Cyprus
Lemesos

Here you’ll find travel reports about Lemesos. Discover travel destinations in Cyprus of travelers writing a travel blog on FindPenguins.

15 travelers at this place:

  • Day5

    Limassol Cypern

    Yesterday in Cyprus

    2018-10-15 måndag

    Blå himmel och sol var vår utsikt när vi drog från våra mörkläggningsgardiner. Båten hade lagt till i Limassol, Cyperns näst största stad.

    Vi hade ingen inplanerad utflykt i dag så det blev en lugn morgon. Vår plan var att promenera för oss själva. Vi hade läst på nätet om en dumplingrestaurang som använder mjöl från Kina och gör autentiska dumplings. Vi var förberedda med adress och karta och vi hittade den också föredömligt snabbt.

    De fyllda Bao-bullarna var goda även om Henrik tyckte att Char sui-köttet var lite i sötaste laget. Dumplingsarna var goda men inte bättre än de man får i Stockholm. En god och lätt lunch och vi fick oerhört bra service eftersom vi var de enda gästerna.

    Nu är det varmt, upp emot 30 grader, och under förmiddagen var dessutom luftfuktigheten hög.

    Vi var inte klädda för moskebesök men vi kollade in den gamla stora moskén utifrån, den var faktiskt inte särskilt stor.

    Mer kultur! Medeltidsmuseet fick ett besök av oss. Nedsatt inträde för oss pensionärer och det var bra med tanke på museets innehåll.
    Lokalen är ett gammalt slott, Lemesos slott. Utspridda artefakter och minimalt med info. Inte ett ord om hur lokalerna hade använts och massor med trappor! Trapporna kan de inte göra något åt men allt annat kan bara bli bättre.
    Det fanns i alla fall en museishop. Några hyllor bakom biljettförsäljaren var hela butiken. Vi slapp lägga så mycket tid och kraft på shoppande.

    En bra dag och nu har vi varit på Cypern och i morgon blir det tidig uppstigning inför utflykt till Jerusalem och Betlehem. Innan vi får lämna båten ska vi hinna med att kontrolleras av de Israeliska myndigheterna. Även de som ska stanna på båten ska kontrolleras.
    Mer om detta i morgon.
    Read more

  • Day2

    לימסול

    September 20 in Cyprus

    מוצאי יום כיפור, לא ידענו למה לצפות. אבל הגענו לשדה תוך רבע שעה ומצאנו אותו כמעט ריק. אחרי כמה זמן הצטרפו עוד אנשים, אבל ממש לא היה עמוס בשום קנה מידה. רגוע ונחמד. כולנו הקדמנו מאוד, אז התיישבנו לקשקש על סנדוויצ'ים מהבית ומאפה תפוחים מארומה.
    מפה לשם הטיסה הרגישה יותר כמו נסיעה באוטובוס. המראנו ונחתנו. סך הכל שעה ואתה בלרנקה.
    בגלל שאנחנו חמישה עם מזוודות, ליאור סידר לנו הסעה ברכב גדול מהשדה לדירה בלימסול, דרך המארחת המתוקה שלנו. באמת שאין על יוונים בכל העולם. הגענו לדירה בסביבות 2 בלילה, ולמרות השעה המארחת חיכתה לנו כדי לקדם את פנינו וקיבלנו סיור והסברים. דירה מתוקה לאללה, מזרן קפיצים זוועה, אבל ישנתי בסדר.
    כולנו פצחנו בסידור המזוודות בארונות וליר שרה לעצמה שירים בהתרגשות מרובה. זה עד כה. תכף נתחיל לצאת מהמיטות ולגלות לאן הגענו, ונראה מה היום יביא.
    Read more

  • Day2

    כמה חם.

    September 20 in Cyprus

    אז אחרי שהלכנו לישון אחרי 3 בלילה, קמנו באופן רשמי בסביבות עשר והתחלנו להתהלך בחיפושים אחרי ארוחת בוקר. היה חם. אחרי קצת התקשקשות מצאנו בית קפה נחמד והתיישבנו. היה מזגן קטן מידי והכל היה פתוח והיה חם. החלטנו שנלך לים, אבל רק אחרי הצהריים כי חם. אז הלכנו ברגל למרכז קניות קטן שקצת מזכיר את המשביר לצרכן והסתובבנו קצת במזגן. כמות המוכרות מול כמות הקונים היה הזוי, והן הרגישו לנו קצת כמו עופות דורסים שחגים מסביבינו ומחכים להזדמנות. יצאנו והתחלנו ללכת על הטיילת, אבל היה חם. אז החלטנו לשבת לשתות בירה קרה לפני שנחזור לדירה להחליף לבגדי ים. בדירה גילינו שאין מספיק מגבות בשביל ללכת לים והיינו צריכים לחכות שהמארחת תביא לנו עוד. בנוסף, גילינו שזרם המים במקלחת בקושי מספיק בשביל לשטוף את הידיים ואילנה ואני נלחצנו שלא נוכל לחפוף את השיער. מפה לשם כבר היה מאוחר מדי ללכת לים אז הלכנו על הטיילת, הרבה. היה חם, אבל פחות ממקודם. פגשנו חתולה שהתאהבה בי והיה חם. אכלנו פיצה והיה חם.
    חם.
    Read more

  • Day3

    יום 2

    September 21 in Cyprus

    הבוקר עמית ואני הלכנו לקנות קצת מצרכים לארוחת בוקר במכולת הסמוכה לדירה. לא היו מוצרי חלב טבעוניים, אבל להפתעתינו היו המון 'בשרים'. נקנקיות נפלאות, פישלס-פיש-סטיקס, פסטרמה ועוד. היתה ארוחת בוקר אנגלית משהו. הפעם השכלנו לבלות את השעות החמות במקום סגור וממוזג ופצחנו בשופינג בקניון. בגלל שנוסעים פה בצד שמאל, האוטובוס הפוך! 😯 זה נחמד לנסוע באוטובוס בלימסול. נוסעים לצד הים ויש כל הזמן ספינות ענק לצד סירות מפרש ואנשים שוחים מהבוקר עד הלילה. איכשהו עדיין לא מרגיש ממש יוון פה, כאילו הכל קצת שבור. (וזה בבית דגושה כמובן). בכל מקרה היה ממש נחמד בקניון, והתחדשנו בכל מיני בגדים ומציאות נחמדות. ליר כמובן בעננים, וזה משמח את כולם :)

    קפיצה זריזה הביתה להחליף לבגדי ים ומשם לחוף, שם היה שליו להפליא. המים היו שקטים ונמוכים וכולנו הלכנו על הידיים, צפים על הבטן, כמו דביבונים שמחפשים מזון בקרקעית של אגם. כיף! ספליש ספלוש. אח"כ ארוחת ערב במסעדה לבנונית מופלאה (החומוס עם השום היה ברמת אמנות). מאפה פטריות, מאפה תרד, מאפה גבינת חלומי ועוד חומוס. קרמשניט מאכזב בקונדיטוריה ממול וחזרנו לדירה. הבגד ים שלי די מתפרק ומעפן, אז התיישבתי להזמין לעצמי אחד חדש ממחוזות האינטרנט. ליר ואילנה הצטרפו אלי ועזרו לי לבחור, ואז עשינו קצת ווינדו שופינג ביחד במחשב, והיה ממש כיף. פתאום משומקום התחילו זיקוקים בחוץ, ומצאנו את עצמינו עומדים חמשתינו במרפסת ונהנים ממחזה באמת מרהיב וצבעוני.

    להתקלח בזרם מים בדירה הזאת היה מאתגר ומתסכל. זה כמו לנסות לשטוף בוץ מנעל בשלולית רדודה בחורף. או לנסות לשטוף כלים בטיול עם מימיה עם פיה. כמו.. לנסות לשתות גשם. או לנסות לשתות מים כמו כלב, מקערה. (ביץ' פליז, אני יודעת שאני לא היחידה שניסתה את זה פעם). בקיצור, בסוף הצלחתי, אבל לקחו לי מספר דקות רק להרטיב את השיער, שלא לדבר על לשטוף ממנו שמפו. למרות הזרם מים והקרמשניט המאכזבים אנחנו קוראים ליום הצלחה והולכים לישון שבעים ומרוצים :)
    מחר נוסעים לעיר העתיקה!
    Read more

  • Day6

    Choirokoitia

    May 7 in Cyprus

    Up and doing for a prompt breakfast before driving out to Choirokoitia. Danny and Beth were giving this a miss so for a change I was driving rather than navigating. The motorway was new and, for the most part pretty deserted so driving was a pleasure. The central reservation was full of oleander in shades of pink and white. The site was about 1hr 10mins according to Google maps and that seemed about right. The site was easy to find from the motorway and seemed to be having a big cash injection, new block paved parking being laid, some new paths and detailed info boards in French and Greek with a bit of English (thanks to Total who were obviously doing a bit of CSR). Before heading onto the site proper we stopped for a coffee at a tiny bakery which had an assortment of pastries for sale. I spotted the tiny savouries topped with sesame seeds (one filled with tapenade and the other with feta) Margaret and Libby decided to share what they thought was a large raisin filled pastry but it turned out to be the local equivalent of a cheese filled cornish pasty!

    Suitably fortified we headed on to the site which trailed up a hillside. The remains here date from around 7000 BCE. At the bottom archaeologists had reconstructed some of the houses so you could get an idea of how they were used. They were slightly reminiscent of Skara Brae with stone built shelves and some with burial areas in them. There were some smaller huts too which they think were workshops.
    The lower village was surrounded by walls but the theory is that they were for community cohesion rather than defensive against predators (animal or human).

    In the ruins the huts were very close together with only small open areas and narrow walkways. It is hard to get a sense of how many people might have made up this community. The site spread up the hill and we can't really tell how close chronologically the locations were but up there the wall appeared more defensive and the entrance to the village was well hidden.

    We walked back down looking across to terraces that might well have been started in the same era. It seems to be one of those sites that has more secrets to reveal yet. At the bottom we got talking to the expat Brummie who was working in the ticket office (he's been on Cyprus for 30 years).

    We took the opportunity to fill the cars up (full service petrol station) and then headed back to Episcopi to the Kourion museum which had been closed the other day. Anotber lovely little museum just two rooms, the most haunting/ interesting exhibit was from the earthquake house at Kourion; three skeletons wrapped around each other, a man of about 25 protecting a woman of about 19 who in turn was curled around an 18 month old baby.

    Apart from that there were some lovely examples of lettering including a votive offering after being cured. Also there were some more interesting figurines from the archaic period. We had a short chat with the on - site archaeologist and then back into the cars for the drive back to Paphos.

    Back in time for a quick dip followed by cocktails on the terrace (a Singapore sling). Dinner in the hotel followed by Danny's film quiz in which Moira, Beth, Margaret and I lost by 3 points.
    A tremendous storm blew in for about 20 mins preceeded by huge lightening flashes and winds that managed to make the bathroom ceiling lift and clack in a disturbing manner.
    Read more

  • Day35

    Limassol

    November 26, 2016 in Cyprus

    Nach einer etwa einstündigen Busfahrt angekommen in Limassol. Mit den Hostelbesitzern gehe ich gehe ich lecker essen – eine Art Buffet mit lokalen Speisen, wie von Mama gekocht. Anschließend folgt ein kleiner Spaziergang zum Hafen mit Christy bei Gesprächen über die Kultur und Politik Chinas und Eis.

    Das Hostel ist ein Volltreffer – wunderschöne gemütliche Einrichtung, Steckdose am Bett, warm Wasser zum Duschen, Handtuch, gutes Wlan UND eine überzogene, frisch gewaschen riechende Bettdecke, was eine wirkliche Seltenheit ist. Üblich ist eher eine nicht überzogene, kratzige, viel zu dünne Bettdecke. Da ich das Hostel weitaus mehr mag als die Stadt selbst, verbringe ich meine meiste Zeit dort und finde auch endlich mal wieder gute Voraussetzungen zum Arbeiten.

    Herausforderungen: Die Straße überqueren, ohne über den Haufen gefahren zu werden – als Fußgänger hat man es nicht leicht auf Zypern. In den 3 Tagen, die ich in hier verbringe finde ich genau eine Fußgängerampel.
    Read more

  • Day7

    The village of Troodos

    March 4 in Cyprus

    Today we had a change of scenery and set off to explore the Troodos mountains. We set our sights on the village of Troodos which is 1,676 metres (5,500 ft) above sea level. Taking the B8 we wound our way up the mountain, sometimes struggling in our little car to get up the steep inclines, and after 2 hours driving we finally arrived at the village. It was busy with local families enjoying their Sunday afternoon.

    The highest mountain on Cyprus is Mt Olympos at 1,952 metres (6,404 ft) some 600 metres higher than Ben Nevis the highest mountain in the UK.
    Read more

  • Day7

    Our reason for visiting the village of Troodos was to walk the Persephone Nature trail. Which laid out the whole of southern Cyprus in front of us, although under a thin haze.

    The lovely Persephone was originally revered by the Greeks as the goddess of fertility. Hades, the ruler of the underworld, made her his wife and without more ado, abducted her in his golden coach taking her into his dark kingdom.Read more

  • Day2

    Délelőtti kocsikázás

    September 4, 2016 in Cyprus

    Hát ami a kocsikázást illeti: először is balra hajts! Emellett automata kocsi és a vezető persze jobboldalon ül.Ez azért már jó kombó.Tehát a kocsi bal oldalát nem érzem, szegény Yotára sikítófrászt hoztam rendszeresen, mert otthon ugyebár a vezető üléstől kb 30-40 cm oldaltávolság elég balra- hát itt nem....De megúsztuk!Persze a "sebváltót" is bal kézzel kell kezelni és a középső visszapillantóhoz is balra kell nézni.És akkor ne is beszéljünk a körforgalmakról és az idegen terepről. Szegény Yota begyűjtött pár ősz hajszálat...
    Isteni polipos-tintahalas ebéd. Jöttek Yota testvére, férje és gyerekei is.Persze a nagy többség bolognaira szavazott, mi Edittel mediterrán gyomrunkkal alig győztük az isteni seafoodot rizzsel, paris ubisalátával.Utána húsos lepény (birka+marha) isteni kecskeyoghurttal.Egyszerűn zseniális.Viszont édesség és bor nuku.Persze házacskánkban pótoljuk az aranytartalékból 😀 Aztán közös döglés a légkondiban, engem hűséges kutyaszemek stírölnek írás közben...
    Read more

  • Day3

    Ha hétfő, akkor Paphos!

    September 5, 2016 in Cyprus

    Ma szabadlábon! Yota öreg Mercijével megpróbálunk épségben eljutni Paphosra meg vissza, ami kb 60 km, sztráda végig. Én vezetek, Edit mitfahrer, nézi a kocsi baloldalát, a sávot hogy el ne tévesszem az irányt és segít a nagy mumus, a körforgalom kezelésében. A gond csak az, hogy Edit telója lemerülőben, az enyém viszont sehogysem akar roamingolni. Végül uraljuk a dolgot, holdbéli kopár sziklás tájakon át elkecmergünk Paphosig, ahol Kr.előtt 2-3 századi gyönyörű mozaikok vannak, persze döghőségben vánszorgunk az antik romok közt, szó szerint fő a fejünk...Aztán hazafelé az Aphrodite sziklánál megmártózunk -a monda szerint itt emelkedett ki a habokból- szépszép, de nem egy horvát tengerpart.A víz sem olyan tiszta, sok az orosz, koszoskás és nagyon köves a part. Estefelé felkerekedünk és itthon rávetjük magunkat a tegnapi hideg polipra húsos pitával kecskessjttal, otthoni pezsgővel....Read more

You might also know this place by the following names:

Eparchía Lemesoú, Eparchia Lemesou, Lemesos, Επαρχία Λεμεσού, Limassol, 리마솔 구, Limasol İlçesi

Join us:

FindPenguins for iOS FindPenguins for Android

Sign up now