansen ten uitvoer te brengen. Eigenlijk wilden we deze avond met hun meegaan, om dat ook eens mee te maken hoe dat verloopt, maar ze willen blijkbaar een heel eind weg en we worden door Uma en haar dochter gevraagd om te blijven eten. Naja, het is ook eigenlijk voor de kinderen bedoeld, en morgen gaat het de hele dag nog verder dus misschien krijgen we er daar dan iets van mee. Na het avondeten gaan wij terug naar ons huis en kunnen vanaf het terras de verschillende groepen kinderen zien en horen. Hier en daar wat vuurwerk en de nodige knallers, bijna alle huizen verlicht en de kinderen hoor je zingen. Bij ons huis, wat niet aan een weg ligt, komt toch ook een groep meisjes voorbij. Die krijsen gelijk "Germany!?! Orchid School!... blijkbaar zijn ze van onze school. We moeten natuurlijk gelijk meedansen. Als de zoon van onze opa naar beneden komt en ons ziet dansen weet hij niet wat hij ziet ,0) Hij rent gelijk terug naar boven en komt terug met de camera. Zelfs opa komt naar beneden. Na een poosje dansen bedanken we ze en geven ze nog wat geld mee, want daar is het uiteindelijk allemaal om te doen :)
      Read more

    • Day 23

      Diwali feestdagen (2)

      October 31, 2016 in Nepal ⋅ ☀️ 22 °C

      Vandaag trekken de kinderen er nog voor de middag op los. Overigens nemen ze daarbij ook de hele tijd een zware box mee, waarmee ze hun muziek kunnen afspelen. Daarmee zijn ze in vergelijking met andere groepen wel speciaal! Die hebben ze vorig jaar uit de opbrengst van het feest gekocht, niet slecht.
      Terwijl de kinderen onderweg zijn willen Uma en haar dochter wat speciaals bakken, iets wat bij het festival hoort blijkbaar. Ze noemen het brood. 2 dagen geleden zijn ze al met de voorbereidingen begonnen en hebben rijst gewassen, in de zon laten drogen en dan tot meel verwerkt. Daarvan wordt nu een redelijk vloeibaar deeg gemaakt. In een soort wok wordt olie warm gemaakt, en dan wordt het deeg in een ronde in olie gebakken. We mogen natuurlijk proeven en het doet me een beetje denken aan oliebollen... mmmmm :) Na een poosje overnemen wij het bakken en het eindresultaat zijn 2 megagrote pannen vol met ´brood´.
      Onze kids zouden als het goed is hun laatste optreden bij ons in de buurt doen. Aangezien ze niet in zicht zijn, gaan we zelf een toer door de ons inmiddels bekende straten doen en komen verschillende groepen tegen. Net terug, komt ook bij ons huis toch nog een groep jongens voorbij en ze zijn zeer volhardend ;) Natuurlijk moeten we weer mee dansen. Dan komen een paar van onze kids een jas halen en laten weten waar ze op treden. We gaan mee en dat was een goede keus. Hier moet een rijke familie wonen... groot huis, grote auto en als we door de voordeur kijken zien we een reusachtige woonkamer. De meiden draaien hun programma voor de zoveelste keer af, maar nog altijd vol overgave. Tot slot komt een groot dienblad met de nodige lekkernijen en het gewenste geld. Dan bij de buren nog eens hetzelfde programma, want die hadden het blijkbaar gevraagd of ze nog langs konden komen. Hier dan meer publiek, want de hele buurt schijnt zich hier te verzamelen. Het is bijna 23 uur en berekoud, maar onze meiden dansen nog altijd op blote voeten en in hun lichte jurken zonder mouwen... Dan is het genoeg geweest voor vandaag en dat is maar goed ook, want de kleinsten is de vermoeidheid van het gezicht af te lezen.
      Read more

    • Day 35

      Mutsenparty

      November 12, 2016 in Nepal ⋅ 🌙 17 °C

      Zaterdag, schoolvrij. ´s Morgens komen gelijk de jongens naar ons toe en vragen of we met hun kunnen rekenen. Afhankelijk van het niveau geven we ze weer optel / aftrek / vermenigvuldig opdrachten. Ze houden het echt lang vol, we zijn trots op ze.
      ´s Middags wordt blijbaar de verjaardag van iemand gevierd, maar het is voor ons niet helemaal duidelijk van wie en waarom hier. Op de tafel liggen in ieder geval kindermutsen en vele koekies. Shishir (hij heeft kunstenaars talent) heeft een heel grote poster gemaakt met “Happy Birthday“. Dan komt er een groep jonge mensen aan. Het ´feest´ begint met een verjaardagstaart. Dan krijgt inderdaad elk kind een muts. Komt eigenlijk goed aan behalve bij de meiden… de haren ;-) Vele vele foto´s en dan wordt de muziekbox weer opgesteld en wordt er met z´n allen gedanst. We komen in gesprek met één van de gasten die erbij is en ons uitleg geeft over het hele gebeuren. Hij heeft een organisatie opgebouwd, die verjaardagsfeestjes in wees- en bejaardenhuizen aanbiedt. Hij will iets goeds voor de armen doen op hun verjaardag, en dat komt blijkbaar goed aan want hij heeft behoorlijk wat aanvragen gehad en het worden er steeds meer. Het all inclusief pakket, inclusief kado´s, taart en herinneringsfoto´s is verkrijgbaar vanaf 100 USD. Veel geld voor Nepalese begrippen.
      Later doen we weer eens een kleuractie. De muren in de leerstudio beginnen er gelukkig steeds kleurrijker en vriendelijker uit te zien ;)
      Read more

    • Day 36

      Haare ab...

      November 15, 2016 in Nepal ⋅ ☀️ 20 °C

      Ein ganz gewoehnlicher Tag. Wir bringen die Kiddies zur Schule. Spaeter suchen wir das Gespraech mit Himal and Uma. Wir fragen sie sich ein paar Gedanken zu machen, was sie vielleicht mal noch gebrauchen koennten. Zum Abschied wollen wir Ihnen gerne noch ein paar Wuensche erfuellen.
      Und dann passiert doch noch etwas Ungewoehnliches . Die Jung’s braeuchten mal wieder einen Haarschnitt. Obwohl der Friseurbesuch nicht teuer ist, wuerde bei der Anzahl von Kindern doch so einiges zusammen kommen. Also hat Uma immer die Haare geschnitten und dann den groesseren Jung’s gezeigt wie’s geht. Also schneiden heute Safal und Raju allen Jung’s die Haare 
      Read more

    • Day 25

      Diwali voorbij... de dag erna

      November 2, 2016 in Nepal ⋅ ☀️ 24 °C

      De dag erna… De kinderen zijn moe en niet echt gemotiveerd iets te doen vandaag. Tevens is bij een van de naaste buren een man gestorven en daarom mag geen muziek gedraaid noch gedanst worden, wat ze eigenlijk vandaag thuis nog eens wilden doen. Na een langere middagpauze kunnen we einige toch nog overtuigen een balspel mee te doen, maar dat was het dan ook voor vandaag en ´s avonds gaan ze bijna allemaal vroeg naar bed…en wij ook :)

      Vandaag nog extra foto´s van gisteren.
      Read more

    • Day 33

      Muetzenparty

      November 12, 2016 in Nepal ⋅ ☀️ 21 °C

      Samstag, schulfrei. Morgens kommen die kleinen Jung’s zu uns und fragen, ob wir Mathe machen koennen. Je nach Level stellen wir fuer alle Additions-/Subtraktions- und Multiplikationsaufgaben. Sie halten erstaunllich lange durch.
      Mittags soll ein Geburtstag von jemanden gefeiert werden. So ganz verstehen wir es noch nicht, aber auf dem Tisch liegen schon mal fuer alle Kinder Muetzen und Kekse. Shirshir (ein Junge mit Kuenstler-Talent) hat ein grosses Happy Birthday Plakat gemalt. Dann kommt eine Gruppe junger Menschen. Gestartet wird mit einer Geburtstagstorte. Danach bekommt jedes Kind seine Muetze. Bis auf die grossen Maedel’s moegen sie alle. Foto’s, Foto’s und dann wird wieder einmal die Musikbox rausgeholt und getanzt. Wir kommen ins Gespraech mit einem jungen Mann, der uns das Ganze erklaert. Er hat eine Organisation aufgebaut, welche Geburtstagsfeiern in Kinder- und Seniorenheimen anbietet. Etwas Gutes fuer die Armen am Geburtstag zu tun ist fuer die Bessergestellten sehr angesagt. Er bekommt mehr und mehr Anfragen. Das Rundum-Paket inklusive Geschenke, Torte und Erinnerungsfoto’s ist fuer 100 USD zu haben. Viel Geld fuer einen Nepali.
      Spaeter machen wir mal wieder eine Malaktion. Die Wand im Lernzimmer wird durch die Gemaelde immer bunter ;)
      Read more

    • Day 35

      Winterklamotten

      November 14, 2016 in Nepal ⋅ ⛅ 20 °C

      Heute kommt schon 7.45 Uhr Besuch. Ein Mitarbeiter der VSN Organisation bringt 3 Chinesen mit, die 3 grosse Taschen mitschleppen. Es wird aus ausgepackt… Viele Klamotten, hauptsaechlich fuer den Winter. Gerade richtig, denn heute morgen ist’s wirklich kalt und in den kommenden 3 Monaten steht die kaeltere Jahreszeit bevor. Wir erfahren, dass die Chinesen hier im Wanderurlaub waren und jetzt noch diesen Stopp einlegen. Eine von Ihnen ist eine Lehrerin und hat die Klamotten bei ihren Schulkindern eingesammelt. Tolle Idee! Fast alle bekommen eine richtig dicke Jacke und freuen sich. Dann gibt’s auch noch 4 neue Ruecksaecke, Stifte, Lineale und Kekse. Natuerlich Foto’s, Foto’s …auch mit uns. Aber Kommunikation geht fast gar nicht, die beiden Maedel’s koennen gar kein Englisch und ihr Begleiter nur ein wenig.
      Dann mal schnell essen und flink zur Schule.

      Am Nachmittag nehmen wir viele Mandarinen mit. Dann werden Hausaufgaben erledigt. Gegen halb 6 ist ein besonderer Moment ueber den sie in der Schule erfahren haben. Der Mond ist der Erde heute ungewoehnlich nahe und somit scheint er auch viel heller. Das bei Vollmond! Als er ueber den Haeusern aufsteigt, sieht er tatsaechlich gross aus. Auf den Foto’s nicht zu uebermitteln, aber das wir rumtoben schon :)
      Read more

    • Day 29

      De laatste vakantiedag

      November 6, 2016 in Nepal ⋅ ☀️ 23 °C

      Na het ontbijt proberen we de kinderen te motiveren om nog wat Engels te doen. Niet iedereen heeft er zin in vandaag… De groep kleinere jongens komen echter allemaal. We vragen ze iets over zichzelf en hun ´broeders´ te vertellen en daarbij gaat het vooral om het gebruik van mij/jij/hij/zij . Het hij/zij wordt door hun zeer vaak verwisseld. Daarna nemen we de gemotiveerden van de twee andere groepen samen, want daar zijn er enigen die niet willen vandaag. Ook voor hun hetzelfde thema met het grote verschil dat er veel meer over de broers en zussen verteld wordt. We proberen ze te helpen als het even moeilijk wordt en corrigeren als het teveel een ratjetoe wordt. Hun probleem is voornamelijk in volle zinnen te spreken, en dat poberen we zo veel mogelijk te oefenen. Daarna doen we nog een beetje rekenen.Read more

    You might also know this place by the following names:

    Thapagaun

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android