Taiwan
Foguangshan

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 133

      Fo Guang Shan Kloster

      March 10, 2023 in Taiwan ⋅ ⛅ 27 °C

      Der größte Buddha Taiwans lockt nahe Kaohsiung. Etwa eine Stunde mit dem öffentlichen Bus, in dem war ich allein, wie auch die meiste Zeit danach. Klar warn dort andere Leute, aber die verlaufen sich in der riesigen Anlage.

      Im Museum hat man mir ein Buch über humanistischen Buddhismus geschenkt und ich habe viel über die vielen Feste im Buddhismus gelernt.

      Das Kloster war noch leerer und am wenigsten war im Great Buddha Land los, wo viele goldene Buddhas rumstehen.

      ###### english ######

      The largest Buddha in Taiwan lures near Kaohsiung. About an hour on the public bus, I was alone on it, as was most of the time afterwards. Of course other people warn there, but they get lost in the huge complex.

      One of the museum's staff gave me a book on humanistic Buddhism and I learned a lot about the many festivals in Buddhism.

      The monastery was even emptier and the least busy was the Great Buddha Land, where there are many golden Buddhas.
      Read more

    • Day 92

      Huge Buddha museum Fo Guang Shan

      October 30, 2023 in Taiwan ⋅ ☀️ 30 °C

      Geschrieben von Maike

      Das Buddha-Museum neben dem buddhistischen Kloster gehört zur Tempelanlage Fo Guang Shan dazu und ist überwältigend: Nach dem Eingang mit einigen Souvenirshops und Restaurants findet sich ein breiter Weg, der von insgesamt acht Pagoden gesäumt ist und zum Buddha-Museum führt. Im Museum kann man einige Ausstellungen über den Buddhismus (z.B. buddhistische Feste, Buddhas Leben und Grundideen des Buddhismus), Reliquien, Buddhastatuen und Kunstausstellungen besuchen, welche über drei Etagen verteilt sind. Die Pagoden kann man auch betreten und Informationen über die Reliquien dort finden. Außerdem kann man die vergoldete Big-Buddha-Statue besichtigen, die erhöht über dem Museumsgelände wacht und schon von weitem zu sehen ist. Diese Big-Buddha-Statue ist die höchste Statue eines stehenden Buddhas in Südostasien. Insgesamt ist es lohnenswert, das Museum an verschiedenen Tagen zu besuchen, da es dort so viel zu sehen gibt. Übrigens ist das Museum und die Besichtigung der buddhistischen Klosteranlage kostenfrei für alle Besucher*innen, und natürlich auch für uns Freiwillige. Ich habe ein paar Fotos und ein Video von der Museumsanlage gemacht, damit ihr deren riesige Dimension nachempfinden könnt. Diese könnt ihr auch auf der Webseite finden:
      https://www.fgsbmc.org.tw/en/index.aspx

      ___________
      English version:

      The Buddha Museum next to the Buddhist monastery belongs to the temple complex of Fo Guang Shan and is overwhelming: Behind the entrance hall with souvenir stores and restaurants, you can find a wide path lined with a total of eight pagodas leading to the Buddha Museum. In the museum you can visit some exhibitions about Buddhism (e.g. Buddhist festivals, Buddha's life and basic ideas of Buddhism), relics, Buddha statues and art exhibitions, which are spread over three floors. You can also enter the pagodas and find information about the relics there. In addition, one can visit the golden Big Buddha statue, which guardes the museum grounds in an elevated position and can be seen from far away. This Big Buddha statue is the tallest statue of a standing Buddha in Southeast Asia. Overall, it is worth visiting the museum on different days for several times as there is so much to see. By the way, the museum and the visit of the Buddhist monastery complex is free of charge for all visitors, and of course also for us volunteers. I have taken a few photos and a video of the museum complex so that you can get a sense of its huge dimension. You can also see this huge scale on the website:
      https://www.fgsbmc.org.tw/en/index.aspx
      Read more

    • Day 6

      Fo Guang Shan Monastery

      October 2, 2023 in Taiwan ⋅ ⛅ 31 °C

      Fo Guang Shan Monastery and Museum has to be one of the biggest and impressive worship areas I think I've ever been to! Considering the coach load of people's arriving, the place is so big it felt like it was empty!
      Met Benji at the bus station (was unsure if he was gunna come so also befriended 2 Dutch women in the queue!) for the half hour journey to the temple.
      First stop was the museum and big Buddha. There was three other shrines we went to see but we weren't allowed to take photos as it was a place of worship, but it was just beautiful, the architecture, colours and smells were great... I also tried my hand at calligraphy... check out that concentration!

      Went for a bite to eat (thanks Benji for capturing me with a gob full) - tasty! And after lunch went to the Dhama Hall to see, as Benji put it, "that religious dude who did lots of good stuff" 🤣

      Was a full day activity, loads to see and do...
      Read more

    • Day 86

      Daily life in a buddhist monastery

      October 24, 2023 in Taiwan ⋅ ☀️ 28 °C

      Geschrieben von Maike

      Im Fo Guang Shan dürfen wir als internationale Freiwillige am täglichen Klosterleben der buddhistischen Mönchen und Nonnen teilhaben. Ein typischer Tagesablauf eines buddhistischen Mönchs / Nonne sieht wie folgt aus:

      5.20 Uhr aufstehen
      5.50 - 6.20 Uhr Morning Chanting im Main Shrine
      6.30 - 7.00 Uhr Frühstück
      7.00 - 7.30 Uhr persönliche Beschäftigung
      8.00 - 11.00 Uhr Community Service
      11.30 - 12.00 Uhr Mittag
      12.00 - 13.30 Siesta
      13.30 - 17.30 Uhr Community Service
      18.00 - 18.30 Uhr Abendessen
      19.30 - 21.30 Uhr Evening Chanting, Meditation, ...

      Der Community Service beinhaltet beispielsweise die Betreuung von Besucher*innen der Tempelanlage (v.a. für Mönche / Nonnen, die Englisch sprechen), die Instandhaltung und Pflege der Tempel, Gärten und Wege, Putzen und Sauberhalten der Innenräume, Kochen und Abwaschen usw. Der Unterschied zu unserem Tagesablauf als Freiwillige ist, dass wir nur an 4 Tagen der Woche ab 13.30 Uhr arbeiten, und an allen weiteren Aktivitäten des Tages freiwillig teilnehmen können. Außerdem können wir bei jeder der drei Mahlzeiten entscheiden, ob wir sie zusammen mit den Mönchen / Nonnen schweigend und nach bestimmten Regeln essen wollen ("formal dining"), oder in einem Essensraum mit Buffet, in welchem man ähnliches Essen bekommt, aber sich selbst servieren und reden darf. Außerdem können wir den ganzen Tag über in die Kalligrafie- oder Meditations-Halle gehen, um dort das Kalligraphie-Schreiben buddhistischer Weisheiten auf Chinesisch oder auch längeres Meditieren zu üben.
      Auf dem Klostergelände wird erwartet, dass man sich modest kleidet, d.h. lange Hosen, schulter-bedeckende Oberteile und geschlossene Schuhe sind das Mindestmaß an Körperbedeckung. Zigaretten, Alkohol, andere Drogen, sexuelle Aktivitäten und Fleischkonsum sind untersagt.
      Außerdem wird erwartet, dass wir die "Formale Dining Etiquette" kennen, wenn wir mit den Mönchen / Nonnen zusammen essen. Diese beinhaltet, dass wir uns vor und nach dem Hinsetzen verbeugen, an dem Chanting vor und nach dem Essen mit teilhaben (auch wenn wir nicht mitsingen können), sowie die bestimmten Positionen des Tellers und der zwei Schüsseln einhalten (siehe Bild und Video im Anhang). Es gibt zu jeder Mahlzeit verschiedene Arten von Gemüse, Pilze, Bohnen und Tofu auf dem Teller, eine Schüssel Reis (rechts vom Teller) und eine Schüssel Brühe mit Gemüse (links vom Teller), da die Mönche / Nonnen eine streng vegetarische Ernährungsweise haben. Wenn man mehr Essen haben möchte, muss man seinen leeren Teller oder Schüssel an den Rand des Tisches zur ursprünglichen Position schieben, sodass die Küchenhelfer*innen es sehen und Nachschlag bringen. Ich finde das Formal Dining eine der besten Möglichkeiten zu lernen, achtsam zu essen. Nicht nur die anfänglichen Prozeduren zur Wertschätzung des Essens über das Chanting helfen dabei, sondern auch das Schweigen während des Essens, wobei man in einer riesigen Halle mit 200 bis 300 Mönchen, Nonnen und Lehrlingen sitzt, welche alle zur gleichen Zeit das Essen einnehmen, ohne ein Wort zu sagen. Andererseits habe ich mich auch gefreut, gestern zum ersten Mal am Buffet zu essen, da dort der soziale Austausch mit den Mitfreiwilligen natürlich möglich ist.

      _____________________
      English version

      In Fo Guang Shan, as international volunteers, we are allowed to participate in the daily monastic life of the Buddhist monks and nuns. A typical daily routine of a Buddhist monk / nun looks like this:

      5.20 get up
      5.50 - 6.20 Morning Chanting in the Main Shrine
      6.30 - 7.00 breakfast
      7.00 - 7.30 personal time
      8.00 - 11.00 Community Service
      11.30 - 12.00 lunch
      12.00 - 13.30 siesta
      13.30 - 17.30 Community Service
      18.00 - 18.30 dinner
      19.30 - 21.30 evening chanting, meditation, ...

      The community service includes, for example, taking care of temple visitors (especially for monks / nuns who speak English), maintenance and care of the temples, gardens and pathways, cleaning and keeping the interiors clean, cooking and washing dishes, etc. The difference to our daily routine as volunteers is that we only work 4 days a week starting at 13:30, and can volunteerly participate in all other activities of the day. For each of the three meals during the day, we can choose to eat together with the monks / nuns in silence and according to certain rules ("formal dining"), or in a dining room with a buffet, where we are served similar food but are allowed to serve ourselves and talk to the other volunteers. In addition, we can attend calligraphy or meditation sessions suring the day.
      In the monastery, one is expected to dress modestly, so that long pants, shoulder-covering tops, and closed shoes are the minimum body covering. Cigarettes, alcohol, other drugs, sexual activity and meat consumption are prohibited.
      We are also expected to know the "Formal Dining Etiquette" when we eat with the monks / nuns. This includes bowing before and after sitting down, participating in the chanting before and after the meal (even if we can't sing along), and keeping the certain positions of the plate and the two bowls (see picture and video attached). There are different types of vegetables, mushrooms, beans and tofu on the plate at each meal, a bowl of rice (to the right of the plate) and a bowl of broth with vegetables (to the left of the plate), as the monks / nuns have a strict vegetarian diet. If you want to have more food, you have to push your empty plate or bowl to the edge of the table to the original position so that the kitchen helpers see it and bring seconds. I experience formal dining as one of the best opportunities to learn eating mindfully. Not only do the initial procedures for appreciating the food via chanting help, but also the silence during the meal, sitting in a huge hall with 200 to 300 monastics, all taking the food at the same time without saying a word. On the other hand, I was also happy to eat at the buffet for the first time yesterday, as social exchange with fellow volunteers is possible there.
      Read more

    • Day 93

      Die drei Lehren und Shintoismus

      October 31, 2023 in Taiwan ⋅ 🌙 24 °C

      Geschrieben von Maike

      Nach dem Reisen in Japan und während des jetzigen Aufenthalts im buddhistischen Kloster habe ich mich häufig gefragt, welche unterschiedlichen Religionen in Taiwan, Japan und Asien generell gelebt werden. Und beim Antreffen von Buddhismus, Daoismus, Konfuzianismus und Shintoismus wollte ich etwas mehr über die Unterschiede dieser religiösen Strömungen herausfinden.
      Die drei Lehren: Buddhismus, Taoismus und Konfuzianismus
      Die drei Lehren sind die sich gegenseitig ergänzenden religiösen Strömungen Buddhismus, Daoismus und Konfuzianismus, die vor allem den chinesischen Raum geprägt haben, aber auch in Japan, Korea, Vietnam und anderen asiatischen Ländern vertreten sind. Die Beeinflussung dieser drei Religionen hat teilweise zu neuen Strömungen geführt (Synkretismus). So hat sich der Chan-Buddhismus (japanisch Zen-Buddhismus) beispielsweise aus der Ergänzung buddhistischer Ideen durch den Daoismus entwickelt, und der Neokonfuzianismus aus der Kombination von Buddhismus und Konfuzianismus. Doch was sind nun die Kerngedanken dieser drei Religionen?

      Buddhismus
      Der Buddhismus wurde durch die Erleuchtung des Siddharta Gautama unter dem Bodhi-Baum 500 v.Chr. in Indien geprägt. Er kam über verschiedene Handels- und Schiffsrouten nach China, Japan und andere Länder Asiens. Die von Buddha verkündeten „vier edlen Wahrheiten“ beinhalten, 1) dass das Leben von Leiden geprägt ist (Dukkha), 2) dass die Ursache dieses menschlichen Leidens in Gier, Hass und Verblendung liegt (Samudaya), 3) dass das Leiden durch Überwindung der Ursachen reduziert werden kann (Nirodha), und 4) dass sich die Erlösung vom Leiden auf dem „mittleren Weg“ („Edler Achtfacher Pfad“) vollzieht. Der Edle achtfache Pfad wird als „mittlerer Weg“ bezeichnet, da er keine extreme Askese oder Dekadenz beinhaltet, sondern ein Gleichgewicht an Anpassung und Selbstgestaltung. Das Leben von Buddhisten soll sich demnach nach diesem Edlen Achtfachen Pfad richten, der folgende Bestandteile umfasst: 1) rechte Einsicht und Erkenntnis, 2) rechte Gesinnung, Denken und Entscheidung, 3) rechte Rede, 4) rechtes Handeln, 5) rechter Lebenserwerb, 6) rechtes Üben und Anstrengung, 7) rechte Achtsamkeit und Bewusstsein, und 8) rechte Versenkung und Konzentration.

      Daoismus (oder auch Taoismus)
      Der Daoismus (chinesisch „Lehre vom Weg“) ist eine Philosophie, die durch Laotse 4000 v. Chr. in China gegründet wurde und deren Kerngedanken im Daodejing (übrigens der nach der Bibel meistübersetzte Text) festgehalten sind. Die Grundlage der daoistischen Weltanschauung bildet das Dao (chinesisch „der rechte Weg“), also das ursprünglich Absolute oder das kosmische Naturgesetz, das allem zugrunde liegt. Der Mensch soll sich diesen Gesetzmäßigkeiten der Natur und des Universums anpassen, um in Harmonie mit Dao leben zu können. Das Prinzip des Dao stellt auch das Prinzip von „Leben und Sterben“ und „Werden und Vergehen“ dar. Es muss immer zwei Gegensätze geben, die sich zu einer Ganzheit ergänzen, wie es auch im Yin-Yang-Symbol dargestellt wird. So werden auch bei der Kampfkunst Tai-Chi (auch Tajiqun genannt) gegensätzlich gerichtete, fließende Bewegungen ausgeführt, die sich gegenseitig ergänzen (z.B. oben vs. unten, langsam vs. schnell).

      Konfuzianismus
      Die durch Konfuzius (auch Kung-Fu-Tse genannt) ca. 500 v. Chr. geprägte philosophische Anschauung ist im Gegensatz zur Volksreligion des Taoismus eher konservativ geprägt. Der Fokus liegt auf der Erhaltung von Recht und Ordnung, um das gesellschaftliche Zusammenleben in einem Staat zu harmonisieren. Der Mensch unterliegt zwar wie im Taoismus den Naturgesetzen, ist jedoch für sein Handeln letztendlich selbst verantwortlich und hat einen freien Willen. Die konservative Sichtweise von Konfuzius umfasst auch, dass nur Auserwählte und „Hochwertige“ über besondere Tugenden verfügen. Diese fünf Tugenden sind Weisheit, Güte, Treue, Ehrfurcht und Mut. Die pantheistische Sichtweise des Konfuzianismus spiegelt sich gut in einem Ausspruch Konfuzius‘ wider: „Unsere Aufgabe ist es, das Erforschbare zu erforschen, das Unerforschbare aber ruhig zu verehren.“

      Japan: zusätzlich noch der Shintoismus
      Die Ursprungsreligion in Japan ist der Shintoismus, also der Glaube an mystische Götter (kami), die das japanische Volk gegründet haben. Da der Shintoismus keine Vorstellung über das Jenseits des Todes vermittelt, haben die drei Lehren aus China die japanische Religion später ergänzt. Somit finden sich neben der Ursprungsreligion des Shintoismus auch Elemente des Buddhismus, des Taoismus und des Konfuzianismus in Japan wieder. Die Symbiose dieser Religionen bilden in Japan – genau wie in anderen asiatischen Ländern auch – verschiedene Formen des Synkretismus.

      ______________________
      English version

      After traveling in Japan and during the current stay at the Buddhist monastery, I often wondered what different religions one can find in Taiwan, Japan and Asia in general. On my way, I discovered Buddhism, Taoism, Confucianism and Shintoism, and wanted to find out a little more about the differences between these religions and philosophies.

      Three teachings: Buddhism, Taoism and Confucianism.
      The three teachings are the harmoniously aggregating religions of Buddhism, Taoism and Confucianism, which have mainly influenced the Chinese region, but are also present in Japan, Korea, Vietnam and other Asian countries. The combination of these three religions partly led to new philosophical or religious currents (syncretism). For example, Chan Buddhism (Japanese Zen Buddhism) developed from the combination of Taoism and Buddhism, and Neo-Confucianism from the combination of Buddhism and Confucianism. But what are the core ideas of these three religions?

      Buddhism
      Buddhism was shaped by the enlightenment of Siddharta Gautama under the Bodhi tree in 500 BC in India. It came to China, Japan and other countries in Asia through various trade and shipping routes. The "four noble truths" proclaimed by Buddha include, 1) that life is characterized by suffering (Dukkha), 2) that the cause of this human suffering is greed, hatred and delusion (Samudaya), 3) that suffering can be reduced by overcoming the causes (Nirodha), and 4) that salvation from suffering takes place on the "middle path" ("Noble Eightfold Path"). The Noble Eightfold Path is called the "middle path" because it does not involve extreme asceticism or decadence, but a balance of adjustment and self-fashioning. The lives of Buddhists should thus follow the Noble Eightfold Path, which includes the following components: 1) right insight and cognition, 2) right mind, thought, and decision, 3) right speech, 4) right action, 5) right life acquisition, 6) right practice and effort, 7) right mindfulness and awareness, and 8) right contemplation and concentration.

      Taoism
      Taoism (Chinese "doctrine of the way") is a philosophy that was founded by Lao Tzu in 4000 BC in China, whose core ideas are recorded in the Daodejing (the most translated text after the Bible). The basis of the Daoist worldview is the Dao (Chinese "the right way"), that is the original Absolute or cosmic natural law that underlies everything. Man should adapt to these laws of nature and of the universe in order to live in harmony with Dao. The principle of Dao also represents the principle of "living and dying" and "becoming and passing away". There must always be two opposites that complement each other to form a wholeness, as it is also represented in the yin-yang symbol. Also in the martial art Tai-Chi (also called Tajiqun), one uses oppositely directed, flowing movements, which complement each other (e.g. up vs. down, slow vs. fast).

      Confucianism
      The philosophical view coined by Confucius (also called Kung-Fu-Tse) around 500 B.C. is rather conservative in contrast to the popular religion of Taoism. The focus is on maintaining law and order in order to harmonize social coexistence in a state. Although humans are subject to the laws of nature as in Taoism, they are ultimately responsible for their own actions and have free will. Confucius' conservative view also includes that only the chosen and "high scholars" have special virtues. These five virtues are wisdom, goodness, faithfulness, reverence, and courage. The pantheistic view of Confucianism is well reflected in a saying of Confucius: "Our task is to explore the explorable, but quietly revere the inscrutable."

      Japan: Shintoism is added
      The original religion in Japan is Shintoism, which is the belief in mystical gods (kami) that created the Japanese. Since Shintoism does not include any idea about the afterlife, the three teachings from China later complemented the Japanese religion. Thus, in addition to the original religion of Shintoism, elements of Buddhism, Taoism and Confucianism can also be found in Japan. The symbiosis of these religions create various forms of syncretism in Japan - just as in other Asian countries.
      Read more

    • Day 104

      Japanese vs. Chinese tea culture

      November 11, 2023 in Taiwan ⋅ ⛅ 25 °C

      Geschrieben von Maike

      Wie bereits in einem der vorangegangenen Blogeinträge erwähnt, möchte ich die japanische und die chinesische Teekultur und Teezeremonie miteinander vergleichen, da beide recht unterschiedlich sind.

      Obwohl die japanische Teekultur historisch gesehen von der chinesischen Teekultur abstammt (Tee wurde von China nach Japan gebracht), haben sich beide im Laufe der Jahre in jedem Land unabhängig voneinander weiterentwickelt, je nach landesspezifischen gesellschaftlichen und kulturellen Bedingungen. Die wichtigsten Gemeinsamkeiten und Unterschiede sind in der Tabelle auf dem Foto zu sehen.

      ___________________
      English version

      As already mentioned in one of the previous blog entries, I want to compare Japanese and Chinese tea culture and tea ceremony as both of them are quite different.

      Even though the Japanese tea culture originates from Chinese tea culture historically seen (tea was brought from China to Japan), they developed independently from each other in each country over the years, according to country-specific culture, society and traditions. The main similarities and differences are shown in the table you can see on the photo.
      Read more

    • Day 105

      Excerpts from monastery life

      November 12, 2023 in Taiwan ⋅ ⛅ 26 °C

      Geschrieben von Maike

      Gestern früh war das "Morning Chanting" etwas länger, da der Geburtstag der Medicine Buddhas gefeiert wurde. Die Lied-Texte zur Ehrung des Medicine Buddhas, der für Heilung und die "richtige" Medizin zur Erlösung von Leiden steht, habe ich als Fotos angehangen, falls es euch interessiert. Außerdem durften wir an einer Tonsur-Zeremonie teilnehmen, in der die Mönche und Nonnen symbolisch einen Haarschnitt bekamen (ihr Kopf hatte bereits eine Tonsur, die kurz vor der Zeremonie geschnitten wurde), die sich für einen lebenslangen Eintritt in das Kloster und die Lehre des Buddha-Dharma entscheiden. Mit dieser Zeremonie erhalten sie auch ihren "Dharma-Namen", der sie als Teil des buddhistischen Ordens anerkennt. Man durfte während dieser Zeremonie Fotos und Videos machen, weswegen ich diese ebenfalls mit euch teilen wollte. Danach haben wir Freiwilligen noch ein Foto mit den buddhistischen Lehrmeistern gemacht, die für ihre Schüler*innen ebenfalls bei der Zeremonie anwesend waren.
      Und noch zur Belustigung: Gestern hatten wir eine Qi-Gong-Stunde mit anderen taiwanesischen, eher älteren Mitarbeiter*innen des Klosters. Unser Lehrer war sehr begeistert, ein paar internationale Freiwillige in seiner Stunde zu haben, und forderte uns manchmal auf, bestimmte Übungen vorzuzeigen, da wir teilweise etwas mehr biegsam waren als die anderen Teilnehmenden. Ein Video könnt ihr im Anhang finden. Und weil der Lehrer eine sehr positive und aufgeheiterte Stimmung verbreitete, hat dieser von außen eher wie "Gymnastikübungen für Senioren" wirkende Kurs sehr viel Freude gemacht!

      ___________
      English version

      Yesterday morning, the "Morning Chanting" took longer as usually, as the Medicine Buddha's birthday was celebrated. The Medicine Buddha symbolizes healing and the "right" medicine for reducing suffering. There is a photo with the lyrics of the chanted verses, that show well in which way the medicine buddha is honoured.
      Additionally, we took part in a tonsure ceremony, in which those monks and nuns were symbolically given a haircut (their heads already had a tonsure which was cut just before the ceremony), who decide to be monastics for their entire life and follow the teachings of the Buddha Dharma. With this ceremony, they also receive their "Dharma name" which is given when they enter the Buddhist order in the monastery. We were allowed to take photos and videos during this ceremony, which is why I wanted to share them with you. Afterwards, we volunteers took a photo with the Buddhist masters who wanted to join their disciples at the ceremony.
      And for further amusement: Yesterday we had a Qi Gong class with other Taiwanese, rather older employees of the monastery. Our teacher was very excited to have a few international volunteers in his class and sometimes asked us to demonstrate certain exercises as we were partly a bit more flexible than other participants. And because the teacher spread a very positive and cheerful atmosphere, this course, which from the outside looked more like "gymnastic exercises for seniors", was a lot of fun! Please see the video attached.
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Foguangshan, 佛光山

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android